ESP OPEL KARL 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016Pages: 239, PDF Size: 5.91 MB
Page 38 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Scauneleşi sistemele de siguranţă 37
anţă, deoarece aceasta poate
conduce la invalidarea aprobării de
tip a autovehiculului.
Centura de siguranţăcu
fixare în 3 puncte
Fixarea centurii de siguranţă
Extrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp cu grijă pentru
a nu se răsuci şi cuplaţi clema
metalică în cataramă. Strângeţi
frecvent centura transversală în
timpul mersului trăgând de centura
diagonală Lampa de avertizare centură
de
siguranţă
0Atenţionările privind
fixarea centurii de siguranţă 069.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică centura să fie fixată
corespunzător. Nu aşezaţi obiecte
precum genţi sau telefoane mobile
între centura de siguranţă şi corpul
dumneavoastră.
{Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie
să treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
Eliberarea centurii de
siguranţă
Pentru a elibera centura, apăsaţi
butonul roşu de pe cataramă.
Page 39 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
38 Scauneleşi sistemele de siguranţă
Utilizarea centurii de siguranţă
de către femeile însărcinate
{Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcţie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul milisecun-
delor. Acestea se dezumflă de
asemenea rapid, astfel încât adesea
nici nu sunt sesizate în timpul
coliziunii.
{Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale
sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de sigur-
anţă se află în consola centrală. Nu
amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă. Nu lipiţi nimic pe capacele airbagur-
ilor
şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Fiecare airbag se declanşează o
singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea airbagurilor
declanşate. În plus, ar putea fi
necesară înlocuirea volanului, a
panoului de bord, a unor părţi din
capitonaj, a chederelor portierelor, a
mânerelor şi scaunelor.
Nu modificaţi componentele siste-
mului airbag, deoarece aceasta
poate avea drept consecinţă
anularea certificatului de înmatri-
culare.
Când airbagurile se declanşează,
gazele fierbinţi degajate pot cauza
arsuri.
Lampa de control
9pentru siste-
mele airbag
0Lampa pentru airba-
guri şi dispozitivul de pretensionare
a centurilor de siguranţă 070.
Page 43 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
42 Scauneleşi sistemele de siguranţă
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel consider-
abil riscul de rănire în zona toracelui
şi a capului pentru ocupanţii
scaunelor din faţă.
{Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află
în poziţie corespunzătoare
0Poziţia scaunului 033.
Menţineţi liberă zona de expan-
siune a airbagurilor.
(continuare)
Avertisment (continuare)
Fixaţi corect centura de siguranţă
şi cuplaţi pentru fixare. Numai
astfel airbagul va putea să vă
protejeze.
Sistemul de airbaguri
laterale
Sistemul airbag lateral este alcătuit
din câte un airbag încorporat în
spătarele scaunelor din faţă.
Acestea sunt identificate prin
cuvântul AIRBAG. Sistemul airbag lateral se declan-
şează
în cazul unui impact lateral
de o anumită gravitate. Contactul
trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel consider-
abil riscul de rănire zona toracelui şi
a pelvisului în cazul unei coliziuni
laterale.
{Avertisment
Menţineţi liberă zona de expan-
siune a airbagurilor.
Page 44 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Scauneleşi sistemele de siguranţă 43
Notă
Utilizaţi exclusiv huse omologate
pentru scaunele autovehiculului
dumneavoastră. Aveţi grijăsănu
acoperiţi airbagurile.
Sistemul de airbaguri
pentru protecţia capului
Sistemul airbag pentru protecţia
capului este alcătuit din câte un
airbag încorporat în capitonaj pe
fiecare parte a plafonului. Acestea
sunt identificate prin cuvântul
AIRBAG de pe stâlpii centrali.
Sistemul airbag cortină se declan-
şează în cazul unui impact lateral
de o anumită gravitate. Contactul
trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel consider-
abil riscul de rănire la cap în cazul
unei coliziuni laterale.
{Avertisment
Menţineţi liberă zona de expan-
siune a airbagurilor.
Cârligele de pe mânerele din
plafon se vor folosi în exclusivi-
tate pentru articole uşoare de
îmbrăcăminte, fără umeraşe. Nu
păstraţi niciun obiect în aceste
articole de îmbrăcăminte.
Comutatorul pentru
dezactivarea airbagului
Sistemul airbag frontal al pasager-
ului din faţă trebuie dezactivat dacă
urmează săse instaleze un scaun
pentru copii pe scaunul respectiv.
Sistemele airbag lateral şi cortină,
dispozitivele de pretensionare şi
toate sistemele airbag pentru şofer
rămân active.
Sistemul de airbag al pasagerului
din faţă poate fi dezactivat prin inter-
mediul unui comutator acţionat de o
cheie, aflat în partea din dreapta a
tabloului de bord.
Page 45 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
44 Scauneleşi sistemele de siguranţă
Folosiţi cheia de contact pentru
alegerea poziţiei:
U: airbagurile pasagerului din faţă
sunt dezactivate şi nu se vor
declanşa în cazul unei coliziuni.
Lampa de control
Urămâne
aprinsă. Scaunul pentru copil poate
fi instalat în conformitate cu schema
corespunzătoare.
V- airbagurile pasagerului din faţă
sunt activate. Nu se pot instala
scaune de copil.
{Pericol
Pericol de accidentare mortală
pentru un copil instalat într-un
scaun pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Pericol de accidentare mortală
pentru un adult când airbagul
pasagerului din faţă este dezac-
tivat.
Dacă lampa de controlUse
aprinde pentru circa 60 de secunde
după cuplarea contactului, sistemul
airbagului frontal al pasagerului din
faţă se va declanşa în cazul unui
impact.Starea se păstrează pânăla
următoarea modificare.
Dacă ambele lămpi de control sunt
aprinse în acelaşi timp, există o
defecţiune la nivelul sistemului.
Starea sistemului nu este evidentă,
prin urmare, nicio persoană nu
poate ocupa scaunul pasagerului
din faţă. Contactaţi imediat un
atelier service autorizat. Modificaţi statutul numai când
autovehiculul este oprit cu motorul
decuplat.
Starea se păstrează
pânăla
următoarea modificare.
Lampa de control pentru dezacti-
varea airbagului
0Lampa de
dezactivare a airbagului 070.
Page 46 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Scauneleşi sistemele de siguranţă 45
Scaunele pentru copii
Vărecomandăm următoarele
scaune pentru copii, proiectate
special pentru acest tip de autove-
hicule:
. Grupa 0, grupa 0+
Maxi-Cosi Cabriofix cu bază
ISOFIX, pentru copii până la
13 kg.
. Grupa I
Duo Plus cu ISOFIX şi inele de
ancorare superioare, în această
grupă.
. Grupa II, grupa III
Kidfix cu sau fără ISOFIX pentru
copiii între 15 şi 36 kg.
Atunci când se utilizează un scaun
pentru copii, respectaţi următoarele
instrucţiuni de utilizare şi instalare,
precum şi pe cele furnizate de
producătorul scaunului pentru copii.
Respectaţi întotdeauna reglemen-
tările locale sau naţionale. În unele
ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune ale autovehiculului.
{Pericol
La utilizarea unui scaun pentru
copii cu spatele la drum pe
scaunul pasagerului faţă, sistemul
de airbaguri pentru pasager
trebuie dezactivat. Acest lucru se
aplică anumitor scaune pentru
copiii îndreptate cu faţa către
sensul de mers, conform
tabelelor.
Dezactivarea airbagului
0Comuta-
torul pentru dezactivarea airba-
gului 043.
Alegerea sistemului adecvat
Cele mai potrivite locuri pentru
montarea unui scaun pentru copii
sunt locurile din spate.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele
la sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Sunt adecvate sistemele de reţinere
conforme cu reglementările în vigoare ale UN ECE. Verificaţi legis-
laţia
şi reglementările locale pentru
utilizarea obligatorie a sistemelor de
scaune pentru copii.
Verificaţi dacă scaunul de copil pe
care îl veţi instala este compatibil cu
acest autovehicul.
Verificaţi dacă locul de instalare a
sistemului de reţinere pentru copii în
autovehicul este adecvat, vezi
tabelele următoare.
Demontaţi tetiera din spate înainte
de a monta un scaun pentru copii
dacă este cazul.
Nu lăsaţi copiii să intre sau săiasă
din autovehicul decât pe partea
opusă celei dinspre trafic.
Când scaunul de copil nu este
folosit, fixaţi-l cu o centură de sigur-
anţă sau scoateţi-l din maşină.
Notă
Nu lipiţi autocolante pe scaunele
pentru copii şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Un scaun pentru copii care a fost
supus solicitărilor în timpul unui
accident trebuie înlocuit.
Page 49 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
48 Scauneleşi sistemele de siguranţă
Notă
Deplasaţi scaunul şoferuluişi/sau al
pasagerului înspre înainte şi
spătarul în sus, până când scaunul
pentru copii nu interferează cu
spătarul scaunului din faţă.
1) : Se aplică numai pentru locul de
pe banchetă din spatele scaunului
pasagerului, în poziţia cea mai
înaintată şi cu spătarul în poziţie
verticală.
IL : Adecvat pentru scaune pentru
copii ISOFIX speciale, de tip
„specific pentru autovehicul”,
„restricţionat” sau„semiuniversal”.
Sistemul ISOFIX de scaun pentru
copii trebuie să fie omologat special
pentru tipul respectiv de autove-
hicul.
IUF : Adecvat pentru scaune
ISOFIX pentru copii orientate cu faţa
la sensul de mers din categoria
scaunelor universale omologate
pentru această grupăde greutate.
X : Nu există niciun sistem ISOFIX
de scaun pentru copii omologat
pentru această grupăde greutate.Clasă de mărime ISOFIX şi
dispozitiv scaun
A - ISO/F3 : Scaun cu faţa la drum
pentru copii de talie maximă din
clasa de greutate 9 la 18 kg.
B - ISO/F2 : Scaun cu faţa la drum
pentru copii mai mici, din clasa de
greutate 9 la 18 kg.
B1 - ISO/F2X : Scaun cu faţa la
drum pentru copii mai mici, din clasa
de greutate 9 la 18 kg.
C - ISO/R3 : Scaun cu spatele la
drum pentru copii de talie maximă
din clasa de greutate până la 18 kg.
D - ISO/R2 : Scaun cu spatele la
drum pentru copii mai mici, din clasa
de greutate până la 18 kg.
E - ISO/R1 : Scaun cu spatele la
drum pentru copii mici, din clasa de
greutate până la 13 kg.
F - ISO/L1 : Scaun cu faţa în lateral
stânga (landou) pentru copii mai
mici, din clasa de greutate până la
10 kg. G - ISO/L2 :
Scaun cu faţa în lateral
dreapta (landou) pentru copii mai
mici, din clasa de greutate până la
10 kg.
Scaunele pentru copii
ISOFIX
Fixaţi scaunele pentru copii ISOFIX
la suporturile de fixare ISOFIX.
Poziţiile de instalare a scaunului
pentru copii ISOFIX specifice
autovehiculului sunt marcate în
tabel cu IL.
Ancorele de instalare ISOFIX sunt
indicate prin logoul ISOFIX de pe
spătarul scaunului.
Page 54 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Depozitarea 53
2. Trageţi perna scaunuluişi
coborâți-o.
3. Trageţi maneta de deblocare de pe partea superioară a
spătarului spate.
4. Rabataţi spre înainte şi în jos
spătarul.
5. Introduceţi centurile de sigur- anţă ale locurilor laterale spate
în dispozitivele de ghidare. Pentru a readuce spătarul la poziția
inițială, ridicați-l
și trageți spre
exterior centura de siguranță din
dispozitivele de ghidare.
Împingeţi ferm spătarul scaunului în
poziţie.
{Avertisment
La rabatarea în poziţie verticală,
asiguraţi-vă căspătarele sunt
bine fixate în poziţie înainte de a
porni la drum. Nerespectarea
acestei recomandări poate duce
la rănire sau la deteriorarea încăr-
căturii sau a autovehiculului în
cazul unei frânări bruşte sau al
unui impact.
Asiguraţi-vă căcenturile de sigur-
anţă nu sunt prinse de mecanismul
de pliere.
Centura de siguranţă a locului din
centru spate se poate bloca atunci
când ridicaţi spătarul. Dacă se
întâmplă acest lucru, lăsaţi centura
să se retracteze şi repetaţi operaţia.
Page 58 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Depozitarea 57
.Încărcătura nu trebuie să
obstrucţioneze acţionarea
pedalelor, a manetei frânei de
mână şi a manetei selectorului
de viteze şi sănu limiteze liber-
tatea de mişcare a şoferului. Nu
aşezaţi în interiorul autovehicu-
lului obiecte neasigurate.
. Nu conduceţi cu portbagajul
deschis.
{Avertisment
Asiguraţi-vă întotdeauna că încăr-
cătura autovehiculului este
depozitată în siguranţă.
În caz contrar, obiectele neasigu-
rate pot fi proiectate prin
habitaclu, putând provoca rănirea
ocupanţilor sau deteriorarea
încărcăturii sau a autovehiculului. .
Sarcina utilă este diferenţa dintre
masa totală maximăpermisă
(conform plăcuţei de identificare
0Seria de identificare a
autovehiculului (VIN) 0219ii)şi
masa proprie a autovehiculului.
Pentru detalii privind masa
proprie a autovehiculului, vezi
secţiunea cu date tehnice.
Greutatea la gol a autovehicu-
lului include valorile de greutate
estimate pentru şofer (68 kg),
bagaje (7 kg) şi toate lichidele
(rezervorul de combustibil
plin 90%).
Echipamentele opţionale şi
accesoriile măresc masa proprie
a autovehiculului. .
Rularea cu portbagajul de
acoperiş încărcat măreşte sensi-
bilitatea autovehiculului la vânt
lateral şi-i afectează manevrabil-
itatea, datorită ridicării centrului
de greutate. Distribuiţi încărcă-
tura uniform şi asiguraţi-o
corespunzător cu ajutorul
chingilor de ancorare. Reglaţi
presiunea în anvelope în concor-
danţă cu încărcarea autovehicu-
lului. Verificaţi şi retensionaţi
frecvent chingile.
Page 64 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Instrumenteleşi comenzile 63
Prizele de curent
O prizăde 12 V este amplasată în
consola centrală.
Nu depăşiţi consumul maxim de
120 W. Când contactul este decuplat, priza
de curent este dezactivată. În plus,
priza pentru accesorii este dezacti-
vată şi dacă
încărcarea bateriei
autovehiculului este slabă.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul DIN VDE
40 839.
Nu conectaţi accesorii care furni-
zează curent, cum ar fi încărcătoare
de acumulatori sau acumulatori.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Sistemul de oprire-pornire
0
Sistemul de oprire-pornire 0149ii.
Lămpile de avertizare,
aparatele de măsură
şi indicatoarele
Vitezometru
Indică viteza autovehiculului.