ESP OPEL KARL 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016Pages: 239, PDF Size: 5.91 MB
Page 186 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Îngrijirea autovehiculului 185
Penseta pentru siguranţe
Este posibil săaveţi un extractor de
siguranţe în panoul de siguranţe din
compartimentul motor.
În funcţie de tipul siguranţei, prindeţi
siguranţele de partea superioară
sau laterală cu ajutorul pensetei şi
scoateţi-le.
Panoul de siguranţe din
compartimentul motor
Cutia cu siguranţe se găseşte în
partea stângă-faţă a compartimen-
tului motor.
Desprindeţi capacul, ridicaţi-l şi
scoateţi-l.
După înlocuirea siguranţelor
defecte, închideţi capacul panoului
de siguranţe şi apăsaţi-l până când
se blochează în poziţie.
În cazul în care capacul panoului de
siguranţe fuzibile nu este închis
corect, se pot produce defecţiuni.
Page 191 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
190 Îngrijirea autovehiculului
Autovehicule cu roatăde
rezervă
Uneltele şi cricul se află în
portbagaj.
Consultaţi Schimbarea anvelopelor
0 201
ii.
Consultaţi Anvelopa de rezervă
compactă 0204
ii.
Jantele şi anvelopele
Starea anvelopelor, starea
jantelor
Conduceţi încet peste borduri şi,
dacă se poate, abordaţi-le într-un
unghi drept. Mersul peste margini
ascuţite poate cauza deteriorarea
anvelopelor şi jantelor. La parcare,
aveţi grijă ca anvelopele să nu fie
strivite de borduri.
Verificaţi periodic jantele pentru
depistarea eventualelor deteriorări.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă în caz de defecţiuni sau
uzură neobişnuită.
Vă recomandăm să nu schimbaţi
roţile faţă cu cele de pe puntea
spate şi invers deoarece stabilitatea
autovehiculului se va reduce. Utili-
zaţi întotdeauna anvelope mai puţin
uzate pe puntea din spate.
Anvelopele de iarnă
Anvelopele de iarnă îmbunătăţesc
siguranţa de condus la temperaturi
mai mici de 7 °C, de aceea, este
indicată montarea lor pe toate roţile. Conform normelor specifice fiecărei
ţări, ataşaţi eticheta în câmpul vizual
al
şoferului.
Etichetele anvelopelor
De ex. 195/65 R 15 91 H
195: Lăţimea anvelopei, mm
65: Raport secţiune transversală
(înălţime anvelopă la lăţime
anvelopă), %
R: Tipul benzilor: Radial
RF: Tipul: Cu flancuri întărite
(RunFlat)
15: Diametru jantă, în inchi
91: Indicele de sarcină, de ex., 91
corespunde unei sarcini de 615 kg
H: Litera pentru codul de viteză
Codul literal de viteză:
Q: Până la 160 km/h
S: Până la 180 km/h
T : Până la 190 km/h
H:: Până la 210 km/h
V : Până la 240 km/h
W: Până la 270 km/h
Page 192 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Îngrijirea autovehiculului 191
Anvelopele direcţionale
Anvelopele direcţionale trebuie
montate astfel încât săse rotească
în direcţia corectă. Direcţia de
rotaţie corectă este indicatăde un
simbol (de exemplu, o săgeată) pe
partea laterală a anvelopei.
Presiunea în anvelope
Verificaţi presiunea anvelopelor reci
la fiecare 14 zile, cel puţin, şi înainte
de o călătorie lungă. Nu uitaţi roata
de rezervă. Regula se aplică şi
pentru autovehiculele cu sistem de
monitorizare a presiunii în anvelope.
Deşurubaţi capacul ventilului.
Presiunea în anvelope 0223ii.
Eticheta cu instrucţiuni referitoare la
presiunea în anvelope, aflată pe
cadrul portierei din stânga indică
anvelopele de echipare originală şi
presiunile de umflare a anvelopelor
corespunzătoare.
Umflaţi întotdeauna roata de rezervă
la presiunea specificată pentru
sarcina maximă.
Presiunea în anvelope ECO ajută la
obţinerea celui mai redus consum
de combustibil posibil. Presiunile incorecte în anvelope
afectează
negativ siguranţa,
manevrabilitatea autovehiculului,
confortul şi economia de combustibil
şi vor accelera uzura anvelopelor.
Presiunea în anvelope depinde de
diverse opţiuni. Pentru valoarea
corectă a presiunii în anvelope,
urmaţi procedura de mai jos:
1. Identificaţi codul de identificare al motorului Date despre motor
0 221ii.
2. Identificaţi anvelopa respectivă.
Tabelele de presiune în anvelope
prezintă toate combinaţiile posibile
de anvelope Presiunea în anvelope
0 223
ii.
Pentru anvelopele omologate pentru
autovehiculul dumneavoastră,
consultaţi Certificatul de conformi-
tate CEE care însoţeşte autovehi-
culul sau alte documente de
înregistrare naţionale.
Şoferul este responsabil pentru
reglarea corectă a presiunii în
anvelope.
Page 193 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
192 Îngrijirea autovehiculului
{Avertisment
Dacăpresiunea este prea mică,
acest lucru poate duce la o încăl-
zire considerabilă a anvelopelorşi
la deteriorări interne, ceea ce va
duce la separarea profilului de
rulare sau chiar la explozia
anvelopei la viteze ridicate.
Când reduceţi sau creşteţi
presiunea în anvelope la un autove-
hicul cu sistem de monitorizare a
presiunii, decuplaţi contactul.
După reglarea presiunii în anvelope,
cuplaţi contactul şi selectaţi setarea
corespunzătoare de la pagina Tire
load (Încărcătură anvelope) din
Centrul de informaţii pentru şofer,
Centrul de informaţii pentru şofer
(DIC) 076
ii.
Influenţa temperaturii
Presiunea în anvelope depinde de
temperatura anvelopei. În timpul
deplasării, temperatura şi presiunea
în anvelope cresc. Valorile de
presiune în anvelope furnizate pe
eticheta cu informații despre anvelopă
și tabelul de cu presiuni în
anvelopă sunt valabile pentru
anvelopele reci, ceea ce înseamnă
20 °C.
Presiunea crește cu circa 10 kPa la
o creștere a temperaturii cu 10 °C.
Luaţi în considerare acest aspect
atunci când verificaţi anvelope
calde.
Valoarea presiunii în anvelopă
afișată în Centrul de informații
pentru șofer indică presiunea reală
a anvelopei. O anvelopă răcităva
afişa o valoare scăzută, ceea ce nu
indică o pierdere de aer.
Sistemul de monitorizare
a presiunii în anvelope
Sistemul de monitorizare a presiunii
în anvelope (TPMS) verifică
presiunea tuturor celor patru roţi o
datăpe minut atunci când viteza
autovehiculului depăşeşte o anumită
limită.
Atenţie
Sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope emite averti-
zări numai cu privire la o stare de
presiune scăzută în anvelopeşi
nu înlocuieşte întreţinerea
periodică efectuată deşofer.
Toate cele patru roţi trebuie să fie
echipate cu un senzor de presiune,
iar presiunea în anvelope trebuie să
se afle la nivelul specificat.
Notă
În ţările în care sistemul de monitori-
zare a presiunii în anvelope este
impus prin legislaţie, utilizarea de
roţi fără senzori de presiune va
anula certificarea de tip a autovehi-
culului.
Presiunile curente în anvelope pot fi
prezentate în meniul Vehicle Infor-
mation (Informaţii autovehicul) din
Centrul de informaţii pentru
şofer (DIC).
Meniul poate fi selectat cu butoa-
nele de pe maneta de semnalizare.
Page 194 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Îngrijirea autovehiculului 193
ApăsaţiMENU(Meniu) pentru a
selecta meniul Vehicle Information
(Informaţii autovehicul)
g.
Răsuciţi butonul rotativ de reglare
pentru a selecta sistemul de
monitorizare a presiunii în anvelope.
Starea sistemului şi avertizările
privind presiunea sunt afişate
printr-un mesaj de avertizare cu
simbolul anvelopei corespunzătoare
clipind în Centrul de informaţii
pentru şofer (DIC).
Pentru avertizări, sistemul ia în
considerare temperatura anvelo-
pelor.
Influenţa temperaturii. Presiunea în
anvelope 0191
ii
O stare de presiune scăzută detec-
tată în anvelope este indicată prin
lampa de control
7. Lampa de
control a sistemului de monitorizare
a presiunii în anvelope 073
ii.
Dacă se aprinde
7, opriţi imediat
ce acest lucru este posibil şi umflaţi
anvelopele conform recomandărilor.
Presiunea în anvelope 0223
ii
Dacă7clipeşte timp de 60-90 de
secunde şi apoi luminează continuu,
există o defecţiune în sistem.
Apelaţi la un atelier service
autorizat.
După umflare, poate fi necesar să
parcurgeţi o anumită distanţăpentru
actualizarea valorilor presiunii în
anvelope în Centrul de informaţii
pentru şofer. În acest timp,
7se
poate aprinde.
Dacă
7se aprinde la temperaturi
mai scăzute şi se stinge după
parcurgerea unei distanţe, acest
lucru poate indica o presiune
scăzută. Verificaţi presiunea în
anvelope.
Mesajele autovehiculului 082
ii.
Page 195 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
194 Îngrijirea autovehiculului
Dacătrebuie redusă sau crescută
presiunea în anvelope, decuplaţi
contactul.
Montaţi numai roţi prevăzute cu
senzori de presiune, altfel,
presiunea în anvelope nu va fi
afişată şi
7se va aprinde în mod
continuu.
O roată de rezervă de uz temporar
nu este prevăzută cu senzori de
presiune. Sistemul de monitorizare
a presiunii din anvelope nu este
operaţional pentru aceste roţi.
Lampa de control
7se aprinde.
Pentru cele trei roţi suplimentare
sistemul rămâne operaţional.
Utilizarea seturilor pentru depanarea
anvelopelor disponibile în comerţ
poate afecta funcţionalitatea siste-
mului. Utilizaţi numai seturi pentru
depanare omologate din fabrică.
Dispozitivele electronice funcționale
sau aflate în apropierea unor
echipamente care utilizează
frecvențe radio similare pot perturba
sistemul de monitorizare a presiunii
în anvelope. La fiecare înlocuire a anvelopelor,
senzorii sistemului de monitorizare a
presiunii în anvelope trebuie demon-
taţi
şi reparaţi. Pentru senzorul cu
şurub: Înlocuiţi ventilul şi inelul de
etanşare. Pentru senzorul cu clemă:
Înlocuiţi întreaga tijă a ventilului.
Starea încărcării autovehicu-
lului
Reglaţi presiunea în anvelope la
condiţiile de încărcare, în conformi-
tate cu eticheta cu instrucţiuni referi-
toare la anvelope sau cu tabelul
presiunilor în anvelope, Presiunea
în anvelope 0223
iişi selectaţi
setarea corespunzătoare din meniul
Tire Load (Încărcare anvelope) din
Centrul de informaţii pentru şofer,
meniul Vehicle Information (Infor-
maţii autovehicul). Centrul de infor-
maţii pentru şofer (DIC)076
ii.
Această setare reprezintă referinţa
pentru avertizările privind presiunea
în anvelope.
Meniul Tyre Load (Încărcare
anvelope) se afişează numai dacă
autovehiculul este staţionar şi frâna
de mână este acţionată.
Selectaţi:
.
Lopentru presiune de confort,
până la 3 persoane.
. Eco pentru presiune Eco, până
la 3 persoane.
. Hipentru încărcare maximă
Procesul de corelare a senzor-
ilor TPMS
Fiecare senzor TPMS are un cod
unic de identificare. Codul de identi-
ficare trebuie să corespundăcu
noua poziţie a anvelopei/roţii după
rotirea anvelopelor sau schimbarea
setului complet de roţi şi dacăau
fost înlocuiţi unul sau mai mulţi
Page 196 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Îngrijirea autovehiculului 195
senzori TPMS. De asemenea,
procesul de corelare a senzorilor
TPMS trebuie efectuat după
înlocuirea unei anvelope de rezervă
cu o anvelopădeşosea care
conţine senzorul TPMS.
Lampa de defecţiuni şi mesajul sau
codul de avertizare trebuie să se
stingă la următorul ciclu de aprin-
dere. Senzorii sunt asociaţi cu
poziţiile anvelopei/roţii, cu ajutorul
unui instrument de memorizare
TPMS, în ordinea următoare:
Anvelopa din stânga faţă, anvelopa
din dreapta faţă, anvelopa din
dreapta spate şi anvelopa din
stânga spate. Lumina de semnali-
zare din poziţia activă în prezent
rămâne aprinsă pânăcând senzorul
corespunde.
Consultaţi atelierul de service pentru
reparare sau pentru achiziţionarea
unui instrument de rememorare.
Sunt disponibile două minute pentru
a împerechea prima poziţie
anvelopă/ roată şi cinci minute în
total pentru a împerechea toate cele
patru poziţii anvelopă/roată. Dacă durează
mai mult, procesul de
corelare se opreşte şi trebuie
repornit.
Procesul de corelare a senzor-
ilor TPMS:
1. Aplicaţi frâna de mână.
2. Cuplaţi contactul.
3. Deplasaţi maneta selectorului de viteze la punctul neutru.
4. Utilizaţi MENU(Meniu) de pe
maneta de semnalizare a direc-
ției pentru a selecta Vehicle
Information Meniu (meniul
Informaţii autovehicul) din
Centrul de informaţii pentru
şofer (DIC).
5. Răsuciţi butonul rotativ de reglare pentru a derula prin
meniul pentru presiunea în
anvelope.
6. Apăsaţi SET/CLRpentru a
iniţia procesul de corelare a
senzorilor. Se poate afişa un
mesaj de solicitare a acceptării
procesului. 7. Apăsaţi din nou
SET/CLR
pentru a confirma selecţia.
Claxonul va suna de două ori
pentru a semnaliza că recep-
torul este în modul rememor-
izare.
8. Începeţi cu anvelopa din stânga faţă.
9. Aşezaţi instrumentul de rememorare lângă peretele
lateral al anvelopei, lângă tija
ventilului. Pe urmă apăsaţi
butonul pentru a activa
senzorul TPMS. O claxonare
confirmă căcodul de identifi-
care al senzorului a fost împer-
echeat cu această poziţie a
anvelopei şi roţii.
10. Procedaţi similar cu anvelopa din dreapta faţă şi repetaţi
procedura de la pasul 9.
11. Procedaţi similar cu anvelopa din dreapta spate şi repetaţi
procedura de la pasul 9.
12. Procedaţi similar pentru anvelopa spate din stânga şi
repetaţi procedura de la pasul
9. Claxonul sună de douăori
Page 198 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Îngrijirea autovehiculului 197
Capacele de roţi
Trebuie folosite capace de roţişi
anvelope omologate de constructor
pentru autovehiculul respectiv şi
care se conformează tuturor cerin-
ţelor relevante privind combinaţiile
de jante şi anvelope.
În cazul în care capacele şi anvelo-
pele folosite nu sunt omologate de
fabrică, nu folosiţi anvelope cu talon.
Capacele de roţi nu trebuie să
împiedice răcirea frânelor.
{Avertisment
Utilizarea anvelopelor sau
capacelor neadecvate poate
conduce la pierderea bruscă de
presiune, ceea ce poate provoca
accidente.
Lanţurile antiderapante
Lanţurile antiderapante sunt permise
numai pe roţile din faţă.
Utilizaţi numai lanţuri cu zale fine,
care nu adaugă mai mult de 10 mm
la diametrul roţilor sau la lăţimea
acestora (inclusiv dispozitivul de
blocare).
{Avertisment
Defectele pot duce la explozia
anvelopelor. Lanţurile antiderapante sunt permise
numai pe anvelope de dimensiunea
165/65 R14.
Lanţurile antiderapante nu sunt
permise pe anvelopele cu
următoarele dimensiuni: 185/55 R15
şi 195/45 R16.
Nu se permite utilizarea lanţurilor
antiderapante pe roata de rezervă
de uz temporar.
Setul pentru depanare a
anvelopelor
Deteriorările minore ale profilului căii
de rulare ale anvelopelor pot fi
reparate cu ajutorul setului pentru
depanarea anvelopelor.
Corpurile străine nu se vor
îndepărta din anvelopă.
Uzura anvelopelor cu mai mult de 4
mm sau de pe flancurile anvelo-
pelor, aproape de jantă
nu se poate
repara cu ajutorul trusei de
depanare anvelope.
Page 202 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Îngrijirea autovehiculului 201
Dacăpresiunea se situează
sub 1,3 bar, autovehiculul nu
mai trebuie condus. Solicitaţi
asistenţă din partea unui atelier
de service.
18. Depozitaţi setul pentru depanarea anvelopelor în
hayon.
Notă
Condiţiile de conducere cu anvelopa
reparată sunt grav afectate, în
consecinţă înlocuiţi-o cât mai
repede.
Dacă se aud zgomote neobişnuite
sau compresorul se încălzeşte prea
mult, opriţi-l pentru cel puţin 30 de
minute.
Reţineţi data de expirare a trusei.
După această datăcapacitatea sa
de etanşare nu mai este garantată.
Respectaţi instrucţiunile de păstrare
înscrise pe recipientul cu soluţie de
etanşare.
Înlocuiţi recipientul după utilizare.
Eliminaţi recipientul după utilizare în
conformitate cu reglementările în
vigoare. Compresorul
şi soluţia de etanşare
pot fi utilizate în intervalul de
temperatură -30°C ~ 70°C
(-22 ~ 158°F).
Schimbarea anvelopelor
Unele autovehicule sunt echipate cu
un set pentru depanarea anvelo-
pelor în loc de roată de rezervă.
Derulaţi următoarele operaţii pregă-
titoare şi respectaţi următoarele
instrucţiuni:
. Parcaţi autovehiculul pe o supra-
faţă plană, stabilă şi fără pericol
de alunecare. Roţile din faţă
trebuie să fie orientate înainte.
. Aplicaţi frâna de mână.
Pentru transmisia manuală,
cuplaţi treapta 1-a sau marşar-
ierul.
. Scoateţi roata de rezervă.
Vezi „Roata de rezervă
temporară”, de la Anvelopa de
rezervă compactă 0204
ii.
. Nu înlocuiţi niciodată mai multe
roţi deodată. .
Folosiţi cricul numai la schim-
barea roţii în caz de pană, nu-l
folosiţi la schimbarea anvelo-
pelor de iarnă sau de vară.
Cricul nu necesită întreţinere.
. Dacă terenul de sub autovehicul
este moale, amplasaţi o
scândură solidă(maxim 1 cm /
0,4 inci grosime) sub cric. Înainte
de a ridica autovehiculul pe cric,
scoateţi obiectele grele afară din
autovehicul.
. Nu permiteţi ca în autovehiculul
ridicat pe cric să rămână
persoane sau animale.
. Nu intraţi niciodată sub un
autovehicul ridicat pe cric.
. Nu porniţi autovehiculul ridicat
pe cric.
. Curăţaţi piuliţele şi filetele de pe
roată înainte de montarea roţii.
Nu gresaţi şurubul roţii, piuliţa
roţii şi conul piuliţei roţii.Înlocuirea roţii
Derulaţi următoarele operaţii pregă-
titoare şi respectaţi următoarele
instrucţiuni:
Page 205 of 239

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
204 Îngrijirea autovehiculului
Poziţia de ridicare cu cricul
pentru platforma de ridicare
Poziţia braţului din spate al
platformei elevatorului amplasat
central sub degajarea pragului
lateral.
Poziţia braţului faţăal platformei de
ridicare de la podeaua autovehicu-
lului.
Anvelopă compactă de
rezervă
Unele autovehicule sunt echipate cu
un set pentru depanarea anvelo-
pelor în loc de roată de rezervă.
Dacă montaţi o roată de rezervă
diferită de celelalte roţi, această
roată ar putea fi clasificată ca roată
de rezervă de uz temporar, căreia i
se aplică limitele de viteză
corespunzătoare, chiar dacă nicio
etichetă nu indică aceasta. Solicitaţi asistenţă
din partea unui
atelier pentru a verifica limita de
viteză aplicabilă.
Roata de rezervă este prevăzutăcu
jantă din tablă.
Atenţie
Utilizarea unei roţi de rezervă ce
este mai mică decât celelalte roţi
sau împreună cu anvelopele de
iarnă poate afecta manevrabil-
itatea. Înlocuiţi cât mai curând
posibil anvelopa reparată.