OPEL KARL 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2019Pages: 207, tamaño PDF: 5.46 MB
Page 61 of 207

Portaobjetos59Para calcular la carga útil, intro‐
duzca los datos de su vehículo
en la tabla de pesos que figura al principio de este manual.
El peso en vacío según norma
CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐ paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito de combustible lleno al
90%).
El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del
vehículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la
elevación del centro de grave‐
dad. Distribuya la carga unifor‐
memente y asegúrela con
correas de sujeción. Ajuste la
presión de los neumáticos y la
velocidad del vehículo a las
condiciones de carga.
Compruebe y vuelva a apretar
las correas con frecuencia.
La carga sobre el techo permitida
para vehículos con portaequipa‐jes de techo es de 50 kg. La
carga sobre el techo es la suma
de la carga y del peso del porta‐
equipajes.
Page 62 of 207

60Instrumentos y mandosInstrumentos y
mandosMandos ........................................ 61
Ajuste del volante ......................61
Mandos en el volante ................61
Volante térmico ......................... 61
Bocina ....................................... 62
Limpia y lavaparabrisas .............62
Limpia y lavaluneta ....................63
Temperatura exterior .................63
Reloj .......................................... 64
Tomas de corriente ...................65
Encendedor de cigarrillos ..........65
Ceniceros .................................. 65
Testigos luminosos e indicado‐ res ................................................ 66
Cuadro de instrumentos ............66
Velocímetro ............................... 66
Cuentakilómetros ......................66
Cuentakilómetros parcial ...........66
Cuentarrevoluciones .................66
Indicador de combustible ..........67
Indicador de temperatura del refrigerante del motor ...............67
Indicación de servicio ................68
Testigos de control ....................69Intermitentes .............................. 71
Recordatorio del cinturón de seguridad .................................. 72
Airbags y pretensores de cinturones ................................. 72
Desactivación de los airbags .....73
Sistema de carga ......................73
Testigo de averías .....................73
Revisión urgente del vehículo ...73
Sistema de frenos y embrague . 74
Accione el pedal ........................74
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ........................................ 74
Cambio de marchas ..................74
Dirección asistida ......................74
Aviso de cambio de carril ..........74
Asistente de aparcamiento ........75
Control electrónico de estabilidad desactivado ............75
Control electrónico de estabilidad y sistema de control
de tracción ................................ 75
Sistema de control de tracción desactivado .............................. 75
Temperatura del refrigerante del motor ........................................ 75
Sistema de control de presión de los neumáticos ......................... 76
Presión de aceite del motor .......76
Nivel de combustible bajo .........76Inmovilizador ............................. 77
Potencia del motor reducida ......77
Luces exteriores ........................77
Luz de carretera ........................77
Faros antiniebla .........................77
Piloto antiniebla ......................... 77
Regulador de velocidad .............77
Limitador de velocidad ..............77
Capó abierto .............................. 77
Puerta abierta ............................ 77
Pantallas ...................................... 78
Centro de información del
conductor .................................. 78
Pantalla de información .............82
Mensajes del vehículo .................84
Avisos acústicos ........................85
Tensión de la pila ......................86
Personalización del vehículo .......87
Servicio de telemática ..................90
OnStar ....................................... 90
Page 63 of 207

Instrumentos y mandos61Mandos
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el
volante, luego enclave la palanca y
asegúrese de que esté totalmente
bloqueada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección desblo‐ queada.
Mandos en el volante
El regulador de velocidad y el limita‐
dor de velocidad se utilizan con los
mandos del lado izquierdo del
volante.
El sistema de infoentretenimiento se
puede utilizar con los mandos del
lado derecho del volante.
Sistema de ayuda a la conducción
3 124.
Hay más información disponible en el manual del sistema de infoentreteni‐
miento.
Volante térmico
Active la calefacción pulsando A. La
activación se indica mediante el LED
del botón.
Page 64 of 207

62Instrumentos y mandosLas zonas de agarre del volante se
calientan antes y a más temperatura
que el resto.
La calefacción opera con el motor en
marcha y durante una parada auto‐
mática.
Sistema stop-start 3 115.
Bocina
Pulse j.
Limpia y lavaparabrisas
LimpiaparabrisasHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaE:conexión a intervalosOFF:desconectar
Para un solo barrido cuando los
limpiaparabrisas están desconecta‐
dos, baje la palanca a la posición 2.
No los utilice si el parabrisas está helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre el parabrisas
y el limpialuneta se realiza el barrido
varias veces.
Líquido de lavado 3 139
Page 65 of 207

Instrumentos y mandos63Limpia y lavaluneta
Pulse el interruptor basculante para
activar el limpialuneta:
posición supe‐
rior:funcionamiento
continuoposición inferior:funcionamiento
intermitenteposición central:desconectar
Presione la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre la luneta
trasera y el limpialuneta se realiza el
barrido varias veces.
No lo utilice si la luneta trasera está
helada.
Desconéctelos en túneles de lavado.
El limpialuneta se conecta automáti‐
camente cuando está conectado el
limpiaparabrisas y se engrana la marcha atrás.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú
Ajustes de la pantalla
de información.
Líquido de lavado 3 139.
Personalización del vehículo 3 87.
Temperatura exterior
El descenso de la temperatura se
indica inmediatamente, el aumento
se indica con un ligero retraso.9 Advertencia
La carretera puede estar ya
helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de0 °C.
Page 66 of 207

64Instrumentos y mandosRelojLa fecha y la hora se muestran en la
pantalla de información.
Pantalla de información 3 82.
Pantalla de información gráfica Pulse MENU para abrir el menú de
audio correspondiente.
Seleccione Hora y fecha .
Ajuste de hora
Seleccione Ajustar hora para acceder
al submenú correspondiente.
Seleccione Automát. en la parte infe‐
rior de la pantalla. Active Activado -
RDS o Desactivado (manual) .
Si se selecciona Desactivado
(manual) , ajuste las horas y los minu‐
tos.
Seleccione repetidamente 12-24 hr.
en la parte inferior de la pantalla para seleccionar un modo de hora.
Si selecciona el modo de 12 horas, se
visualizará una tercera columna para
seleccionar AM y PM. Seleccione la
opción deseada.
Ajuste de fecha
Seleccione Ajustar fecha para acce‐
der al submenú correspondiente.
Seleccione Automát. en la parte infe‐
rior de la pantalla. Active Activado -
RDS o Desactivado (manual) .
Si se selecciona Desactivado
(manual) , ajuste la configuración de
fecha.
Pantalla de información en color
de 7"
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Hora y fecha para mostrar
el submenú correspondiente.
Ajustar formato horario
Para seleccionar el formato de hora
deseado, toque los botones de panta‐
lla 12 h o 24 h .
Ajustar formato de fecha
Para seleccionar el formato de fecha
deseado, seleccione Ajustar formato
de fecha y elija entre las opciones
disponibles en el submenú.
Ajuste automático
Para elegir si la fecha y la hora se van
a ajustar automática o manualmente, seleccione Ajuste automático .
Page 67 of 207

Instrumentos y mandos65Para que la fecha y la hora se ajusten
automáticamente, seleccione
Conexión: RDS .
Para que la fecha y la hora se ajusten manualmente, seleccione
Desconexión: Manual . Si Ajuste
automático se ha ajustado como
Desconexión: Manual , los elementos
del submenú Ajustar hora y Ajustar
fecha están disponibles.
Ajuste de hora y fecha
Para ajustar la hora y la fecha, selec‐
cione Ajustar hora o Ajustar fecha .
Toque + o - para ajustar la configura‐
ción.Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central.
El consumo máximo no debe superar
los 120 W.
Con el encendido desconectado, la
toma de corriente se desactiva.
Además, la toma de corriente se
desactiva también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, p. ej., dispositivos de
carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice
conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 115.
Encendedor de cigarrillos
El encendedor puede estar situado
en la consola central.
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
El cenicero portátil se puede colocar
en los portavasos.
Page 68 of 207

66Instrumentos y mandosTestigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos
Las agujas de los instrumentos giran
brevemente hasta la posición final al
conectar el motor.
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros
La línea inferior muestra la distancia
registrada del vehículo en km.
Cuentakilómetros parcial
Indica la distancia registrada desde la última puesta a cero.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9999,9 km y luego se pone
a 0.
Para reiniciar, mantener pulsado
SET/CLR en la palanca durante unos
segundos 3 78.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector de
advertencia (rojo), se ha excedido el régimen máximo admisible delmotor. Hay peligro para el motor.
Page 69 of 207

Instrumentos y mandos67Indicador de combustible
El número de LED muestra el nivel enel depósito de combustible.
La flecha indica el lado del vehículo
donde se encuentra la tapa del depó‐
sito de combustible.
El testigo de control Y se ilumina si el
nivel en el depósito es bajo. Reposte
inmediatamente si parpadea.
Nunca debe agotar el depósito de
combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito puede ser infe‐ rior a la capacidad especificada.
Indicador de temperatura
del refrigerante del motor
El número de LED indica la tempera‐
tura del refrigerante.
hasta 2
LED:el motor no ha alcanzado
todavía su temperatura de
funcionamiento3 a 6
LED:temperatura normal de
funcionamientomás de
6 LED:temperatura demasiado
alta
Page 70 of 207

68Instrumentos y mandosAtención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Indicación de servicio
El sistema de vida útil del aceite le
informa de cuándo cambiar el aceite
del motor y el filtro. Según las condi‐
ciones de conducción, la indicación
del intervalo de cambio de aceite del motor y del filtro puede variar consi‐
derablemente.
Cuando el sistema calcula que la vida
útil del aceite del motor ha dismi‐
nuido, aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información del
conductor. Acudir a un taller para
cambiar el aceite del motor y el filtro
en el plazo de una semana o cuando
se hayan recorrido 500 km, lo que
ocurra primero.
Esto puede ser un cambio de filtro y
aceite del motor adicional o parte de
un mantenimiento normal.
La duración del aceite del motor
restante se muestra como porcentaje
en el Centro de información del
conductor.
Para mostrar la duración restante del aceite del motor, utilizar los botones
de la palanca:
Pulse MENU para seleccionar Menú
de información del vehículo .
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar Indice del estado útil del aceite .
Restaurar
Pulsar SET/CLR en la palanca
durante varios segundos para restau‐
rar. El menú de vida útil restante del
aceite del motor debe estar activo.
Conecte el encendido, pero no arran‐ que el motor.
Para que el sistema funcione correc‐
tamente, se debe reiniciar cada vez
que se cambie el aceite del motor. Recurra a la ayuda de un taller.