OPEL MERIVA 2015.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015.5Pages: 265, PDF Dimensioni: 7.91 MB
Page 61 of 265
Sedili, sistemi di sicurezza59Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambini
Opzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini
Fascia di peso e di età
Sedile passeggero anteriore
Sedili posteriori esterniSedile posteriore centrale
Airbag attivatoAirbag disattivatoGruppo 0: fino a 10 kg
o circa 10 mesiXU 1U2U3Gruppo 0+: fino a 13 kg
o circa 2 anniXU 1U 2U3Gruppo I: da 9 a 18 kg
o circa da 8 mesi a 4 anniXU 1U2U3Gruppo II: da 15 a 25 kg
o circa da 3 a 7 anniXXU 2U3Gruppo III: da 22 a 36 kg
o circa da 6 a 12 anniXXU 2U3
Page 62 of 265
60Sedili, sistemi di sicurezza
1=se il sistema di sicurezza per bambini è fissato mediante una cintura di sicurezza a tre punti, portare il dispositivo di
regolazione dell'altezza del sedile nella posizione più alta e assicurarsi che la cintura di sicurezza del veicolo scorra in avanti dal punto di ancoraggio superiore. Regolare l'inclinazione dello schienale secondo necessità in modo che la
cintura sia aderente sul lato della fibbia.2=solo se i sedili esterni sono in posizione 1 o 2, 3 43.3=solo se i sedili esterni sono a livello con il sedile centrale (posizione 2, 3 43).U=idoneità universale in combinazione con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio.X=nessun sistema di sicurezza per bambini consentito per questa fascia di peso e di età.
Opzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini ISOFIX
Fascia di pesoFascia di
staturaFissaggioSedile passeggero
anterioreSedili posteriori esterniSedile posteriore
centraleGruppo 0: fino a 10 kg
o circa 10 mesiEISO/R1XIL 1XGruppo 0+: fino a 13 kg
o circa 2 anniEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1X
Page 63 of 265
Sedili, sistemi di sicurezza61Fascia di pesoFascia di
staturaFissaggioSedile passeggero
anterioreSedili posteriori esterniSedile posteriore
centraleGruppo I: da 9 a 18 kg
o circa da 8 mesi a 4 anniDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL 1XBISO/F2XIL1
, IUF 1, 2XB1ISO/F2XXIL1
, IUF 1, 2XAISO/F3XIL1
, IUF 1, 2XGruppo II: da 15 a 25 kg
o circa da 3 a 7 anniXIL 1XGruppo III: da 22 a 36 kg
o circa da 6 a 12 anniXIL 1XIL=adatto per sistemi di sicurezza speciali
ISOFIX delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata" o "Semi-universale".
Il sistema di sicurezza ISOFIX deve essere omologato per il tipo specifico di veicolo.IUF=adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX montati nel senso di marcia, della categoria Universale, approvati
per l'uso in questa fascia di peso.X=nessun sistema di sicurezza ISOFIX per bambini approvato per questa fascia di peso.1=solo se i sedili esterni sono in posizione 1 o 2, 3 43.2=solo per sistema di sicurezza Opel per bambini DUO: Se il sedile è fissato come consigliato 3 57, i sedili esterni
devono essere in posizione 2 3 43.
Page 64 of 265
62Sedili, sistemi di sicurezza
Fascia di statura e seggiolino ISOFIXA - ISO/F3=sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso da9 a 18 kg.B - ISO/F2=sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da 9 a
18 kg.B1 - ISO/F2X=sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da 9 a 18 kg.C - ISO/R3=sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso fino a 18 kg.D - ISO/R2=sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini più piccoli nella fascia di
peso fino a 18 kg.E - ISO/R1=sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini piccoli nella fascia di peso fino a 13 kg.
Page 65 of 265
Sedili, sistemi di sicurezza63Sistemi di sicurezza Isofix
per bambini
Fissare i sistemi di sicurezza per
bambini ISOFIX omologati per il vei‐ colo in questione ISOFIX alle staffe di
montaggio. Le posizioni specifiche
del sistema di protezione per bambini
ISOFIX per la vettura in questione
sono contrassegnate nella tabella
dalla sigla IL.
Le staffe di montaggio ISOFIX sono contrassegnate mediante un adesivo
sullo schienale.
Sistemi di sicurezza Top
Tether per bambini Gli occhielli di ancoraggio
Top Tether sono marcati con il sim‐
bolo : per un seggiolino per bambini.
Oltre agli attacchi ISOFIX, fissare la
cinghia Top Tether agli occhielli di an‐ coraggio Top Tether. La cinghia di ag‐
gancio deve passare tra le due aste
di guida del poggiatesta.
Le posizioni universali del sistema di
sicurezza per bambini ISOFIX sono contrassegnate nella tabella dalla si‐
gla IUF.
Page 66 of 265
64Oggetti e bagagliOggetti e bagagliVani portaoggetti.........................64
Vano di carico .............................. 77
Sistema portapacchi ....................83
Informazioni sul carico .................83Vani portaoggetti9Avvertenza
Non riporre oggetti pesanti o ap‐
puntiti nei vani portaoggetti. In
caso di frenate brusche, cambi im‐
provvisi di direzione o incidente, il coperchio dei vani portaoggetti po‐ trebbe aprirsi e gli oggetti, scagliatinell'abitacolo, potrebbero ferire gli
occupanti del veicolo.
Cassettino portaoggetti
Il cassettino portaoggetti è dotato di
un portapenne, do un portamonete e
di un adattatore chiave per i bulloni di
bloccaggio delle ruote.
Dentro il cassettino portaoggetti è
presente un vano con il Manuale di
uso e manutenzione. Tirare la lin‐
guetta per aprire il cassetto.
Il cassettino portaoggetti va tenuto
chiuso durante la marcia.
Portabibite
Un portabibite si trova nella consolle
centrale.
Page 67 of 265
Oggetti e bagagli65
Portabibite staccabile
È possibile fissare un portabibite alle
guide superiore o inferiore della con‐
solle centrale.
Prima di utilizzare il portabibite,
estrarre il telaio.
Avviso
Se il portabibite viene montato nella
guida inferiore e il bracciolo stacca‐ bile nella guida superiore, assicu‐
rarsi che il telaio sia ripiegato nella
posizione iniziale prima di muovere
un qualsiasi componente.
In caso contrario, il bracciolo e il por‐ tabibite potrebbero subire danni
quando li si sposta uno sull'altro.
Bracciolo 3 41.
Montaggio del portabibite
Premere i pulsanti nella parte ante‐
riore e posteriore e inserire i perni
nelle guide superiore o inferiore. Il
pulsante anteriore deve essere pre‐
muto con decisione.
Rilasciare i pulsanti e spostare il por‐ tabibite fino a quando scatta in posi‐
zione.
Avviso
Montare il portabicchiere nella dire‐
zione indicata nell'illustrazione. Altri‐ menti il portabicchiere potrebbe non
innestarsi adeguatamente.
Spostamento del portabibite
Premere leggermente il pulsante an‐
teriore e portare il portabibite nella po‐ sizione desiderata. Rilasciare il pul‐
sante e spostare il portabibite fino a quando scatta in posizione.
Page 68 of 265
66Oggetti e bagagli
Smontaggio del portabibite
Premere i pulsanti nella parte ante‐
riore e posteriore e rimuovere il por‐
tabibite. Il pulsante anteriore deve es‐ sere premuto con decisione.
Portabibite sull'adattatore del bracciolo Un ulteriore portabibite è integrato
nell'adattatore del bracciolo del sedile
centrale posteriore.
Adattatore del bracciolo 3 45.
Vani portaoggetti anterioriUn vano portaoggetti è posizionato
vicino al volante.
Vano portaoggetti sotto al
sedile
Sollevare il cassetto in corrispon‐
denza del bordo rientrante ed
estrarre. Carico massimo: 3 kg. Spin‐
gere il cassetto e inserirlo per chiu‐
derlo.
Vano portaoggetti nel
bracciolo
Vano portaoggetti nel bracciolo
staccabile
Premere il pulsante e piegare la co‐
pertura del bracciolo verso l'alto. Il
bracciolo ospita un vano portaoggetti.
È possibile montare il bracciolo anche nel sedile centrale posteriore pieghe‐
vole 3 45.
Page 69 of 265
Oggetti e bagagli67Sistema di trasporto
posteriore
Le biciclette possono essere traspor‐
tate su un portabiciclette estraibile in‐ tegrato nel pavimento della vettura
(sistema Flex-Fix). Non è permesso
trasportare altri oggetti.
Il carico massimo del sistema di tra‐
sporto posteriore è 40 kg. Il carico
massimo per bicicletta è 20 kg.
L'interasse di una bicicletta non deve
superare 1,2 metri. Altrimenti non è
possibile fissare in modo sicuro una
bicicletta.
Se inutilizzato, il sistema di trasporto
posteriore rientra nel pianale del vei‐
colo.
Sulle biciclette non devono essere
presenti oggetti che potrebbero stac‐
carsi durante il trasporto.Attenzione
Non fissare biciclette con pedivelle in carbonio ai portabiciclette. Le
biciclette potrebbero subire danni.
Estensione
Aprire il portellone posteriore.
9 Avvertenza
Tenersi lontani dalla zona di
estensione del sistema di tra‐
sporto posteriore: rischio di le‐
sioni.
Tirare verso l'alto la leva di sblocco. Il sistema si sblocca ed esce rapida‐
mente dal paraurti.
Page 70 of 265
68Oggetti e bagagli
Estrarre completamente il sistema di
trasporto posteriore fino a sentire che si blocca in posizione.
Assicurarsi che non sia possibile far rientrare il sistema di trasporto poste‐
riore senza tirare di nuovo la leva9 Avvertenza
È possibile sistemare oggetti sul
portapacchi posteriore solo se
questo è innestato correttamente.
Se il portapacchi posteriore non è
innestato correttamente, non si‐
stemare alcun oggetto e richiu‐
derlo. Rivolgersi ad un'officina.
Montare le luci posteriori
Smontare dai rispettivi alloggiamenti
prima la luce posteriore ( 1), poi quella
anteriore ( 2).
Aprire completamente il portalam‐
pada sulla parte posteriore della luce
posteriore.