OPEL MERIVA 2015.5 Сопственички прирачник
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015.5Pages: 281, PDF Size: 7.92 MB
Page 61 of 281
Седишта, потпирачи59
Системот на воздушните
перничиња за совозачот може да
се деактивира преку прекинувач со кој се работи со клуч од десната
страна на таблата со инструменти.
Користете го клучот за палање за
да ја изберете положбата:*=воздушното перниче за
совозачот е деактивирано и
нема да се надуе во случај на судир. Контролната сијаличка
* свети постојано во
средишната конзола. Може да се инсталира систем за
врзување на деца во
согласност со табелата Места
за инсталирање на системи за
врзување на деца 3 62.
Совозачкото седиште не смее да го зафати возрасно лицеV=воздушното перниче за
совозачот е активно. Не смее
да се инсталира систем за
врзување на деца9 Опасност
Ризик од смртоносна повреда за
дете кое користи систем за
врзување на деца на седиште со
активирано воздушно перниче
за совозачот.
Ризик од смртоносна повреда за возрасно лице на седиште со
деактивирано воздушно
перниче за совозачот.
Ако контролната сијаличка V
свети околу 60 секунди откако ќе се вклучи палењето, системот на
воздушни перничиња за совозачот
ќе се надуе во случај на судар.
Ако и двете контролни сијалички се
запалени истовремено, има
системски дефект. Состојбата на
системот не е видлива, затоа никој не смее да го зафати совозачкото
седиште. Контактирајте со
автомеханичар веднаш.
Менувајте ја состојбата само кога
возилото е застанато и палењето е
исклучено.
Состојбата останува до следната
промена.
Контролна сијаличка за
деактивирање на воздушните
перничиња 3 106.
Page 62 of 281
60Седишта, потпирачиСистеми за врзување
на деца
Го препорачуваме системот за
врзување на деца на Opel DUO кој
е прилагоден специфично за
возилото.
Кога го користите системот на Opel за врзување деца DUO,
придвижете ги надворешните
задни седишта во положба 2 3 45.
Препорачуваме прицврстување на системот на Opel за врзување деца
DUO со користење на следните
безбедносни системи во
комбинација:ISOFIXТрикратно прицврстен
безбедносен ременTop-tether
Кога се користи систем за
врзување на деца, обрнете
внимание на следните упатства за
употреба и инсталација, и на оние кои се приложени со системот за
врзување на деца.
Секогаш исполнувајте ги
локалните или државните прописи. Во некои држави, употребата на
системите за врзување на деца е
забранета на некои седишта.
Page 63 of 281
Седишта, потпирачи619Предупредување
Ako се користи систем за
врзување на деца на
совозачкото седиште, системот на воздушните перничиња за
совозачкото седиште треба да се деактивира; ако не се
користи, активирањето на
предното воздушно перниче
претставува ризик за
смртоносна повреда на детето.
Тоа е особено така ако се
користат системи за врзување
на деца со поглед наназад на
совозачкото седиште.
Деактивирање на воздушното
перниче 3 58,
Етикета на воздушното перниче
3 53.
Избор на правилниот систем
Задните седишта се
најпрактичното место за
прицврстување на систем за
врзување на деца.
Децата треба да патуваат свртени
наназад во возилото колку е можно подолго. Тоа обезбедува ’рбетот
на детето, кој е уште многу слаб, да
е под помал притисок во случај на
сообраќајка.
Погодно за системи за врзување што се усогласени со важечките
прописи на UN ECE. Проверете ги
локалните закони и прописи за
задолжително користење системи
за врзување на деца.
Уверете се дека системот за
врзување на деца што има да се
инсталира е компатибилен со
моделот на возилото.
Внимавајте местото за монтирање
на системот за врзување на деца
во возилото да е правилно, видете
во следните табели.
Дозволувајте им на деца да
влегуваат во возилото и да
излегуваат од него само од таа
страна на којашто нема сообраќај.
Кога системот за врзување на деца не е во употреба, прицврстете го
седиштето со безбедносен ремен или извадете го од возилото.Забелешка
Не лепете ништо на системите за
врзување на деца и не покривајте
ги со други материјали.
Системот за врзување деца што
претрпел напрегнување во
сообраќајка мора да се замени.
Page 64 of 281
62Седишта, потпирачиМеста за монтирање на системот за врзување на децаДозволени можности за монтирање на систем за врзување на деца
Класа по тежина и возраст
На совозачкото седиште
На надворешните
задни седиштаНа средишното
задно седиште
активирано
воздушно
перничедеактивирано
воздушно
перничеГрупа 0: до 10 кг
или приближно 10 месециXU 1U2U3Група 0+: до 13 кг
или околу 2 годиниXU 1U2U3Група I: 9 до 18 кг
или приближно од 8 месеци до 4 годиниXU 1U2U3Група II: 15 до 25 кг
или приближно од 3 до 7 годиниXXU 2U3Група III: 22 до 36 кг
или приближно од 6 до 12 годиниXXU 2U3
Page 65 of 281
Седишта, потпирачи63
1=ако системот за врзување деца се обезбедува со употребата на трикратно прицврстен безбедносен ремен,
наместете ја височината на седиштето во најгорната положба и уверете се дека безбедносниот ремен на возилото оди нанапред од горното котвиште. Прилагодете ја наваленоста на потпирачите на седиштето колку што е потребно до вертикална положба за да обезбедите ременот да е затегнат кај бравата.2=само ако страничните седишта се во положбата 1 или 2, 3 45.3=само ако страничните седишта се во иста линија со средишното седиште (положбата 2, 3 45).U=универзална погодност заедно со трикратно прицврстениот безбедносен ремен.X=во оваа класа по тежина и возраст не се дозволува систем за врзување деца.
Дозволени можности за монтирање на систем за врзување на деца ISOFIX
Класа по тежинаКласа по
големинаВграден
елементНа
совозачкото
седиштеНа надворешните
задни седиштаНа
средишното
задно седиштеГрупа 0: до 10 кг
или приближно 10 месециEISO/R1XIL 1XГрупа 0+: до 13 кг
или околу 2 годиниEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1X
Page 66 of 281
64Седишта, потпирачиКласа по тежинаКласа по
големинаВграден
елементНа
совозачкото
седиштеНа надворешните
задни седиштаНа
средишното
задно седиштеГрупа I: 9 до 18 кг
или приближно од 8 месеци до
4 годиниDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL 1XBISO/F2XIL1
, IUF 1, 2XB1ISO/F2XXIL1
, IUF 1, 2XAISO/F3XIL1
, IUF 1, 2XГрупа II: 15 до 25 кг
или приближно од 3 до 7 годиниXIL 1XГрупа III: 22 до 36 кг
или приближно од 6 до 12 годиниXIL 1XIL=одговара на посебни ISOFIX системи за врзување на деца од категориите „специфично за возило“,
„ограничено“ или „полу-универзално“. ISOFIX Системот за врзување на деца мора да биде одобрен за
конкретниот модел на возило.IUF=одговара на ISOFIX системи за врзување на деца со поглед напред, од универзалната категорија одобрена
за употреба во оваа класа по тежина.X=во оваа класа по тежина нема одобрен ISOFIX систем за врзување деца.1=само ако страничните седишта се во положбата 1 или 2, 3 45.2=само за систем за врзување деца Opel DUO: Ако седиштето е прицврстено според препораките 3 60,
надворешните седишта мора да бида во положба 2 3 45.
Page 67 of 281
Седишта, потпирачи65
ISOFIX класа по големина и уред за седиштетоA - ISO/F3=систем за врзување деца со поглед напред за деца со максимална големина во класата по тежинаод 9 до 18 кг.B - ISO/F2=систем за врзување деца со поглед напред за помали деца во класата по тежина од 9 до 18 кг.B1 - ISO/F2X=систем за врзување деца со поглед напред за помали деца во класата по тежина од 9 до 18 кг.C - ISO/R3=систем за врзување деца со поглед назад за деца со максимална големина во класата по тежина
до 18 кг.D - ISO/R2=систем за врзување деца со поглед назад за помали деца во класата по тежина до 18 кг.E - ISO/R1=систем за врзување деца со поглед назад за мали деца во класата по тежина до 13 кг.
Page 68 of 281
66Седишта, потпирачиISOFIX системи заврзување на деца
Прицврстете ги ISOFIX системите
за врзување на деца одобрени за
возилото за рамките за монтирање
ISOFIX. Положбите на ISOFIX
системите за врузвање на деца кои се специфични за возилото се
обележани во табелата со IL.
ISOFIX рамките за монтирање се
осначени со натпис на потпирачот
за грб.
„Top-tether“ алки за
врзување
Top-tether алките за врзување се обележани со симболот : за
детско седиште.
Освен ISOFIX монтирањето,
прицврстете го Top-tether каишот
до Top-tether алките за врзување.
Каишот треба да поминува помеѓу
двете шипки на потпирачот за
глава.
Положбите на системите за
врзување на деца ISOFIX од
универзалната категорија се
обележани во табелата со IUF.
Page 69 of 281
Складирање67СкладирањеПростори за складирање ........... 67Товарен простор ........................81
Систем на багажници за на
покрив ......................................... 88
Информации за товарење ......... 88Простори за
складирање9 Предупредување
Не чувајте тешки или остри
предмети во просторите за
складирање. Инаку, капакот на
просторот за складирање може да се отвори и патниците може
да се повредат од исфрлени
предмети во случај на нагло
сопирање, ненадејна промена
на правецот или сообраќајка.
Касета
Касетата има држач за пенкало,
држач за монети и адаптер за
навртките за заклучување на
тркалата.
Внатре во касетата има преграда за Сопственичкиот прирачник.
Повлечете ја дршката за да се
отвори преградата.
Касетата мора да биде затворена
додека се вози.
Page 70 of 281
68СкладирањеДржачи за чаши
Држач за чаши се наоѓа во
средишната конзола.
Држач за чаши што се
откачува
Може да се закачи држач за чаши
за горните или долните шини во
предната конзола.
Извиткајте ја рамката од
првобитната положба пред
користењето.
Забелешка
Ако држачот за чаши е монтиран
во долната шина, а потпирачот за рака кој се откачува во горната
шина, проверете дали рамката ќе
се склопи во првобитната
положба пред да се помести кој
било дел.
Во спротивно, потпирачот за рака
и држачот за чаши може да се
оштетат додека истите се местат
еден над друг.
Потпирач за рака 3 43.
Монтирање на држачот за чаши
Притискајте ги копчињата напред и
назад и вметнете ги игличките за
водење во горните или долните
шини. Предното копче мора да се
притиска цврсто.
Отпуштете ги копчињата и местете го држачот за чаши додека не се
заглави чујно.