ESP OPEL MERIVA 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016Pages: 267, PDF Size: 8.09 MB
Page 50 of 267

48Scaunele, sistemele de siguranţăCentura de siguranţă cufixare în 3 puncte
Fixarea centurii de siguranţă
Extrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp cu grijă pentru a nu se răsuci şi cuplaţi clema metalică în cataramă. Strângeţi frecvent
centura transversală în timpul
mersului trăgând de centura
diagonală.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă 3 99.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică fixarea corespunzătoare a
centurii de siguranţă. Nu aşezaţi
obiecte precum genţi sau telefoane
mobile între centura de siguranţă şi
corpul dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
Reglarea pe înălţime
1. Extindeţi uşor centura de siguranţă.
2. Glisaţi elementul de reglare pe înălţime în sus sau apăsaţi
butonul pentru a decupla şi
împingeţi elementul de reglare pe
înălţime în jos.
Page 52 of 267

50Scaunele, sistemele de siguranţă
Apăsaţi clema de fixare superioară însuport. Pliaţi pe centură ambele
cleme de fixare.
Introduceţi clema de fixare cu partea
inferioară orientată spre înainte, în
suportul centurii de siguranţă din plafon.
Utilizarea centurii de siguranţă de către femeile însărcinate9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcţie de
gama de dotări.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu lipiţi nimic pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Page 56 of 267

54Scaunele, sistemele de siguranţăSistemul de airbagurifrontale
Sistemul airbag frontal este alcătuit
dintr-un airbag încorporat în volan şi
unul încorporat în tabloul de bord pe partea dinspre pasager a panoului de bord. Acestea sunt identificate prin
cuvântul AIRBAG.
Sistemul airbag frontal se
declanşează în cazul unui impact
frontal de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în zona
toracelui şi a capului pentru ocupanţii scaunelor din faţă.9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află în poziţie corespunzătoare.
Poziţia scaunului 3 38.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Fixaţi corect şi cuplaţi bine centura de siguranţă. Numai astfel
airbagul va putea să vă protejeze.
Sistemul de airbaguri
laterale
Sistemul airbag lateral este alcătuit
din câte un airbag încorporat în
spătarele scaunelor din faţă. Acestea sunt identificate prin cuvântul
AIRBAG .
Sistemul de airbaguri laterale se
declanşează în cazul unui impact
lateral de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Page 57 of 267

Scaunele, sistemele de siguranţă55
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în partea superioară a corpului şi în zona
pelvisului, în cazul unei coliziuni
laterale.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Notă
Utilizaţi exclusiv huse omologate
pentru scaunele autovehiculului
dumneavoastră. Aveţi grijă să nu
acoperiţi airbagurile.
Sistemul de airbaguri pentru
protecţia capului
Sistemul airbag pentru protecţia
capului este alcătuit din câte un
airbag încorporat în capitonaj pe
fiecare parte a plafonului. Airbagurile
sunt identificate prin cuvântul
AIRBAG de pe stâlpii centrali.
Sistemul de airbaguri la nivelul
capului se declanşează în cazul unui
impact lateral de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire la cap, în
cazul unei coliziuni laterale.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Cârligele din plafon se vor folosi în
exclusivitate pentru articole
uşoare de îmbrăcăminte, fără
umeraşe. Nu păstraţi niciun obiect în aceste articole de
îmbrăcăminte.
Dezactivarea airbagurilor
Sistemul airbag frontal al pasagerului
din faţă trebuie dezactivat dacă
urmează să se instaleze un scaun
pentru copii pe scaunul respectiv.
Sistemele airbag lateral şi cortină,
dispozitivele de pretensionare şi toate sistemele airbag pentru şofer rămân
active.
Page 60 of 267

58Scaunele, sistemele de siguranţăCând utilizaţi un scaun pentru copii,
respectaţi următoarele instrucţiuni de
utilizare şi instalare, precum şi pe cele
furnizate de producătorul scaunului
pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune ale autovehiculului.9 Avertisment
Dacă se instalează un scaun
pentru copii pe locul pasagerului
din faţă, sistemul airbag pentru
pasagerul din faţă trebuie
dezactivate; în caz contrar,
declanşarea airbagului frontal
poate reprezenta un risc de
accidentare mortală a copilului.
Acest lucru este valabil în special
dacă pe scaunul pasagerului din
faţă se instalează un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul
de mers.
Dezactivarea airbagurilor 3 55,
Etichetă airbag 3 50.
Alegerea sistemului adecvat
Cele mai potrivite locuri pentru
montarea scaunului pentru copii, sunt locurile din spate.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Sunt adecvate sistemele de reţinere
conforme cu reglementările în
vigoare ale UN ECE. Verificaţi
legislaţia şi reglementările locale
pentru utilizarea obligatorie a
sistemelor de scaune pentru copii.
Verificaţi dacă scaunul pentru copii
pe care îl veţi instala este compatibil
cu acest autovehicul.
Verificaţi dacă locul de instalare a
scaunului pentru copii în autovehicul
este adecvat, vezi tabelele
următoare.
Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din
autovehicul decât pe partea opusă
celei dinspre trafic.Când scaunul pentru copii nu este
folosit, fixaţi-l cu o centură de
siguranţă sau scoateţi-l din
autovehicul.
Notă
Nu lipiţi nimic pe scaunele pentru
copii şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Un scaun pentru copii care a fost
supus solicitărilor în timpul unui
accident trebuie înlocuit.
Page 63 of 267

Scaunele, sistemele de siguranţă61IL:adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-
universal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.IUF:adecvat pentru scaune pentru copii ISOFIX orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universale
omologate pentru această grupă de gabarit.X:nu există niciun scaun pentru copii ISOFIX omologat pentru această grupă de greutate.1:numai dacă scaunele laterale sunt în poziţia 1 sau 2, 3 43.2:numai pentru scaun pentru copii Opel DUO: Dacă scaunul este asigurat conform instrucţiunilor 3 57, scaunele
laterale trebuie să fie în poziţia 2 3 43.
Clasa de mărime şi dispozitiv pentru scaune ISOFIX
A - ISO/F3:scaun pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit 9 - 18 kg.B - ISO/F2:scaun pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit 9 -
18 kg.B1 - ISO/F2X:scaun pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit 9 - 18 kg.C - ISO/R3:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de până la 18 kg.D - ISO/R2:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de până la 18 kg.E - ISO/R1:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de
până la 13 kg.
Page 66 of 267

64DepozitareaSuporturile pentru pahare
Un suport pentru pahare se află în
consola centrală.
Suport de pahare detaşabil Un suport de pahare poate fi ataşat
atât de şina de ghidare inferioară cât
şi de cea superioară, în consola din faţă.
Rabataţi rama din poziţia iniţială
înainte de utilizare.
Notă
Dacă în şina de ghidare inferioară
este instalat un suport de pahare şi
în şina de ghidare superioară o
cotieră detaşabilă, înainte de a
mişca una din părţi, asiguraţi-vă că
rama este rabatată în poziţia iniţială.
În caz contrar, cotiera şi suportul de
pahare se pot deteriora în timpul
muşcării lor una deasupra celeilalte.
Cotiera 3 41.
Instalarea suportului de pahare
Apăsaţi butoanele din faţă şi din spate
şi introduceţi ştifturile de ghidare în
şinele de ghidare superioare sau inferioare. Butonul din faţă trebuieapăsat ferm.
Eliberaţi butoanele şi mişcaţi suportul
de pahare până când se fixează cu un
sunet specific.
Notă
Montaţi suportul pentru pahare în
direcţia indicată în figură. În caz
contrar, suportul pentru pahare nu
se va cupla corespunzător.
Page 68 of 267

66DepozitareaSpaţiul de depozitare alcotierei
Depozitarea în cotiera detaşabilă
Împingeţi butonul şi rabataţi capacul
cotierei în sus. Cotiera are un
compartiment de depozitare.
Cotiera poate fi montată şi pe scaunul central spate rabatat 3 45.
Sistemul de transport
posterior
Sistemul de transport posterior
(sistemul Flex-Fix) permite ataşarea
bicicletelor pe un suport de transport
retractabil, integrat în podeaua
autovehiculului. Nu este permis
transportul altor obiecte.
Sarcina maximă pentru sistemul de transport posterior este de 40 kg.
Sarcina maximă pro bicicletă este de
20 kg.
Ampatamentul unei biciclete nu poate
depăşi 1,2 m. Altfel, fixarea în
siguranţă a bicicletei nu este posibilă.
Dacă nu se utilizează, sistemul de
transport posterior poate fi glisat
înapoi în podeaua autovehiculului.
Nu trebuie să existe niciun obiect pe
biciclete care s-ar putea desprinde în
timpul transportului.Atenţie
Nu ataşaţi biciclete cu pedalier din carbon la suporturile pentru
biciclete. Bicicletele se pot
deteriora.
Extinderea
Deschideţi hayonul.
9 Avertisment
Nicio persoană nu trebuie să stea
în zona de extensie a sistemului
de fixare din spate; pericol de
rănire.
Page 74 of 267

72DepozitareaIntroduceţi de sus suportul pentru
pârghia pedalei în glisiera exterioară
din fiecare locaş pentru pârghia de
pedală şi glisaţi în jos cel puţin până sub canelură.
Ataşaţi pârghia pedalei rotind şurubul de ataşare de pe suportul pârghiei
pedalei.
Aşezaţi locaşurile pentru roţi astfel
încât bicicleta să fie în poziţie
orizontală. Aici, distanţa dintre pedale
şi hayon trebuie să fie de cel puţin
5 cm.
Ambele anvelope ale bicicletei
trebuie să fie în locaşele pentru roată.
Atenţie
Asiguraţi-vă că aţi scos complet în afară locaşurile pentru roţi pentrua putea amplasa ambele biciclete
în locaşuri. Altfel, montarea
orizontală a bicicletelor nu este
garantată. Nerespectarea acestei
recomandări poate duce la
deteriorarea roţilor bicicletelor
determinată de gazele de
eşapament fierbinţi.
Alinierea bicicletei pe direcţie
longitudinală pe autovehicul: Slăbiţi
uşor suportul pedalei.
Plasaţi bicicleta vertical utilizând
maneta rotativă din locaşul pârghiei
pedalei.
Dacă cele două biciclete se
obstrucţionează una pe alta, poziţia
relativă a bicicletelor poate fi adaptată
prin reglarea locaşelor pentru roată şi a manetei rotative din locaşul pârghiei
de pedală, până când bicicletele nu
Page 79 of 267

Depozitarea77
Trageţi mânerul de pe partea din
spate a spătarului şi rabataţi în jos
spătarul.
Pentru ridicare, trageţi de mânerul şi
ridicaţi spătarul în poziţie verticală
până când se fixează cu un declic.
9 Avertisment
La rabatarea în poziţie verticală,
asiguraţi-vă că spătarele sunt bine fixate în poziţie înainte de a porni
la drum. Nerespectarea acestei
recomandări poate duce la rănire sau la deteriorarea încărcăturii
sau a autovehiculului în cazul unei frânări bruşte sau al unui impact.
Spaţiul de depozitare din
spate
În portbagaj, în partea stângă, există
un compartiment de depozitare.
Rotiţi dispozitivul de fixare în sens
antiorar şi rabataţi capacul în jos.
Copertina portbagajului
Nu puneţi obiecte pe copertină.
Îndepărtarea capacului
Desprindeţi chingile de fixare de pe
hayon.