ESP OPEL MERIVA 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016Pages: 267, PDF Size: 8.09 MB
Page 5 of 267

Introducere3Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să notaţi datele
autovehiculului dumneavoastră pe
pagina precedentă pentru accesarea
mai uşoară a acestora în viitor.
Aceste informaţii sunt disponibile în capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost creat ca o combinaţie de tehnologii
avansate, siguranţă, grijă faţă de mediu şi economicitate.
Acest Manual de utilizare vă asigură
toate informaţiile necesare pentru a
vă permite să conduceţi autovehiculul
în siguranţă şi eficient.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta
din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile şi reglementările în vigoare în
ţările în care călătoriţi. Aceste legi potconţine informaţii diferite de cele
prezentate în acest Manual de
utilizare.
Ignorarea descrierii din acest manual vă poate afecta garanţia.
Când prezentul Manual de utilizare vă indică să vă adresaţi unui atelier
service, vă recomandăm să apelaţi la Partenerul Opel. Pentru
autovehiculele pe gaz, vă
recomandăm să apelaţi la un
reparator autorizat Opel pentru
lucrările de service ale
autovehiculelor care funcţionează pe gaz.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
specifice Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la
îndemână, în autovehicul.Utilizarea prezentului
manual
● Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Este posibil ca anumite descrieri, inclusiv cele pentru afişaj şi
funcţiile de meniu, să nu fie
aplicabile pentru autovehiculul
dumneavoastră datorită variantei de model, specificaţiilor din ţara
respectivă, echipamentelor
speciale sau accesoriilor.
● Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare
generală.
● Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
● Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe
stânga. Utilizarea
autovehiculelor cu volan pe
dreapta este similară.
Page 6 of 267

4Introducere● Manualul de utilizare foloseştecodul pentru identificarea
motorului. Denumirile comerciale
şi codurile de inginerie aferente
se regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
● Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în
spate, sunt relative la sensul de
deplasare.
● Este posibil ca ecranele de afişare ale autovehiculului să nufie compatibile cu limba utilizatăde dumneavoastră.
● Mesajele afişate şi etichetele interioare sunt scrise cu
caractere aldine.Pericole, avertizări şi
atenţionări9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferă
informaţii referitoare la riscuri
mortale. Nerespectarea acestor
informaţii poate pune în pericol
viaţa.
9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele pentru pagini sunt
marcate cu 3. 3 înseamnă „consultaţi
pagina”.
Referinţele la pagini şi intrările din
index se referă la titlurile subliniate
din secţiunea cuprins.
Vă dorim să petreceţi multe ore
plăcute la volanul autovehiculului
dumneavoastră.
Adam Opel AG
Page 18 of 267

16Pe scurtControl climatizare
Lunetă încălzită, oglinzi
retrovizoare exterioare încălzite
Încălzirea este activată prin
apăsarea Ü.
Luneta încălzită 3 34.
Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
Apăsaţi butonul V.
Setaţi selectorul de temperatură în
nivelul cel mai ridicat.
Luneta încălzită Ü activată.
Controlul sistemului de climatizare 3 137.
Transmisia
Transmisia manuală
Treapta marşarier: cu autovehiculul
oprit, apăsaţi pedala de ambreiaj,
apăsaţi butonul de eliberare de pe
maneta selectorului de viteze şi
cuplaţi treapta de viteze.
Dacă treapta respectivă nu este
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Transmisia manuală 3 159.
Page 24 of 267

22Cheile, portierele şi geamurileSetările de bazăUnele setări pot fi modificate în
meniul Settings (Setări) de pe Afişajul
pentru informaţii. Personalizarea autovehiculului 3 118.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
radio
Înlocuiţi bateria imediat ce raza de
acţiune a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate odată cu
gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Cheia cu lamă pliabilă
Extindeţi lama cheii şi deschideţi
unitatea. Înlocuiţi bateria (baterie tip
CR 2032), respectând poziţia de
instalare. Închideţi unitatea şi
sincronizaţi telecomanda.
Cheia cu lamă fixă
Solicitaţi înlocuirea bateriei de către
un atelier service.
Sincronizarea telecomenzii radio
După înlocuirea bateriei, deblocaţi
portiera cu cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Telecomanda
radioului va fi sincronizată la cuplarea contactului.
Setările memorate De câte ori este scoasă cheia din
contact, sunt memorate automat de
către cheie următoarele setări:
● sistem de iluminare
● Sistemul Infotainment (numai CD 400)
● sistemul de închidere centralizată
● setările confort
Setările salvate sunt folosite automat
următoarea dată când cheia este
introdusă în contact şi rotită în poziţia 1 3 149.
O condiţie prestabilită este ca funcţia
Personalization by driver
(Personalizare în funcţie de şofer) să
fie activată în setările personale din
Afişajul grafic pentru informaţii.
Această funcţie trebuie setată pentru
Page 34 of 267

32Cheile, portierele şi geamurileplata taxelor trebuie fixate pe aceste
suprafeţe. În caz contrar, pot avea loc
înregistrări eronate.
Autocolante pe parbriz Nu lipiţi autocolante, cum ar fi
autocolante pentru taxa de drum sau
altele similare în zona oglinzii
interioare. Altfel, zona de detecţie a
senzorului şi zona de vizualizare a
camerei din carcasa oglinzii pot fi
restricţionate.
Geamurile acţionate manual
Geamurile laterale pot fi deschise sau
închise cu ajutorul manivelelor de pe
portiere.
Geamurile acţionate electric9 Avertisment
Fiţi atenţi la acţionarea electrică a
geamurilor. Risc de accidentare,
în special în cazul copiilor.
Dacă pe locurile din spate
călătoresc copii, activaţi sistemul
de siguranţă pentru copii al
geamurilor acţionate electric.
Supravegheaţi cu atenţie
geamurile în timpul închiderii lor.
Asiguraţi-vă că în calea închiderii
geamurilor nu se află nimic.
Geamurile electrice pot fi acţionate:
● cu contactul cuplat
● în interval de zece minute de la decuplarea contactului
● în interval de cinci minute de la deschiderea sau închiderea unei
uşi
După decuplarea contactului,
acţionarea geamului este dezactivată
imediat ce autovehiculul este încuiat
cu telecomanda.
Acţionaţi butonul pentru geamul
respectiv prin apăsare pentru
deschidere, respectiv tragere pentru
închidere.
Apăsarea sau tragerea uşoară până
în prima poziţie de blocare: geamul se
deplasează în sus sau în jos atât cât
este acţionat butonul.
Apăsarea sau tragerea fermă până în a doua poziţie de blocare şi apoi
eliberarea butonului: geamul se
deplasează în sus sau în jos automat,
cu funcţia de siguranţă activată.
Pentru a opri deplasarea, acţionaţi încă o dată butonul în acelaşi sens.
Page 38 of 267

36Scaunele, sistemele de siguranţăScaunele, sistemelede siguranţăTetierele ....................................... 36
Tetiere active ............................. 37
Scaunele faţă ............................... 38
Poziţia scaunului .......................38
Reglarea scaunelor ...................39
Cotiera ....................................... 41
Încălzirea ................................... 42
Scaunele spate ............................ 43
Cotiera ....................................... 45
Centurile de siguranţă .................46
Centura de siguranţă cu fixare în 3 puncte .................................... 48
Sistemul airbag ............................ 50
Sistemul de airbaguri frontale ....54
Sistemul de airbaguri laterale ....54
Sistemul de airbaguri pentru protecţia capului .......................55
Dezactivarea airbagurilor ..........55
Scaunele pentru copii ..................57
Scaune pentru copii ...................57
Locuri de instalare a scaunelor pentru copii ............................... 59Scaunele pentru copii Isofix ......62
Inelele de ancorare superioare ..62Tetierele
Poziţie9 Avertisment
Conduceţi numai cu tetiera reglată
în poziţie corespunzătoare.
Marginea superioară a tetierei trebuie să se afle la nivelul părţii superioare a
capului ocupantului. Dacă acest lucru nu este posibil, atunci tetierele vor fi
reglate la înălţimea maximă pentru
Page 39 of 267

Scaunele, sistemele de siguranţă37persoanele foarte înalte, respectiv la
înălţimea minimă pentru persoanele
foarte scunde.
Reglarea
Tetierele scaunelor din faţă
Reglarea pe înălţime
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi
pe înălţime şi fixaţi în poziţie.
Reglarea pe orizontală
Pentru ajustarea pe orizontală, trageţi tetiera înainte. Ea se cuplează în mai
multe poziţii.
Pentru a reveni la poziţia maximă
spre spate, trageţi complet spre
înainte şi eliberaţi tetiera.
Tetierele locurilor din spate
Reglarea pe înălţime
Trageţi în sus tetiera sau apăsaţi
siguranţa pentru a o debloca şi
împingeţi în jos tetiera.
Tetiere active
În cazul unui impact din spate, partea frontală a tetierelor active se înclină
uşor spre înainte. Capul este sprijinit
astfel încât riscul de traumatism
cervical să fie redus.
Page 40 of 267

38Scaunele, sistemele de siguranţăNotă
Accesoriile aprobate pot fi ataşate
numai dacă scaunul nu este utilizat
în acel moment.Scaunele faţă
Poziţia scaunului9 Avertisment
Conduceţi numai cu scaunul reglat
corespunzător.
9 Pericol
Nu vă aşezaţi la o distanţă mai
mică de 25 cm de volan pentru a permite declanşarea airbagului în
condiţii de siguranţă.
9 Avertisment
Nu reglaţi niciodată scaunele în
timpul conducerii, deoarece
acestea se pot deplasa pe
neaşteptate.
● Aşezaţi-vă cu spatele cât mai aproape de spătar. Reglaţi
distanţa scaunului faţă de pedale astfel încât picioarele să fie uşor
flexate atunci când apăsaţi
complet pedalele. Glisaţi scaunul pasagerului faţă în spate cât mai
mult posibil.
● Reglaţi pe înălţime scaunul astfel
încât să aveţi un câmp de
vizibilitate suficient în toate
direcţiile şi asupra tuturor
instrumentelor de bord. Se
recomandă o distanţă de cel
puţin o palmă între cap şi cadrul
plafonului. Coapsele trebuie să
Page 44 of 267

42Scaunele, sistemele de siguranţă
Coborâţi cotiera de partea din faţă.
Trageţi ferm maneta din faţă şi
introduceţi ştifturile de ghidare
frontale în şinele de ghidare
superioare. Eliberaţi maneta. Mişcaţi
cotiera până când se fixează cu un
sunet specific.
Notă
Montaţi cotiera în direcţia indicată în
figură. În caz contrar, cotiera nu se
va cupla corespunzător.
Reglarea cotierei
Trageţi uşor de maneta din faţă şi
aduceţi cotiera în poziţia dorită.
Eliberaţi maneta. Mişcaţi cotiera până când se fixează cu un sunet specific.
Dacă în şina de ghidare inferioară
este instalat un suport de pahare,
asiguraţi-vă că rama suportului de
pahare se află în poziţia iniţială.
Notă
Dacă se exercită o presiune prea
mare asupra cotierei, aceasta se
poate debloca. Libertatea de
mişcare poate fi restricţionată.
Ridicaţi din nou cotiera uşor, pentru a o bloca.
Spaţiul de depozitare al cotierei
3 66.
Suporturile pentru pahare 3 64.
Demontarea cotierei
Trageţi ferm de maneta din faţă şi ridicaţi cotiera de partea din faţă.
Apăsaţi butonul din spate pentru a
demonta cotiera.
Cotiera poate fi montată şi pe scaunul central spate rabatat 3 45.
Încălzirea
Page 48 of 267

46Scaunele, sistemele de siguranţă
Coborâţi cotiera de partea din spate.
Trageţi ferm maneta din spate şi
introduceţi ştifturile de ghidare din
spate în şinele de ghidare. Eliberaţi
maneta.
Notă
Montaţi cotiera în direcţia indicată în
figură. În caz contrar, cotiera nu se
va cupla corespunzător.
Demontarea cotierei
Trageţi ferm de maneta din spate şi
ridicaţi cotiera de partea din spate.
Apăsaţi butonul din faţă pentru a
demonta cotiera.
Demontarea adaptorului
Deblocaţi adaptorul prin rotirea cheii
în încuietoare în sens antiorar.
Adaptorul este deblocat când
marcajul roşu este vizibil.
Împingeţi adaptorul spre înapoi şi scoateţi-l.Centurile de siguranţă
Centurile de siguranţă se blochează
în cazul accelerării sau decelerării
bruşte a autovehiculului, reţinând
ocupanţii în scaune. De aceea, riscul
de rănire se reduce considerabil.