OPEL MERIVA 2016 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016Pages: 267, PDF Dimensioni: 8.09 MB
Page 161 of 267

Guida e funzionamento159Rivolgersi ad un'officina per elimi‐nare la causa dell'interruzione
dell'alimentazione elettrica.
6. Montare la finitura della leva del cambio sulla consolle centrale e
fissarla.Cambio manuale
Per inserire la retromarcia, premere il pedale della frizione e il pulsante sulla
leva del cambio e inserire la marcia.
Se la marcia non si innesta, portare la leva del cambio in posizione di folle,rilasciare il pedale della frizione e pre‐
merlo nuovamente; ripetere quindi la selezione della marcia.
Evitare di fare slittare la frizione inu‐
tilmente.
Durante il cambio marcia, premere a
fondo il pedale della frizione. Non te‐
nere il piede appoggiato sul pedale.
Attenzione
Non è consigliabile guidare con la
mano appoggiata alla leva del
cambio.
Sistema Stop-start 3 151.
Page 162 of 267

160Guida e funzionamentoFreniL'impianto frenante comprende due
circuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse gua‐
starsi, è ancora possibile frenare il
veicolo con il secondo circuito. Tutta‐ via, l'effetto frenante si ottiene solo
premendo a fondo il pedale del freno.
Questo richiede una forza notevol‐
mente maggiore. Lo spazio di frenata necessario sarà maggiore. Rivolgersi ad un'officina prima di proseguire il
viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante
non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione maggiore
sul pedale. Questo fatto va ricordato soprattutto quando il veicolo viene
trainato.
Spia di controllo R 3 100.
Sistema di antibloccaggio Il sistema di antibloccaggio (ABS) im‐
pedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche
durante una frenata brusca.
L'intervento dell'ABS si avverte come un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di re‐
golazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche
se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐ sione sul pedale.
Dopo l'avvio, il sistema esegue un au‐
totest che può essere percepito dal‐
l'udito.
Spia di controllo u 3 101.
Luce adattativa dei freni
Quando si frena a fondo, tutte e tre le luci dei freni lampeggiano per l'intera
durata del controllo ABS.Guasto9 Avvertenza
In caso di guasto dell'ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di fre‐ nate particolarmente forti. I van‐
taggi offerti dall'ABS non sono più
disponibili. In caso di frenate bru‐
sche, il veicolo non è più governa‐
bile e potrebbe sbandare.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Page 163 of 267

Guida e funzionamento161Freno di stazionamento
Freno di stazionamento elettrico
Applicazione del freno a veicolo
fermo
9 Avvertenza
Tirare l'interruttore m per circa un
secondo; il freno di stazionamento elettrico funziona automatica‐
mente con forza adeguata. Per ot‐
tenere la massima forza,
ad esempio quando si parcheggia
il veicolo con un rimorchio o nei
tratti in pendenza, tirare l'interrut‐
tore m due volte.
Il freno di stazionamento elettrico è inserito se la spia m si illumina
3 100.
Il freno di stazionamento elettrico può
essere sempre attivato, anche con
l'accensione disinserita.
Non azionare troppo di frequente il
freno di stazionamento elettrico a mo‐ tore spento poiché questo scarica la
batteria del veicolo.
Prima di allontanarsi dal veicolo, con‐
trollare lo stato del freno di staziona‐
mento elettrico.
Spia m 3 100.
Rilascio
Inserire l'accensione. Tenere pre‐
muto il pedale del freno e poi premere l'interruttore m.
Funzione di ausilio alla partenza
Premendo il pedale della frizione
(cambio manuale) o inserendo D
(cambio automatico) e premendo il
pedale dell'acceleratore, il freno di
stazionamento elettrico viene rila‐
sciato automaticamente. Questo non
è possibile quando l'interruttore m
viene azionato contemporanea‐
mente.
Questa funzione agevola le partenze
sui pendii.
Le partenze aggressive possono ri‐
durre la durata dei componenti sog‐
getti a usura.
Frenata dinamica con il veicolo in
movimento
Se il veicolo è in movimento e l'inter‐
ruttore m viene tenuto tirato, il freno
di stazionamento elettrico rallenta il
veicolo, ma non viene azionato in
modo permanente.
Non appena l'interruttore m viene ri‐
lasciato, la frenata dinamica viene in‐
terrotta.
Guasto
I guasti al freno di stazionamento elet‐
trico sono segnalati mediante una
spia j e un codice numerico oppure
Page 164 of 267

162Guida e funzionamentomediante un messaggio del veicolo
visualizzato nel Driver Information
Center.
Spia j 3 100, messaggi veicolo
3 110.
Attivazione del freno di staziona‐ mento: tenere tirato l'interruttore m
per più di cinque secondi. Se la spia
m si accende, il freno di staziona‐
mento elettrico è azionato.
Rilasciare il freno di stazionamento:
premere l'interruttore m per più di
due secondi . Se la spia m si spegne,
il freno di stazionamento elettrico è ri‐
lasciato.
Lampeggio della spia m: il freno di
stazionamento elettrico non è com‐
pletamente azionato o rilasciato. Se
lampeggia in modo permanente, rila‐
sciare il freno di stazionamento elet‐
trico e riazionarlo.
Spia m 3 100.Assistenza alla frenata
Premendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐ cata automaticamente la massima
forza frenante (frenata a fondo).
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante fin‐
ché è necessario frenare a fondo. La
forza frenante massima viene ridotta
automaticamente quando si rilascia il pedale del freno.
Assistenza per le partenze in salita
Il sistema contribuisce a impedire mo‐ vimenti indesiderati quando si guida
in pendenza.
Quando si rilascia il freno a pedale
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altri due se‐
condi. I freni vengono rilasciati auto‐
maticamente appena il veicolo comin‐ cia ad accelerare.
L'assistenza per le partenze in salita
non è attiva durante un Autostop.
Sistema Stop-start 3 151.Sistemi di controllo della
guida
Sistema di controllo della trazione
Il sistema di controllo della trazione
(TC) è un componente del controllo
elettronico della stabilità.
Il TC migliora la stabilità di marcia, se necessario, indipendentemente daltipo di fondo stradale o dalla tenuta
dei pneumatici, impedendo alle ruote
motrici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano
a slittare, la potenza del motore viene
ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐ dali scivolosi.
Il sistema di controllo della trazione è
operativo non appena la spia b si
spegne.
Quando il sistema di controllo della
trazione è attivo, la spia b lampeggia.
Page 165 of 267

Guida e funzionamento1639Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia di controllo b 3 101.
Disattivazione
Il sistema di controllo della trazione
può essere disattivato quando è ri‐
chiesto lo slittamento delle ruote mo‐
trici: premere brevemente b.
La spia k si accende.
Il sistema TC si riattiva premendo
nuovamente b.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva anche al reinserimento del‐
l'accensione.
Controllo elettronico della stabilità
Il controllo elettronico della stabilità
(ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐
mente dal fondo stradale o dalla te‐
nuta dei pneumatici.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la po‐
tenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.
ESC funziona in combinazione con il
Sistema di controllo della trazione
(TC). Impedisce alle ruote motrici di
girare a vuoto.Il sistema ESC è operativo non ap‐
pena la spia b si spegne.
Quando il sistema ESC è attivo, la spia b lampeggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia di controllo b 3 101.
Disattivazione
Page 166 of 267

164Guida e funzionamentoESC può essere disattivato: tenere
premuto b per circa 5 secondi.
La spia n si accende.
Il sistema ESC si riattiva premendo
nuovamente b. Se il sistema di con‐
trollo della trazione è stato preceden‐ temente disattivato, entrambi i sistemi
(TC ed ESC) si riattivano.
Il sistema ESC si riattiva anche al
reinserimento dell'accensione.
Guasto
In caso di guasto del sistema la spia
b si accende fissa e un messaggio
viene visualizzato nel Driver Informa‐
tion Center. Il sistema non è funzio‐
nante.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.Sistemi di assistenza al
conducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l'attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di as‐
sistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e man‐
tenere velocità comprese tra
30 km/h e 200 km/h circa. Variazioni
rispetto alle velocità memorizzate
possono verificarsi sui tratti in salita o in discesa.
Per motivi di sicurezza il controllo au‐tomatico della velocità di crociera non
può essere attivato finché il pedale
del freno non viene azionato una
volta. Non è possibile l'attivazione in
prima marcia.
Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una
velocità costante.
Con il cambio automatico, attivare
solo il controllo automatico della ve‐
locità di crociera nella modalità auto‐
matica.
Spia m 3 104.
Page 167 of 267

Guida e funzionamento165AccensionePremere l'interruttore basculante m
nella parte superiore. La spia m si ac‐
cende in bianco.
Attivazione Accelerare fino alla velocità deside‐
rata e ruotare la rotella in posi‐
zione SET/-. La velocità attuale viene
memorizzata e mantenuta. La spia
m si accende in verde. Il pedale del‐
l'acceleratore può essere rilasciato.
La velocità del veicolo può essere au‐ mentata premendo il pedale dell'ac‐
celeratore. Rilasciando il pedale del‐
l'acceleratore, il veicolo torna alla ve‐
locità memorizzata in precedenza.
Il controllo automatico della velocità
di crociera rimane attivo durante il
cambio marcia.
Aumento Con il controllo automatico della ve‐
locità di crociera attivo, tenere la ro‐
tella girata in posizione RES/+ o gi‐
rarla leggermente più volte in posi‐ zione RES/+ : la velocità aumenta co‐
stantemente o a piccoli intervalli.In alternativa, accelerare fino alla ve‐
locità desiderata e memorizzarla gi‐
rando la rotella in posizione RES/+.
Riduzione
Con il controllo automatico della ve‐
locità di crociera attivo, tenere la ro‐
tella girata in posizione SET/- o girarla
leggermente più volte in posizione
SET/- : la velocità diminuisce costan‐
temente o a piccoli intervalli.
Disattivazione Premere y, la spia m si accende in
bianco. Il controllo automatico della
velocità di crociera è disattivato. L'ul‐
tima velocità memorizzata resta in
memoria per un successivo riassunto delle velocità.
Disattivazione automatica: ● La velocità del veicolo è inferiore
a 30 km/ora circa.
● Il pedale del freno è premuto.
● Il pedale della frizione è premuto per alcuni secondi.
● La leva del cambio è in N.● La velocità del motore rientra in
limiti molto bassi.
● Il sistema di controllo della tra‐ zione o il controllo elettronico
della stabilità è funzionante.
Ripristino della velocità
memorizzata
Ruotare la rotella sulla posizione
RES/+ ad una velocità superiore a
30 km/h . Si raggiunge la velocità pre‐
cedentemente impostata.
Spegnimento Premere l'interruttore basculante m
nella parte inferiore. La spia m si spe‐
gne. La velocità impostata viene can‐ cellata. Disattivando l'accensione, si
cancella anche la velocità memoriz‐ zata.
Page 168 of 267

166Guida e funzionamentoSistema di ausilio alparcheggio9 Avvertenza
Il conducente ha la totale respon‐
sabilità per la manovra di parcheg‐ gio.
Controllare sempre l'area circo‐
stante durante la retromarcia o la guida in avanti mentre si utilizza il
sistema di ausilio al parcheggio.
Il sistema di ausilio al parcheggio agevola le manovre di parcheggio mi‐ surando la distanza tra il veicolo e gli
ostacoli ed emettendo un segnale
acustico all'interno dell'abitacolo.
Il sistema è costituito da quattro sen‐
sori di parcheggio ad ultrasuoni ubi‐
cati nel paraurti posteriore. Se il vei‐
colo è dotato di un sistema di ausilio
al parcheggio anteriore, altri quattro
sensori a ultrasuoni sono posizionati
nel paraurti anteriore.
Spia r 3 101.
Funzionamento
Quando la retromarcia è inserita, il si‐
stema di ausilio al parcheggio è ope‐
rativo.
Un LED acceso nel pulsante del si‐
stema di ausilio al parcheggio r in‐
dica che il sistema è operativo.
Inoltre, il sistema di ausilio al par‐
cheggio anteriore può essere attivato
a una velocità fino a 11km/h tramite
una breve pressione del relativo pul‐
sante.
Se r viene premuto una volta in un
ciclo di accensione, il sistema di au‐
silio al parcheggio viene disattivato a
una velocità superiore a 11 km/h, per
Page 169 of 267

Guida e funzionamento167essere riattivato se la velocità del vei‐
colo non ha superato i 25 km/h. Se la
velocità del veicolo ha superato i
25 km/h in precedenza, il sistema di
ausilio al parcheggio anteriore resta
disattivato quando la velocità scende
sotto gli 11 km/h.
Quando il sistema viene disattivato, il LED nel pulsante si spegne e il Driver Information Center visualizza Ausilio
al parcheggio Off .
Il sistema si disattiva automatica‐
mente quando si superano i 25 km/h.
Se il veicolo è dotato solo di sistema
di ausilio al parcheggio, questo si
spegne automaticamente quando
viene inserita la retromarcia. La disat‐ tivazione manuale è anche possibile
premendo r.
Indicazione
Il rilevamento di un ostacolo viene se‐
gnalato dall'emissione di una segna‐
lazione acustica. La frequenza dei se‐
gnali acustici aumenta con l'avvici‐
narsi del veicolo all'ostacolo. Quando
la distanza è inferiore a 30 cm, il se‐
gnale acustico diventa continuo.Guasto
In caso di guasto al sistema, il sim‐
bolo r si accende o nel Driver In‐
formation Centre viene visualizzato
un messaggio del veicolo.
Inoltre, si accende la spia r oppure
un messaggio viene visualizzato nel
Driver Information Centre in caso di
un malfunzionamento del sistema
causato da condizioni momentanee,
come i sensori coperti di neve.
Messaggi del veicolo 3 110.
Indicazioni importanti sull'uso dei
sistemi di ausilio al parcheggio9 Avvertenza
In determinate circostanze, il si‐
stema potrebbe non rilevare gli
ostacoli a causa di superfici riflet‐
tenti di oggetti o capi di abbiglia‐
mento o di fonti esterne di rumore.
Prestare particolare attenzione
agli ostacoli bassi che potrebbero
danneggiare la parte inferiore del
paraurti. Se gli ostacoli escono
dalla zona di rilevamento dei sen‐
sori durante le manovre, il sistema emette una segnalazione acustica
continua.Attenzione
I sensori possono non funzionare
correttamente se coperti,
per esempio, da neve o ghiaccio.
I sistemi di assistenza al parcheg‐ gio possono non funzionare cor‐
rettamente a causa di carichi pe‐
santi.
Se ci sono veicoli alti coinvolti
(ad esempio fuoristrada, furgoni,
ecc.) valgono condizioni partico‐
lari. Non è possibile garantire il ri‐
levamento di oggetti nella parte
superiore di questi veicoli.
Il sistema potrebbe non rilevare
oggetti con una sezione trasver‐
sale di riverbero molto piccola,
come oggetti stretti o di materiale
morbido.
Page 170 of 267

168Guida e funzionamentoIl sistema di ausilio al parcheggio
non eviterà gli urti con oggetti che
sono al di fuori del raggio di rileva‐
mento dei sensori.
Avviso
Il sistema di ausilio al parcheggio ri‐
leva automaticamente un dispositivo
di traino installato in fabbrica, disat‐
tivandolo al collegamento del con‐
nettore.
Il sensore potrebbe rilevare un og‐
getto inesistente (disturbi d'eco) a
causa di disturbi esterni acustici o
meccanici.
Avviso
Se si innesta una marcia in avanti e
si supera una certa velocità, il si‐
stema di ausilio al parcheggio po‐
steriore si disattiverà quando il si‐ stema di trasporto posteriore viene
esteso.
Se si inserisce prima la retromarcia, il sistema di ausilio al parcheggio ri‐
leverà il sistema di trasporto poste‐
riore emettendo un segnale acu‐
stico. Premere r brevemente per
disattivare il sistema di ausilio al par‐
cheggio.
Videocamera posteriore
La videocamera posteriore aiuta il
conducente durante le manovre in re‐
tromarcia visualizzando l'area poste‐ riore al veicolo.
Le immagini della videocamera sono
visualizzate sul Visualizzatore a colori
Info.9 Avvertenza
La videocamera posteriore non
sostituisce la visione del condu‐ cente. Ricordare che gli oggetti al
di fuori del campo visivo della vi‐
deocamera e dei sensori del di‐
spositivo di assistenza al parcheg‐ gio avanzato, per es. sotto il pa‐raurti o sotto il veicolo, non sono
visualizzati.
Non andare in retromarcia guar‐
dando esclusivamente il Visualiz‐
zatore Info e controllare la zona
retrostante e attorno al veicolo
prima di effettuare la retromarcia.
Attivazione
La videocamera posteriore viene au‐
tomaticamente attivata all'inseri‐
mento della retromarcia.
Funzionamento
La videocamera è montata nella ma‐
niglia del portellone posteriore e ha
un angolo visivo di 130°.