OPEL MOKKA 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2015.5Pages: 241, PDF Size: 6.49 MB
Page 101 of 241

Instruments et commandes99
Affichage d'informations en
couleur
L'affichage d'informations couleurs
indique en couleurs :
■ l'heure 3 80
■ la température extérieure 3 80
■ la date 3 80
■ Infotainment System, voir la des‐ cription dans le manuel de l'Info‐
tainment System
■ navigation, voir la description dans le manuel de l'infotainment system
■ les réglages du système
■ les messages du véhicule 3 100
■ les réglages de personnalisation du
véhicule 3 106
Les informations affichées et la ma‐
nière dont elles sont affichées dépen‐
dent de l'équipement du véhicule et
des réglages.
Sélection des menus et des
réglages
Les menus et réglages sont accessi‐
bles via l'affichage.Les sélections sont effectuées via :
■ les menus
■ les boutons de fonction et le bouton
rotatif multifonction de l'Infotain‐
ment System
Sélection avec l’Infotainment System
Sélectionner une fonction via les bou‐
tons de l'Infotainment System. Le
menu de la fonction sélectionnée est
affiché.
Le bouton rotatif multifonction est uti‐
lisé pour sélectionner un élément et
pour confirmer.
Page 102 of 241

100Instruments et commandes
Bouton multifonction
Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus :
Tourner ■ pour marquer l'option de menu
■ pour régler une valeur numérique ou pour afficher une option de
menu
Enfoncer (la bague extérieure) ■ Pour sélectionner ou activer une option marquée
■ Pour confirmer une valeur définie
■ Pour allumer/éteindre un système
Bouton BACK
Appuyer sur le bouton pour : ■ quitter un menu sans modifier les réglages
■ revenir à un niveau de menu supé‐
rieur à partir d'un sous-menu
■ supprimer le dernier caractère dans
une série de caractères
Enfoncer et maintenir le bouton pen‐
dant quelques secondes pour effacer
l'ensemble de la saisie.
Personnalisation du véhicule 3 106.Messages du véhicule
Les messages apparaissent principa‐
lement dans le centre d'informations
du conducteur (DIC). Dans certains
cas, ils s'accompagnent d'un signal
sonore d'avertissement.
Enfoncer le bouton SET/CLR,
MENU ou tourner la molette de ré‐
glage pour confirmer un message.
Messages du véhicule sur un
affichage de mi-niveau
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de codes chiffrés.
N°Message du véhicule10Surchauffe des freins16Défaillance de feu stop25Défaillance du clignotant
avant gauche26Défaillance du clignotant
arrière gauche
Page 103 of 241

Instruments et commandes101
N°Message du véhicule27Défaillance du clignotant
avant droit28Défaillance du clignotant
arrière droit53Serrer le bouchon de carbu‐
rant54Eau dans le filtre à gazole
(diesel)S68Maintenance de la direction
assistéeS73Réparer le système de trans‐
mission intégraleS75Maintenance de la climatisa‐
tionS79Appoint d'huile moteurS81Maintenance de la transmis‐
sionS82Changer prochainement
l'huile moteurN°Message du véhiculeS84La puissance du moteur est
réduiteS89Entretien du véhicule sous
peu128Capot ouvert134Défaillance de l'aide au
stationnement, nettoyer le
pare-chocsS136Entretien de l'aide au station‐
nement174Tension de batterie trop faible
Remarque
« S » signifie « Prochain entretien du véhicule ». Demander immédiate‐
ment l'assistance d'un atelier.
Messages de véhicule sur
l'affichage de niveau supérieur et l'affichage de niveau
supérieur-combi
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
■ messages de service ;
■ alarme antivol ;
■ freins ;
■ systèmes d'entraînement ;
Page 104 of 241

102Instruments et commandes
■systèmes de contrôle de conduite ;
■ systèmes d'assistance au conduc‐ teur ;
■ régulateur de vitesse ;
■ limiteur de vitesse ;
■ systèmes d'aide au stationnement ;
■ éclairage, remplacement d'ampou‐ les ;
■ éclairage directionnel adaptatif ;
■ portes, vitres ;
■ assistant de détection des pan‐ neaux routiers ;
■ avertissement de franchissement de ligne ;
■ coffre, couvercle de coffre ;
■ télécommande radio ;
■ ceintures de sécurité ;
■ systèmes d'airbags ;
■ moteur et boîte de vitesses ;
■ pression des pneus ;
■ filtre à particules (pour diesel) ;
■ état de la batterie du véhicule.Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur
ou en roulant ■ Si la porte ou le capot est ouvert.
■ En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
■ Si une vitesse donnée est dépas‐ sée alors que le frein de stationne‐
ment est serré.
■ Si un code ou un message d'aver‐ tissement apparaît sur le centre
d'informations du conducteur.
■ Si l'aide au stationnement détecte un objet.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est ouverte ■ Quand la clé de contact est dans la
serrure de contact.
■ Avec l'éclairage extérieur allumé.Tension de pile
Lorsque la tension de la batterie est
basse, un message d'avertissement
ou le code d'avertissement 174 s'affi‐
che sur le centre d'informations du
conducteur.
1. Arrêter immédiatement tout con‐ sommateur électrique qui n'est
pas nécessaire à la sécurité lors
de la conduite du véhicule, le
chauffage de siège, le chauffage
de lunette par exemple, ou tout
autre consommateur électrique.
2. Charger la batterie en conduisant continuellement pendant un cer‐
tain temps ou en utilisant un char‐
geur de batterie.
Le message ou le code d'avertisse‐
ment disparaît après que le moteur a
été démarré deux fois consécutive‐
ment sans chute de tension.
Si la batterie ne peut pas être rechar‐
gée, faire remédier à la cause du pro‐ blème par un atelier.
Page 105 of 241

Instruments et commandes103Ordinateur de bord
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants 3 94.
Appuyer sur MENU pour choisir Menu
informations trajet/carbur. ou sélec‐
tionner W sur l'affichage de niveau
supérieur-combi.
Menu informations trajet/carbur. sur
l'affichage de niveau supérieur
Tourner la molette pour sélectionner
un des sous-menus suivants:
■ compteur kilométrique journalier 1
■ compteur kilométrique journalier 2
■ autonomie
■ consommation moyenne
■ consommation instantanée
■ vitesse moyenne
■ vitesse numérique
■ assistant de détection des pan‐ neaux routiers
■ guidage
Menu informations trajet/carbur. sur
l'affichage de niveau supérieur-combi
Tourner la molette pour sélectionner
les sous-menus suivants :
Page 106 of 241

104Instruments et commandes
■ compteur kilométrique journalier 1
■ consommation moyenne 1
■ vitesse moyenne 1
■ compteur kilométrique journalier 2
■ consommation moyenne 2
■ vitesse moyenne 2
■ vitesse numérique
■ autonomie
■ consommation instantanée
■ guidage
Ordinateur de bord 1 et 2 Pour chacun des deux ordinateurs de
bord, les informations telles que le compteur kilométrique, la consom‐
mation moyenne et la vitesse
moyenne en appuyant sur le bouton
SET/CLR peuvent être réinitialisés
séparément, ce qui permet d'afficher
les informations de parcours de diffé‐ rents conducteurs.Compteur kilométrique
journalier Le compteur kilométrique journalier
affiche la distance enregistrée depuis
la dernière réinitialisation.
Le compteur kilométrique journalier
affiche une distance maximale de
2 000 km, puis revient à 0.
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pendant quelques se‐
condes.
Page 107 of 241

Instruments et commandes105
AutonomieL'autonomie est calculée à partir du
contenu du réservoir et de la consom‐
mation actuelle. L'affichage donne
des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tonomie est automatiquement mise à jour après un bref instant.
Si le niveau de carburant dans le ré‐
servoir est bas, un message s'affiche sur l'affiche de niveau supérieur ou
l'affichage de niveau supérieur-
combi, si le véhicule en est doté.
Lorsqu'il est nécessaire de faire le
plein immédiatement, un code d'aver‐
tissement ou un message d'avertis‐
sement s'affiche sur les véhicules do‐
tés d'un affichage de niveau supé‐
rieur ou d'un affichage de mi-niveau
ou l'affichage de niveau supérieur-
combi.
En plus, le témoin i s'allume ou cli‐
gnote dans la jauge 3 93.
Autonomie, version GPL
Sur les véhicules avec moteur GPL et
un affichage de niveau supérieur : af‐ fichage de l'autonomie approximativepossible avec le carburant restant
dans chaque réservoir respectif, es‐
sence et GPL, ainsi que de l'autono‐
mie totale avec la combinaison des
deux types de carburants. Pour pas‐
ser d'un mode à l'autre, appuyer sur
le bouton SET/CLR.
Consommation moyenne Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être redé‐
marrée à tout moment et elle com‐
mence par une valeur par défaut.
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pendant quelques se‐
condes.
Sur les véhicules avec moteur GPL et
un affichage de niveau supérieur : la
consommation moyenne est indiquée pour le mode sélectionné actuelle‐ment (GPL ou essence).
Consommation instantanée
Affichage de la consommation instan‐ tanée.Sur les véhicules avec moteur GPL et
un affichage de niveau supérieur : la
consommation instantanée est indi‐ quée pour le mode sélectionné ac‐
tuellement (GPL ou essence).
Vitesse moyenne
Affichage de la vitesse moyenne. La mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pendant quelques se‐
condes.
Vitesse numérique
Affichage numérique de la vitesse
instantanée.
Guidage
Outre les informations de navigation affichées sur l'affichage d'informa‐ tions en couleur, un guidage est éga‐
lement affiché sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.
Page 108 of 241

106Instruments et commandesPersonnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les ré‐
glages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Selon l'équipement du véhicule, cer‐
taines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le mo‐
teur tourne.
Réglages dans l'affichage
graphique des informations CD 400
Appuyer sur CONFIG. Le menu des
réglages est affiché.
Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés en tournant et en enfon‐ çant le bouton multifonction :
■ Langues (Languages)
■ Heure Date
■ Réglages radio
■ Réglages Bluetooth
■ Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure Date
Voir « Horloge » 3 80.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages Bluetooth
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Réglages véhicule ■ Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie la
régulation de la soufflerie. Le ré‐
glage modifié deviendra effectif
après avoir coupé, puis remis le
contact.
Mode climatisation : active ou dés‐
active le refroidissement.
Désembuage automatique : contri‐
bue à désembuer le pare-brise en sélectionnant automatiquement les
réglages nécessaires et le mode de
climatisation automatique.
Page 109 of 241

Instruments et commandes107
Désembuage arrière auto. : activa‐
tion automatique de la lunette ar‐
rière chauffante.
■ Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change le
volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction de per‐
sonnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en marche automatique de l'essuie-glace ar‐
rière quand la marche arrière est
engagée.
■ Éclairage véhicule
Éclair. phares en déverrouill. :
active ou désactive l'éclairage pour
entrer dans le véhicule.
Éclair. après sortie véhicule :
active ou désactive l'éclairage pour
quitter le véhicule et modifie sa du‐ rée.
■ Réglages verrouillages élec. portes
Verrouillage auto portes : active ou
désactive la fonction de déverrouil‐
lage automatique des portes aprèsl'arrêt du moteur. Active ou désac‐
tive la fonction de verrouillage auto‐
matique des portes après le démar‐ rage du véhicule.
Antiverr. avec porte ouverte : active
ou désactive la fonction de verrouil‐ lage automatique quand l'une des
portes est ouverte.
Verrouillage portes tempo. : active
ou désactive la fonction de verrouil‐ lage temporisé des portes.
■ Téléverr/télédéverr télédémarrage
Retour info télédéverrouill. :
active ou désactive la confirmation
du verrouillage par les feux de dé‐
tresse pendant le déverrouillage.
Télédéverrouillage portes : modifie
la configuration du déverrouillage de la porte conducteur uniquement
ou de tout le véhicule.
■ Restaurer réglages par défaut :
Réinitialise tous les réglages à leur valeur par défaut.
Réglages dans l'affichage
d'informations en couleur CD 600/Navi 650/Navi 950Appuyer sur CONFIG de la façade de
l'Infotainment System pour entrer
dans le menu de configuration.
Tourner le bouton multifonction pour
faire défiler la liste vers le haut ou vers
le bas. Appuyer sur le bouton multi‐
fonction (Navi 950 / Navi 650 : enfon‐
cer la bague extérieure) pour sélec‐
tionner une option de menu.
■ Langues (Languages)
■ Heure et date
■ Réglages radio
■ Réglages téléphone
■ Réglages du système de
navigation
Page 110 of 241

108Instruments et commandes
■Afficher les paramètres
■ Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure et date
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Réglages du système de navigation
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.Afficher les paramètres
■ Menu page d'accueil :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐
mations.
■ Option caméra recul :
Appuyer pour régler les options de
caméra de recul 3 151.
■ Desactiver écran :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐
mations.
■ Réglages de la carte :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐ mations.
Réglages véhicule ■ Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie la
régulation de la soufflerie. Le ré‐
glage modifié deviendra effectif
après avoir coupé, puis remis le
contact.
Mode climatisation : active ou dés‐
active le refroidissement en mettantle contact ou utilise le dernier ré‐
glage choisi.
Désembuage automatique : active
ou désactive le désembuage auto‐
matique.
Désembuage arrière auto. : active
ou désactive automatiquement la
lunette arrière chauffante.
■ Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change le
volume des signaux sonores.
Personnalisé par conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction de per‐ sonnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en marche
automatique de l'essuie-glace ar‐
rière quand la marche arrière est
engagée.
■ Aide stationnement/détection colli.
Aide au stationnement : active ou
désactive les capteurs à ultrasons.
■ Éclairage véhicule
Éclair. phares en déverrouill. : ac‐
tive ou désactive l'éclairage pour
entrer dans le véhicule.