OPEL MOKKA 2015 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2015Pages: 239, PDF Dimensioni: 6.24 MB
Page 21 of 239
In breve19
■ Le ventole di raffreddamento delmotore potrebbero continuare a
funzionare anche a motore spento
3 170.
■ Al fine di proteggere il turbocom‐ pressore, dopo aver viaggiato ad
un regime di giri del motore elevato
o con elevati carichi del motore, far
girare brevemente il motore a ca‐
rico ridotto o in folle per circa
30 secondi prima di spegnerlo.
Chiavi, bloccaggi 3 20, inattività del
veicolo per un periodo di tempo pro‐
lungato 3 169.
Page 22 of 239
20Chiavi, portiere e finestriniChiavi, portiere e
finestriniChiavi, serrature .......................... 20
Portiere ........................................ 25
Sicurezza del veicolo ...................26
Specchietti esterni .......................29
Specchietti interni ........................30
Finestrini ...................................... 31
Tetto ............................................. 34Chiavi, serrature
ChiaviChiavi di ricambio
Il numero della chiave è specificato su
un'etichetta staccabile.
Per ordinare una chiave di ricambio è
necessario fornire il codice della
chiave, in quanto è un componente
del dispositivo elettronico di bloccag‐
gio motore.
Serrature 3 209.
Chiave con sezione ripiegabilePremere il pulsante per estendere la
sezione ripiegabile.
Per ripiegare la chiave, premere
prima il pulsante.
Telecomando
Serve per azionare: ■ Chiusura centralizzata
■ Impianto di allarme antifurto
Il telecomando ha un raggio d'azione
di circa 30 metri . Ma potrebbe essere
limitato da influssi esterni. Il funziona‐
mento viene confermato dai segnala‐ tori di emergenza.
Page 23 of 239
Chiavi, portiere e finestrini21
Maneggiare il telecomando con cura,proteggerlo dall'umidità e dalle tem‐
perature elevate e non azionarlo inu‐
tilmente.
Guasto Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata, le cause po‐
trebbero essere le seguenti:
■ superamento del raggio d'azione
■ batteria scarica
■ azionamento frequente e ripetuto del telecomando al di fuori del rag‐
gio d'azione, che richiede la risin‐
cronizzazione
■ sovraccarico della chiusura centra‐
lizzata a causa di azionamenti fre‐
quenti, che provoca brevi interru‐
zioni dell'alimentazione
■ interferenza da onde radio di po‐ tenza superiore provenienti da altre
fonti
Sbloccaggio 3 22.Impostazioni di base
Alcune impostazioni possono essere
modificate nel menu Impostazioni del
Visualizzatore Info. Personalizza‐
zione del veicolo 3 107.
Sostituzione della batteria del
telecomando Sostituire la batteria non appena ilraggio d'azione del telecomando ini‐
zia a ridursi.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici. Ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Chiave con sezione ripiegabile
Estendere la chiave e aprire l'unità.
Sostituire la batteria (di tipo
CR 2032) prestando attenzione alla
posizione di installazione. Chiudere
l'unità e sincronizzarla.
Sincronizzazione del telecomando Dopo aver sostituito la batteria, sbloc‐ care la portiera inserendo la chiave
nella serratura della portiera del con‐
ducente. Il telecomando è sincroniz‐
zato all'accensione del quadro.
Page 24 of 239
22Chiavi, portiere e finestriniImpostazioni memorizzateQuando la chiave viene estratta dal
blocchetto di accensione, le seguenti
impostazioni vengono memorizzate automaticamente nella chiave:
■ Illuminazione
■ Sistema Infotainment
■ Chiusura centralizzata
Le impostazioni memorizzate ven‐
gono automaticamente utilizzate la
volta successiva che la chiave viene
introdotta nell'interruttore di accen‐
sione e girata in posizione 1 3 130.
Una condizione preliminare è che
Personalizz. per conducente venga
attivato nelle impostazioni personali
del Visualizzatore grafico info. Que‐
sto deve essere fatto per ogni chiave
utilizzata. Su veicoli equipaggiati con
Visualizzatore a colori info, la perso‐
nalizzazione è attivata permanente‐
mente.
Personalizzazione del veicolo 3 107.Chiusura centralizzata
Serve a sbloccare e bloccare por‐ tiere, il vano di carico e lo sportellino
del carburante.
Tirando una delle maniglie interne
delle portiere si sblocca la serratura
della rispettiva portiera. Tirando di
nuovo la maniglia si apre la portiera.
Avviso
Dopo un incidente nel quale si siano attivati gli airbag o i pretensionatori,le portiere del veicolo vengono au‐
tomaticamente sbloccate.
Avviso
Trascorso un breve lasso di tempo
dal momento dello sbloccaggio tra‐
mite telecomando, le serrature si
bloccano nuovamente se, nel frat‐
tempo, nessuna portiera viene
aperta.Sbloccaggio
Telecomando
Premere il pulsante c.
Sono possibili due impostazioni: ■ Per sbloccare solo la portiera del conducente, il vano di carico e lo
sportellino del carburante, premere
una volta il pulsante c. Per sbloc‐
care tutte le portiere, premere due
volte il pulsante c
Page 25 of 239
Chiavi, portiere e finestrini23
oppure
■ premere una volta il pulsante c per
sbloccare tutte le portiere, il vano di
carico e lo sportellino del carbu‐
rante.
Le impostazioni possono essere mo‐
dificate nel menu Impostazioni del
Visualizzatore Info. Personalizza‐
zione del veicolo 3 107.
L'impostazione può essere memoriz‐
zata per la chiave in uso. Imposta‐
zioni memorizzate 3 22.
Bloccaggio Chiudere le portiere, il vano di carico
e lo sportellino del carburante.Premere il pulsante e.
Se la portiera del conducente non è
chiusa correttamente, la chiusura
centralizzata non funziona.
Pulsanti della chiusura
centralizzata Bloccaggio/sbloccaggio di tutte le
portiere, del vano di carico e dello
sportellino del carburante dall'interno dell'abitacolo.
I pulsanti della chiusura centralizzata
si trovano nella portiera del condu‐
cente.
Premere il pulsante e per il bloccag‐
gio.
Premere il pulsante c per lo sbloc‐
caggio.
Guasto al sistema del
telecomando
Sbloccaggio
Sbloccare manualmente la portiera
del conducente girando la chiave
nella serratura. Inserire l'accensione
e premere il pulsante di chiusura cen‐
tralizzata c per sbloccare le altre por‐
tiere, il vano di carico e lo sportellino
Page 26 of 239
24Chiavi, portiere e finestrini
del carburante. Accendendo il quadrosi disattiva il sistema di bloccaggio
antifurto.
Bloccaggio
Bloccare manualmente la portiera del conducente girando la chiave nella
serratura.
Guasto della chiusura
centralizzata
Sbloccaggio
Sbloccare manualmente la portiera
del conducente girando la chiave
nella serratura. Le altre portiere pos‐
sono essere aperte azionando due
volte la maniglia interna. Il vano di ca‐
rico e lo sportellino del carburante
non possono essere aperti. Per disat‐ tivare il sistema di bloccaggio anti‐
furto, inserire l'accensione 3 27.
Bloccaggio
Spingere verso l'interno il pomello di bloccaggio di tutte le portiere ad ec‐
cezione della portiera del condu‐
cente. Chiudere quindi la portiera del
conducente e bloccarla dall'esternocon la chiave. Lo sportellino del car‐
burante e il portellone posteriore non
possono essere bloccati.
Chiusura ritardata Questa funzione ritarda l'effettivobloccaggio delle portiere e l'inseri‐
mento dell'impianto di allarme anti‐
furto di cinque secondi quando si im‐ piega l'interruttore per il bloccaggio
elettrico delle portiere o il teleco‐
mando per bloccare il veicolo.
Questo parametro può essere modi‐
ficato nelle impostazioni del veicolo.
Personalizzazione del veicolo 3 107.
ON : premendo il pulsante della chiu‐
sura centralizzata, il sistema emet‐
terà tre segnali acustici per segnalare
l'impiego della funzione di chiusura ri‐
tardata.
Le portiere si bloccheranno sola‐
mente al trascorrere di cinque se‐
condi dalla chiusura dell'ultima por‐
tiera. È possibile eludere tempora‐
neamente la chiusura ritardata pre‐mendo il pulsante della chiusura cen‐ tralizzata o il pulsante di bloccaggiosul telecomando.
OFF : le portiere si bloccano immedia‐
tamente alla pressione dell'interrut‐
tore di bloccaggio elettrico o del pul‐
sante e sul telecomando.
Bloccaggio automatico Questa funzione di sicurezza può es‐
sere configurata automaticamente
per bloccare tutte le portiere, il vano
di carico e lo sportellino del bocchet‐ tone di riempimento non appena
viene superata una certa velocità.
Inoltre, è possibile configurarla per
sbloccare la portiera lato guida o tutte le portiere dopo che l'accensione è
stata disinserita e la chiave è stata ri‐
mossa (cambio manuale) o la leva del cambio è stata spostata in posizione
P (cambio automatico).
Alcune impostazioni possono essere
modificate nel menu Impostazioni del
Visualizzatore Info. Personalizza‐
zione del veicolo 3 107.
Page 27 of 239
Chiavi, portiere e finestrini25
Le impostazioni possono essere me‐
morizzate per la chiave in uso 3 22.
Sicure per bambini9 Avvertenza
Azionare la sicura per bambini
quando i sedili posteriori sono oc‐
cupati da bambini.
Utilizzando una chiave o un caccia‐ vite idoneo, girare la sicura per bam‐
bini nella portiera posteriore in posi‐
zione orizzontale. La portiera non può
essere aperta dall'interno. Per disat‐ tivare la sicura per bambini, girare la
sicura in posizione verticale.Portiere
Vano di carico
Portellone posteriore
Apertura
Dopo lo sbloccaggio, premere l'inter‐
ruttore a sfioramento e aprire il por‐ tellone posteriore.
Chiusura
Usare una delle maniglie interne.
Page 28 of 239
26Chiavi, portiere e finestrini
Non premere l'interruttore a sfiora‐mento del portellone posteriore né
l'emblema del marchio durante la chiusura, perché altrimenti si sblocca
di nuovo il portellone posteriore.
Chiusura centralizzata 3 22.
Indicazioni generali sull'uso del
portellone9 Pericolo
Non viaggiare con il portellone po‐
steriore aperto o socchiuso,
per esempio per trasportare og‐
getti voluminosi, altrimenti potreb‐
bero entrare nell'abitacolo gas di
scarico tossici, inodori e invisibili.
e causare perdita di coscienza e
persino la morte.
Attenzione
Prima di aprire il portellone, con‐
trollate se vi siano impedimenti
nella parte alta, come ad es. la
portiera di un garage, al fine di evi‐
tare danni al portellone. Control‐
lare sempre la zona operativa so‐
pra e dietro il portellone poste‐
riore.
Avviso
L'installazione sul portellone poste‐
riore di accessori pesanti può com‐
prometterne la capacità di rimanere
aperto.
Sicurezza del veicolo
Sistema di bloccaggio
antifurto9 Avvertenza
Non utilizzare il sistema se vi sono
persone all'interno del veicolo, in
quanto le portiere non possono
essere sbloccate dall'interno.
Il sistema blocca tutte le portiere, e
per poter essere attivato è necessario
che tutte le portiere siano chiuse.
Se l'accensione è inserita, per poter
attivare il sistema di bloccaggio anti‐
furto occorre aprire e chiudere una
volta la portiera del conducente.
Sbloccando il veicolo si disattiva il si‐
stema meccanico di bloccaggio anti‐
furto. Ciò non è possibile con il pul‐
sante della chiusura centralizzata.
Page 29 of 239
Chiavi, portiere e finestrini27
Attivazione
Premere e due volte sul telecomando
entro 5 secondi.
Impianto di allarme
antifurto L'impianto di allarme antifurto è com‐
binato con il sistema di bloccaggio an‐ tifurto.
Esso controlla:
■ Portiere, vano di carico, cofano;
■ Accensione.
Sbloccando il veicolo si disattivano
entrambi i sistemi simultaneamente.
Attivazione
■ Il sistema di allarme antifurto si at‐ tiva automaticamente dopo
30 secondi dal bloccaggio del vei‐
colo (inizializzazione del sistema)
■ Premendo nuovamente il pul‐ sante e sul telecomando dopo il
bloccaggio
Avviso
Eventuali cambiamenti all'interno
del veicolo, ad es. l'uso di coprisedili
e i finestrini aperti, potrebbero com‐
promettere il funzionamento del si‐
stema di monitoraggio dell'abita‐
colo.LED di stato
Il LED di stato è integrato nel sensore
nella parte superiore del quadro stru‐ menti.
Stato durante i primi 30 secondi del‐
l'attivazione dell'impianto allarme an‐
tifurto:
LED acceso=test, ritardo di al‐
larme.Lampeggio
rapido del LED=portiere, portel‐
lone o cofano non
completamente
aperti o chiusi, op‐
pure sistema gua‐
sto.
Page 30 of 239
28Chiavi, portiere e finestrini
Stato dopo aver attivato il sistema:Lampeggio
lento del LED=il sistema è attivato.
In caso di guasti, rivolgersi ad un'offi‐ cina.
Disattivazione
Sbloccando il veicolo si disattiva l'im‐
pianto di allarme antifurto.
Allarme
L'allarme può essere disattivato pre‐ mendo un pulsante qualsiasi del tele‐ comando oppure inserendo l'accen‐
sione.
L'impianto di allarme antifurto può es‐
sere disattivato premendo il pulsante
e oppure inserendo l'accensione.
Bloccaggio automatico delle
portiere
Se una delle portiere non è aperta o
se la chiave di accensione non è po‐
sizionata su 2 o 3 3 130 nell'arco di
3 minuti dallo sblocco delle portiere
con il telecomando, tutte le portiere
vengono bloccate e l'impianto di al‐
larme antifurto viene automatica‐
mente attivato.
Sbloccaggio automatico delle portiere
Tutte le portiere si aprono automati‐
camente al rilevamento di un impatto
da parte dei sensori quando l'accen‐
sione è attivata.
Tuttavia, le portiere potrebbero non
sbloccarsi qualora vi fossero dei pro‐
blemi meccanici al sistema di chiu‐
sura delle portiere o alla batteria.Dispositivo elettronico di
bloccaggio motore Il sistema fa parte del blocchetto di
accensione e controlla se il veicolo
può essere avviato con la chiave in
uso.
Il dispositivo elettronico di bloccaggio motore viene attivato automatica‐
mente quando si estrae la chiave dal‐
l'interruttore di accensione.
Se la spia d lampeggia mentre l'ac‐
censione è inserita, significa che è
presente un guasto nel sistema, e il
motore non può essere avviato. Di‐
sinserire l'accensione e ripetere il ten‐ tativo di avviamento.
Se la spia continua a lampeggiare,
provare ad avviare il motore con la
chiave di riserva e rivolgersi ad un'of‐
ficina.
Avviso
Il dispositivo elettronico di bloccag‐
gio motore non blocca le portiere.
Ricordare pertanto di completare il