OPEL MOVANO_B 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2014Pages: 215, tamaño PDF: 4.83 MB
Page 11 of 215

En pocas palabras9
Retrovisores exterioresAjuste manual
Bascule el espejo en la dirección re‐
querida.
Retrovisores exteriores 3 31.
Ajuste eléctrico
Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐
terior correspondiente.
Retrovisores exteriores convexos
3 31, Ajuste eléctrico 3 32, Re‐
trovisores exteriores plegables
3 32, Retrovisores exteriores térmi‐
cos 3 32.
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐
lante, luego enclave la palanca y ase‐
gúrese de que esté totalmente blo‐
queada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección des‐
bloqueada.
Sistema de airbags 3 48, Posicio‐
nes de la llave del encendido 3 114.
Page 12 of 215

10En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentos
Page 13 of 215

En pocas palabras11
1Salidas de aire fijas ............111
2 Regulación del alcance de
los faros ............................... 94
Asistente de
aparcamiento por
ultrasonidos ......................... 133
Sistema de control de
tracción .............................. 128
Programa electrónico de
estabilidad .......................... 129
3 Salidas de aire laterales ....110
4 Conmutador de las luces .....93
Señalización de giros y
cambios de carril ..................95
Luz de carretera y luz de
cruce, ráfagas ......................94
Luces laterales ......................93
Control automático de las
luces ..................................... 93
Iluminación de salida ...........98
Faros antiniebla ...................95
Piloto antiniebla ...................965Instrumentos ........................ 77
Pantalla indicadora del
cambio .................................. 80
Centro de información del
conductor .............................. 88
6 Bocina .................................. 73
Airbag del conductor ............52
7 Mando a distancia en el
volante .................................. 72
Regulador de velocidad .....130
8 Limpiaparabrisas,
lavaparabrisas ....................... 73
Ordenador de a bordo ..........90
9 Portamonedas ...................... 63
10 Toma de corriente ................76
11 Salidas de aire centrales ...110
12 Airbag del acompañante .......52
Compartimento
portaobjetos ......................... 63
13 Guantera .............................. 64
14 Portavasos ........................... 64
15 Climatizador automático ....10016 Encendedor de cigarrillos ....76
Toma de corriente ................76
17 Palanca selectora, cambio
manual ................................ 122
Cambio manual
automatizado ...................... 122
18 Regulador de velocidad y
limitador de velocidad ........130
Cambio manual
automatizado,
modos de invierno y carga ..125
Control del régimen de
ralentí .................................. 115
Sistema stop-start ...............116
19 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante .....114
20 Mandos de la columna de
la dirección ........................... 73
21 Ajuste del volante ................72
22 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 143
23 Calefactor auxiliar ...............106
Page 14 of 215

12En pocas palabras
24Compartimento
portaobjetos ......................... 63
Caja de fusibles .................159Iluminación exterior
Gire el conmutador de las luces:
7=Desconectar0=Luces laterales9 P=FarosAUTO=Control automático de las
luces: Los faros se conec‐
tan y desconectan auto‐
máticamente>=Faros antinieblar=Piloto antiniebla
Iluminación 3 93, dispositivo de ad‐
vertencia de faros 3 89, sistema de
faros adaptativos 3 95.
Faros y piloto antiniebla
Gire el conmutador de las luces:
>=Faros antinieblar=Piloto antiniebla
Page 15 of 215

En pocas palabras13
Ráfagas, luz de carretera y luz
de cruce
Tire de la palanca.
Luz de carretera 3 94, Ráfagas
3 94.
Señalización de giros y cambios
de carrilPalanca
hacia
arriba=intermitente derechoPalanca
hacia
abajo=intermitente izquierdo
Señalización de giros y cambios de carril 3 95.
Luces de emergencia
Se accionan con el botón ¨.
Luces de emergencia 3 95.
Page 16 of 215

14En pocas palabrasBocina
Pulse j.
Sistemas limpia y
lavaparabrisas
Limpiaparabrisas0=desconectarP=conexión a intervalos o funcio‐ namiento automático con sen‐
sor de lluvia1=velocidad lenta2=velocidad rápida
Limpiaparabrisas, barrido automático
con sensor de lluvia 3 73, Sustitu‐
ción de la escobilla del limpiaparabri‐ sas 3 149.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca.
tirón
corto=el limpiaparabrisas se ac‐
tiva una vez y se pulveriza
líquido de lavado al para‐
brisastirón
largo=los limpiaparabrisas se ac‐
cionan durante varios ci‐
clos y se pulveriza líquido
de lavado sobre el parabri‐
sas
Lavaparabrisas 3 73, Sustitución
del limpiaparabrisas 3 149 Líquido
de lavado 3 146.
Page 17 of 215

En pocas palabras15ClimatizaciónLuneta térmica trasera,
retrovisores exteriores térmicos
La resistencia térmica se acciona pul‐
sando el botón Ü.
Retrovisores exteriores térmicos
3 32, Luneta térmica trasera
3 35.
Desempañado y
descongelación de los cristales
■ Distribución de aire en V.
■ Ponga el mando de la temperatura en el nivel más cálido.
■ Ponga la velocidad del ventilador al
máximo.
■ Refrigeración AC conectada.
■ Pulse el botón Ü.
Climatizador automático 3 100.
En vehículos con climatizador auto‐
mático, pulse el botón V. La tempe‐
ratura y la distribución del aire se re‐
gulan automáticamente, el ventilador
funciona a una velocidad alta.
Climatizador automático electrónico
3 102.
Page 18 of 215

16En pocas palabrasCaja de cambios
Cambio manual
Marcha atrás: con el vehículo parado, pise el pedal de embrague, levante el
anillo de la palanca selectora y en‐
grane la marcha.
Si la marcha no entra, ponga la pa‐
lanca en punto muerto, suelte el pe‐
dal del embrague y píselo de nuevo;
luego repita la selección de la mar‐
cha.
Cambio manual 3 122.
Cambio manual automatizadoN=punto muertoo=marcha hacia delante+=marcha más larga-=marcha más cortaA/M=cambio entre modo automá‐
tico y manualR=marcha atrás
Cambio manual automatizado 3 122.
Al salir de viaje
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 162, 3 203.
■ El nivel de aceite del motor y de los
demás líquidos 3 143.
■ Todos los cristales, retrovisores, iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen es‐
tado y libres de suciedad, nieve o
hielo.
■ La correcta posición de los retrovi‐ sores, asientos y cinturones de se‐
guridad 3 32, 3 38, 3 47.
■ El funcionamiento de los frenos a baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedos.
Page 19 of 215

En pocas palabras17
Arranque del motor
■ Gire la llave a la posición A
■ mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo
■ accione el embrague y el freno ■ no pise el pedal del acelerador
■ gire la llave a la posición M para el
precalentamiento y espere hasta que se apague el testigo de con‐
trol ! en el centro de información
del conductor
■ gire la llave a la posición D y suél‐
tela
Arranque del motor 3 114.
Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidad
o está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática (Autostop) del
siguiente modo:
■ Pise el pedal del embrague
■ cambie la palanca selectora a N
■ suelte el pedal del embrague
Una parada automática ( Autostop) se
indica cuando el testigo Ï se en‐
ciende de color verde en el cuadro de instrumentos.
Para volver a arrancar el motor, pise
de nuevo el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 116.
Page 20 of 215

18En pocas palabrasEstacionamientoAtención
No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tempera‐ tura alta del sistema de escape
podría prender fuego en la super‐
ficie.
■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento sin pulsar el botón de
desbloqueo. En pendientes, aplí‐
quelo con toda la firmeza posible.
Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐
dal del freno al mismo tiempo.
■ Si el vehículo está en una superfi‐ cie plana o cuesta arriba, engrane
la primera antes de desconectar el
encendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas de‐
lanteras en la dirección contraria al bordillo.
Si el vehículo está cuesta abajo,
engrane la marcha atrás antes de
desconectar el encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el bordillo.
■ Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar
funcionar el motor brevemente con baja carga o al ralentí durante unos30 segundos antes de pararlo a fin
de proteger el turbocompresor.
■ Desconecte el motor. Gire la llave del encendido a la posición St y sá‐
quela. Gire el volante hasta que
quede bloqueado.
■ Cierre las ventanillas.
■ Bloquee el vehículo. Conecte el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 29.
■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar el
motor 3 142.
Llaves, cerraduras 3 19, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐ riodo de tiempo prolongado 3 141.