OPEL MOVANO_B 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015.5Pages: 231, PDF Size: 5.19 MB
Page 91 of 231

Instruments et commandes89
présente une défaillance. Le système
de freinage reste opérationnel, mais
sans régulation ABS.
Si les témoins u, A , R et C s'al‐
lument, l'ABS et l'ESP sont désacti‐
vés et le message PANNE DU
FREINAGE est affiché. Prendre con‐
tact avec un atelier.
Antiblocage de sécurité 3 132.
Passage au rapport
supérieur
k ou j s'allume en jaune.
S'allume quand il est conseillé de
changer de rapport pour des raisons
d'économie du carburant.
Mode ECO 3 118.
Electronic Stability
Program
b clignote ou s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des lorsque le contact est mis.S'il clignote en roulant
Le système est enclenché active‐
ment. La puissance du moteur peut
être réduite et le véhicule peut être
légèrement freiné automatiquement
3 136.
S'allume pendant la conduite
Le système est indisponible.
Peut s'allumer en même temps que le témoin A 3 87 . Un message corres‐
pondant s'affiche également sur le centre d'informations du conducteur
3 92.
ESP® Plus
3 136, système antipati‐
nage 3 135.
Electronic Stability
Program désactivé
Ø s'allume en jaune.
Si l'ESP® Plus
a été désactivé avec le
bouton Ø du tableau de bord, le té‐
moin Ø s'allume et un message cor‐
respondant s'affiche sur le centre d'in‐ formations du conducteur 3 92.ESP® Plus
3 136, système antipati‐
nage 3 135.
Température de liquide de
refroidissement du moteur
W s'allume en rouge.
S'il s'allume lorsque le moteur tourne
Si W s'allume (probablement en
même temps que le témoin C), arrê‐
ter le véhicule et couper le moteur.Avertissement
La température de liquide de re‐
froidissement est trop élevée.
Contrôler le niveau de liquide de re‐
froidissement 3 154.
S'il y a suffisamment de liquide de re‐
froidissement, prendre contact avec
un atelier.
Préchauffage! s'allume en jaune.
Page 92 of 231

90Instruments et commandes
Le préchauffage est activé. Il s'en‐
clenche uniquement lorsque la tem‐
pérature extérieure est basse.
Système de surveillance
de la pression des pneus
w s’allume ou clignote.
Allumé Perte de pression des pneus. S'arrê‐ter immédiatement et vérifier la pres‐
sion de gonflage.
Le témoin w est allumé en même
temps que C 3 88 et un message
correspondant s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur lors‐
qu'une crevaison ou un pneu dange‐
reusement sous-gonflé est détecté.
Clignotement
Défaillance dans le système. Après
un délai, le témoin s'allume en con‐
tinu. Prendre contact avec un atelier.
Le témoin w est allumé en même
temps que A 3 87 et un message
correspondant s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur lors‐qu'un pneu sans capteur de pression
est posé (par ex. une roue de se‐
cours).
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus 3 173.
Pression d'huile moteur I s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourneAvertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Appuyer sur l'embrayage.
2. Mettre la boîte au point mort, pla‐ cer le levier sélecteur sur N.
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐ hicules.
4. Couper le contact.9 Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le vo‐
lant. Au cours d'un Autostop, le
servofrein reste opérationnel.
Ne pas ôter la clé tant que le
véhicule n'est pas à l'arrêt, afin
d'éviter tout enclenchement in‐
opiné de l'antivol de direction.
Vérifier le niveau d'huile avant de faire
appel à un atelier 3 152.
Niveau bas de carburant Y s'allume en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
Page 93 of 231

Instruments et commandes91
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne Le niveau de carburant dans le réser‐
voir est trop bas. Faire le plein immé‐
diatement.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐ servoir soit vide.
Faire le plein 3 144.
Catalyseur 3 127.
Purge d'air du circuit de gazole (diesel) 3 158.
Système Stop/Start
\
S'allume lorsqu'un Autostop est in‐
hibé quand certaines conditions ne
sont pas remplies.
Ï s’allume ou clignote en jaune / vert.
Allumé
S'allume en vert lors d'un Autostop.
L'éclairage en jaune de Ï indique
une défaillance dans le Système d'ar‐ rêt-démarrage. Prendre contact avec
un atelier.Clignotement
Clignote en vert lors du redémarrage automatique.
Système Stop/Start 3 121.
Éclairage extérieur
9 s'allume en vert.
Il s'allume lorsque l'éclairage exté‐
rieur est allumé 3 97.
Feux de route
P s'allume en bleu.
Il s’allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 98.
Antibrouillard > s'allume en vert.
Il s'allume lorsque les phares anti‐
brouillard sont allumés 3 100.
Feu antibrouillard arrière
r s'allume en jaune.Allumé quand le feu antibrouillard ar‐
rière est allumé 3 100.
Régulateur de vitesse
m , U s'allume en vert ou en jaune.
m s'allume en vert quand une cer‐
taine vitesse est mémorisée.
U s'allume en vert quand le système
fonctionne.
Limiteur de vitesse
U s'allume en jaune.
U s'allume en jaune quand le sys‐
tème fonctionne.
Régulateur de vitesse, limiteur de vi‐
tesse 3 137.
Tachygraphe
& s'allume en cas de défaillance
3 96.
Porte ouverte y s'allume en rouge.
Page 94 of 231

92Instruments et commandes
S'allume lorsque l'allumage est misen route tandis qu'une porte ou le
hayon est ouvert.
Véhicules avec boîte manuelle moto‐
risée ; le témoin s'allume sur l'affi‐ chage de la transmission indiquant la porte ouverte concernée.Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐ teur (DIC) se trouve dans le combiné
d'instruments sous le compteur de vi‐ tesse.
En fonction de la configuration du
véhicule, les éléments suivants s'affi‐
chent à l'écran :
■ Température extérieure 3 77
■ Horloge 3 78
■ Compteur kilométrique, compteur
kilométrique journalier 3 81
■ Surveillance de niveau d'huile mo‐ teur 3 82
■ Affichage de service 3 83
■ Messages du véhicule 3 93
■ Ordinateur de bord 3 95
Certaines des fonctions affichées
peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Page 95 of 231

Instruments et commandes93Triple affichage
d'informations
Affiche l'heure, la température exté‐
rieure et la date quand le contact est
mis.
Messages du véhicule
Les messages s'affichent sur le cen‐
tre d'informations du conducteur, en
combinaison avec A ou C.
Messages d'informationMessages d'informationMODE ECONOMIE BATTERIEANTIPATINAGE DESACTIVEECLAIRAGE AUTO DES FEUX
OFFNIVEAU D'HUILE CORRECT
Messages de défaillance
Affichés en combinaison avec le té‐
moin A. Conduire avec prudence et
prendre contact avec un atelier.
Pour effacer le message de défail‐
lance, appuyer sur le bouton à l'ex‐
trémité de la manette d'essuie-glace. Après quelques secondes, le mes‐
sage peut disparaître automatique‐
ment et A reste allumé. La défail‐
lance sera alors mémorisée dans le
système embarqué.Messages de défaillanceESP A CONTROLERFILTRE GAZOLE A PURGERBOITE VITESSES A CONTROLERECLAIRAGE AUTO A
CONTROLER
Messages d'avertissement
Ceux-ci peuvent apparaître avec le témoin C ou en combinaison avec
d'autres messages d'avertissement,
avec des témoins ou avec un signal
sonore. Arrêter immédiatement le
moteur et prendre contact avec un atelier.
Page 96 of 231

94Instruments et commandes
Messages d'avertissementPANNE DE L'INJECTIONSURCHAUFFE DU MOTEURBOITE VITESSES SURCHAUFFE
Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur
ou en roulant Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐ tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
■ En cas de ceinture de sécurité non bouclée 3 49.
■ Si une vitesse donnée est dépas‐ sée alors que le frein de stationne‐
ment est serré 3 133.
■ Si l'aide au stationnement détecte un objet 3 141.
■ Si le véhicule est équipé d'une boîte
manuelle automatisée et que la
température d'embrayage est fort
élevée 3 128.
■ Si la vitesse du véhicule dépasse brièvement une limite fixée 3 80.
■ Lors de la fermeture de la porte coulissante électrique 3 26.
■ Si la porte coulissante est ouverte et que le frein de stationnement est
relâché 3 26.
■ Lors de l'activation ou de la désac‐ tivation de la surveillance de l'incli‐
naison du véhicule 3 30.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/ ou que la porte du conducteurest ouverte ■ Si la clé de contact est dans la ser‐
rure de contact.
■ Avec l'éclairage extérieur allumé.
■ Si le véhicule est équipé d'une boîte
manuelle automatisée 3 128 ; que
le frein de stationnement n'a pas
été serré, que le point mort n'est pas sélectionné ou que la pédale
de frein n'a pas été enfoncée. Unmessage correspondant peut éga‐
lement apparaître dans le centre
d'informations du conducteur 3 92.
■ Si le moteur est en situation d'Au‐ tostop mais qu'il n'est pas coupé.
Système Stop/Start 3 121.
Page 97 of 231

Instruments et commandes95Ordinateur de bord
L'ordinateur de bord informe sur les
données de conduite qui sont enre‐
gistrées en permanence et évaluées
électroniquement.
Selon le véhicule, les fonctions sui‐
vantes peuvent être sélectionnées en appuyant plusieurs fois sur l'extrémité de la manette d'essuie-glace :
■ Carburant consommé
■ Consommation moyenne
■ Consommation instantanée
■ Autonomie
■ Distance parcourue
■ Vitesse moyenne
■ Distance avec entretien 3 83
■ Horloge 3 78
■ Vitesse mémorisée par le régula‐ teur de vitesse et le limiteur de vi‐
tesse 3 137
■ Pression des pneus 3 173
■ Messages de défaillance et d'infor‐ mations
Carburant consommé Affiche la quantité de carburant con‐
sommé depuis la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment en appuyant sans le relâcher
sur le bouton à l'extrémité du levier
d'essuie-glace.
Consommation moyenne
La valeur est affichée après avoir par‐ couru une distance de 400 mètres.
La consommation moyenne est affi‐
chée, en tenant compte de la distance parcourue et du carburant consommédepuis la dernière remise à zéro.La mesure peut être relancée à tout
moment.
Consommation instantanée La valeur est affichée après avoir at‐
teint une vitesse de 30 km/h.
Autonomie La valeur est affichée après avoir par‐
couru une distance de 400 mètres.
L'autonomie est calculée à partir du
contenu actuel du réservoir à carbu‐
rant et de la consommation moyenne depuis la dernière remise à zéro.
L'autonomie ne s'affichera pas si le
témoin Y est allumé dans le combiné
d'instruments 3 90.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Distance parcourue
Affiche la distance parcourue depuis
la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Page 98 of 231

96Instruments et commandes
Vitesse moyenne
La valeur est affichée après avoir par‐ couru une distance de 400 mètres.
La vitesse moyenne depuis la der‐
nière remise à zéro est affichée.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Les arrêts avec coupure du contact
pendant le voyage ne sont pas pris en compte.
Réinitialiser les informations de
l'ordinateur de bord
Pour remettre à zéro l'ordinateur de
bord, sélectionner une de ses fonc‐
tions, puis enfoncer et maintenir le
bouton à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace.
Les informations suivantes de l'ordi‐
nateur de bord seront réinitialisées :
■ Carburant consommé
■ Consommation moyenne
■ Autonomie
■ Distance parcourue
■ Vitesse moyenneL'ordinateur de bord va effectuer au‐
tomatiquement une remise à zéro
quand la valeur maximale d'un des
paramètres est atteinte.
Coupure de courant
Après une coupure de courant ou une
baisse de tension trop forte de la bat‐ terie du véhicule, les valeurs stoc‐
kées dans l'ordinateur de bord seront
perdues.Tachygraphe
L'utilisation du tachygraphe s'effectue comme décrit dans le manuel d'utili‐
sation fourni. Suivre la réglementa‐
tion relative à son usage.
Le témoin & s'allume sur le combiné
d'instruments en cas de défaillance.
Prendre contact avec un atelier.
Lorsqu'un tachygraphe est installé, la
distance totale parcourue est indi‐
quée uniquement sur le tachygraphe
et pas sur le compteur kilométrique
3 81.
Page 99 of 231

Éclairage97ÉclairageFeux extérieurs............................ 97
Éclairage intérieur ......................101
Fonctions spéciales d'éclairage . 103Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage
externe :
7=Éteint0=Feux de position9 P=PharesAUTO=Allumage automatique des
feux de croisement : Les
phares sont allumés et
éteints automatiquement.Tourner le commutateur d'éclairage
interne :>=Phares antibrouillardr=Feu antibrouillard arrière
Témoin de feux de route P 3 91.
Témoin de feux de croisement 9
3 91.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment et les feux de position.
Page 100 of 231

98ÉclairageCommande automatique
des feux
Quand la commande automatique
des feux est activée et que le moteur tourne, le système bascule entre feux
de jour (si montés) et phares selon les conditions d'éclairement.
Pour des raisons de sécurité, le com‐
mutateur d'éclairage doit toujours de‐
meurer en position AUTO.
Feux de jour 3 99.
Allumage automatique des
phares En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.
Feux de route
Pour basculer entre feux de route et
feux de croisement, tirer la manette
jusqu'à sentir un déclic.
Appel de phares Actionner l’appel de phares : tirer la
manette vers le volant.
Réglage de la portée des
phares
Réglage manuel de la portée des phares
Les feux de croisement étant allu‐
més, adapter l'angle de portée des
phares en fonction du chargement du véhicule afin de ne pas éblouir le trafic
venant en sens inverse.
Tourner la roue moletée dans la po‐
sition désirée :
0=Siège avant occupé4=Chargé jusqu'au poids maximum
admissible