OPEL MOVANO_B 2015.5 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015.5Pages: 245, PDF Size: 5.24 MB
Page 61 of 245

Сиденья, системы защиты599Предупреждение
Оптимальная защита обеспечи‐
вается только в том случае,
если сидение установлено в
правильном положении 3 44.
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
Правильно установите и на‐
дежно закрепите ремень без‐ опасности. Только в этом слу‐
чае можно расчитывать на за‐
щиту подушкой безопасности.
Система боковых
подушек безопасности
Система боковых подушек без‐
опасности состоит из подушек, ус‐
тановленных в спинках передних
сидений. Эти подушки можно опре‐ делить по надписи AIRBAG.
Система боковых подушек без‐
опасности срабатывает в случае
достаточно сильного столкнове‐
ния. Зажигание должно быть вклю‐ чено.
Надутые воздушные подушки без‐
опасности амортизируют удар, тем
самым они снижают опасность
травмирования верхней части ту‐
ловища и таза в случае серьезного
бокового удара.9 Предупреждение
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
Примечание
Используйте только разрешенные
для автомобиля чехлы сидений.
Не закрывайте подушки безопас‐
ности.
Отключение подушки
безопасности
При установке детского удержи‐
вающего устройства на переднем
пассажирском сиденье согласно инструкции в таблице 3 63 необ‐
ходимо отключить фронтальную и
боковую подушки безопасности пе‐ реднего пассажира.
Натяжители ремня безопасности и
все подушки безопасности води‐
теля останутся включенными.
Page 62 of 245

60Сиденья, системы защиты
Фронтальная подушка безопас‐
ности переднего пассажира отклю‐ чается с помощью выключателя,
расположенного на торце панели
приборов.Выключите зажигание, откройте
переднюю дверь, надавите на пе‐
реключатель и поверните его про‐
тив часовой стрелки в положение
OFF .Система подушек безопасности
для сиденья переднего пассажира
отключена, в момент столкновения
подушки не сработают. При этом
загорится индикатор W 3 92, а на
дисплее информационного центра
водителя 3 98 отобразится соот‐
ветствующее сообщение.
Система безопасности детей мо‐
жет быть установлена в соответ‐
ствии со схемой размещения
3 63. Взрослый пассажир не дол‐
жен размещаться на переднем си‐
денье.
Page 63 of 245

Сиденья, системы защиты619Опасность
Существует смертельная опас‐
ность для ребенка в детском
кресле безопасности при одно‐
временном срабатывании на‐
дувной подушки безопасности
переднего пассажира.
Существует смертельная опас‐
ность для взрослого пассажира, если надувная подушка без‐
опасности переднего пасса‐
жира не работает.
Пока сигнализатор W не горит,
система воздушных подушек без‐ опасности для сиденья переднего
пассажира сработает в момент столкновения.
Если сигнализатор A горит вме‐
сте с v, это свидетельствует о не‐
исправности системы. Положение выключателя могло быть непред‐
намеренно изменено при включе‐
нии зажигания. Выключите зажига‐ ние и снова включите его, чтобы
сбросить положение выключателя.
Если A и v по-прежнему остаются
включенными, обратитесь на стан‐
цию техобслуживания.
Изменять положение выключателя необходимо только на стоящем ав‐
томобиле при выключенном зажи‐
гании. Это состояние сохраняется
до следующего изменения.
Индикатор W отключения подушки
безопасности 3 92.Системы
безопасности детей
Мы рекомендуем использовать
систему детских кресел безопас‐
ности Opel, которая разработана
специально для этого автомобиля.
При использовании системы пас‐
сивной безопасности детей, вы‐
полняйте требования инструкций
по установке и эксплуатации этой
системы, а также инструкций, при‐
лагаемых к ней.
Всегда соблюдайте местные или
национальные законы и правила. В отдельных странах установка дет‐ских сидений на некоторых местах
запрещена.9 Предупреждение
Если на переднем пассажир‐
ском сиденье установлена дет‐
ская система безопасности, не‐
обходимо отключить переднюю
пассажирскую подушку без‐
опасности. В противном случае
Page 64 of 245

62Сиденья, системы защитыпри срабатывании подушки
безопасности ребенок может
получить смертельные травмы.
Это особенно важно, если на пе‐ реднее пассажирское сиденье
установлена детская система
безопасности, в которой ребе‐
нок ориентирован лицом по на‐
правлению движения.
Отключение подушки безопас‐
ности 3 59.
Наклейка с предупреждением о на‐ личии подушки безопасности 3 55.
Задние сиденья наилучшим об‐
разом подходят для установки дет‐
ских удерживающих устройств.
Дети должны в течение максималь‐ ного времени сидеть в автомобиле
лицом против направления движе‐
ния. Это обеспечивает уменьшен‐
ное усилие на слабый позвоночник
ребенка в случае аварии.
Блокировка замков от детей 3 29.
Правильный выбор системы
Допускается использовать детские
удерживающие устройства, соот‐
ветствующие нормам UN ECE. Изу‐ чите законы и нормативные вашей
страны в отношении детских удер‐
живающих устройств.
Убедитесь в том, что установлен‐
ная система безопасности ребенка
совместима с данным автомоби‐
лем.
Убедитесь в правильности выбора
места установки детского удержи‐
вающего устройства в автомобиле,
см. таблицу на следующей стра‐
нице.
Посадка и высадка детей из авто‐
мобиля разрешается только со сто‐ роны тротуара.
Если система безопасности детей
не используется, закрепите сиде‐
нье ремнем безопасности или сни‐
мите его с автомобиля.
Детские удерживающие устрой‐
ства могут крепиться при помощи
ISOFIX монтажных скоб, креплений
Top-tether, если они предусмот‐рены, и/или трехточечного ремня
безопасности. См. информацию в
таблицах ниже.
Примечание
Запрещается закреплять что-
либо на детских удерживающих
устройствах или накрывать их.
После аварии сработавшую сис‐
тему безопасности детей необхо‐ димо заменить.
Page 65 of 245

Сиденья, системы защиты63Места для установки детских кресел безопасностиДопустимые варианты крепления системы безопасности детейПередние сиденья - все вариантыКлассификация по массе
тела и возрастуОдноместное сиденье - со стороны
переднего пассажира 1)Многоместное неразделенное сиденье - со
стороны переднего пассажирабез воздушной
подушки
безопасностис воздушной
подушкой
безопасностибез воздушной
подушки безопасностис воздушной подушкой
безопасностисерединанаружноесерединанаружноеГруппа 0: до 10 кг
или примерно до 10
месяцев
Группа 0+: до 13 кг
или примерно до 2 лет
UU 2)UUU2)U 2)
Группа I: от 9 до 18 кг
или примерно от 8 месяцев
до 4 летUU 2)UUU 2)U2)Группа II: от 15 до 25 кг
или примерно от 3 до 7 лет
Группа III: от 22 до 36 кг
или примерно от 6 до 12 лет
UU 2)UUU 2)U2)
1)
В случае регулируемого сиденья проверить, находится ли сиденье в крайнем заднем положении. Убедиться в том, что ремень безопасности
расправлен и ровно пролегает между плечами и над точкой крепления.
2) Необходимо убедиться, что система воздушных подушек безопасности переднего пассажира деактивирована, если на этом месте устанавли‐
вается система пассивной безопасности детей.
Page 66 of 245

64Сиденья, системы защиты
Задние сиденья в удлиненной кабине грузовикаКлассификация по массе тела и возрастуСиденья 2-го рядаНаружноеСерединаГруппа 0: до 10 кг
или примерно до 10 месяцев
Группа 0+: до 13 кг
или примерно до 2 лет
UX
Группа I: от 9 до 18 кг
или примерно от 8 месяцев до 4 летUXГруппа II: от 15 до 25 кг
или примерно от 3 до 7 лет
Группа III: от 22 до 36 кг
или примерно от 6 до 12 лет
UX
Page 67 of 245

Сиденья, системы защиты65
Combi - задние сиденьяКлассификация по массе тела и возрастуСиденья 2-го рядаСиденья
3-го рядаСо стороны
водителя
наружное сиденье
Среднее
сиденье
Со стороны
пассажира
наружное сиденьеГруппа 0: до 10 кг
или примерно до 10 месяцев
Группа 0+: до 13 кг
или примерно до 2 лет
U 3)
,
или примерно от 8 месяцев до 4 летU 4)
,
Группа III: от 22 до 36 кг
или примерно от 6 до 12 лет
U 4)UF 4)UF4)X
3)
Сдвиньте переднее сиденье как можно дальше вперед, чтобы установить детское кресло против хода автомобиля, затем сдвиньте располо‐
женное спереди сиденье назад согласно инструкции к детскому креслу.
4) Детское кресло, устанавливаемое лицом по ходу движения автомобиля. Устанавливать детское кресло необходимо так, чтобы его спинка на‐
дежно опиралась на спинку сиденья автомобиля. Отрегулируйте высоту подголовника или снимите его при необходимости. Не сдвигайте на‐
ходящееся спереди сиденье назад более чем на половину хода регулировки и не отклоняйте его спинку назад больше, чем на 25°.
Page 68 of 245

66Сиденья, системы защиты
Задние сиденья в микроавтобусеКлассификация по массе тела и возрастуЗадние сиденьяГруппа 0: до 10 кг
или примерно до 10 месяцев
Группа 0+: до 13 кг
или примерно до 2 лет
X
Группа I: от 9 до 18 кг
или примерно от 8 месяцев до 4 летXГруппа II: от 15 до 25 кг
или примерно от 3 до 7 лет
Группа III: от 22 до 36 кг
или примерно от 6 до 12 лет
X
U=Можно применять для средств пассивной безопасности универсальной категории в этом классе по весу и
возрасту совместно с трехточечным ремнем безопасности.UF=Можно применять для средств пассивной безопасности универсальной категории, устанавливаемых в на‐ правлении движения автомобиля, в этом классе по весу и возрасту совместно с трехточечным ремнем без‐ опасности.<=Можно применять для систем безопасности с креплением ISOFIX с монтажными кронштейнами и точками
крепления, если таковые установлены. При установке детского кресла безопасности с креплением ISOFIX
можно использовать только системы, разрешенные для применения в этом автомобиле. См. "Допустимые
варианты крепления детских сидений с креплением ISOFIX".X=Положение сиденья не подходит для детей в этой категории по весу и возрасту.
Page 69 of 245

Сиденья, системы защиты67
Допустимые варианты крепления детских сидений ISOFIX
CombiВесовая категорияРазмерКреплениеПередние
сиденьяСиденья 2-го рядаСиденья
3-го рядаСо стороны
водителя
наружное
сиденье
Среднее
сиденье
Со стороны
пассажира
наружное
сиденьеГруппа 0: до 10 кг
или примерно до 10
месяцевEISO/R1XILXXXГруппа 0+: до 13 кг
или примерно до 2 летEISO/R1XILXXXDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXГруппа I: от 9 до 18 кг
или примерно от 8
месяцев до 4 летDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXX
Page 70 of 245

68Сиденья, системы защиты
IL=Допускается при использовании системы крепления ISOFIX, разработанной специально для данного авто‐
мобиля, ограниченной применяемости или полууниверсального типа. Система крепления ISOFIX должна быть разрешена для применения на данной модели автомобиля.IUF=Можно применять детские кресла безопасности с креплением ISOFIX, устанавливаемые в направлении дви‐
жения автомобиля, универсальной категории, предназначенные для применения для данного весового класса.X=Для пассажиров этой весовой категории использование систем ISOFIX не допускается.
Группа размера системы ISOFIX и тип детского кресла
A - ISO/F3=Устанавливаемое лицом по ходу автомобиля кресло для детей в верхнем сегменте весовой ка‐
тегории от 9 до 18 кг.B - ISO/F2=Устанавливаемое лицом по ходу автомобиля кресло для детей в нижнем сегменте весовой кате‐
гории от 9 до 18 кг.B1 - ISO/F2X=Устанавливаемое лицом по ходу автомобиля кресло для детей в нижнем сегменте весовой кате‐
гории от 9 до 18 кг.C - ISO/R3=Устанавливаемое лицом против хода автомобиля кресло для детей в верхнем сегменте весовой
категории до 18кг.D - ISO/R2=Устанавливаемое лицом против хода автомобиля кресло для детей в нижнем сегменте весовой категории до 18 кг.E - ISO/R1=Устанавливаемое лицом против хода автомобиля кресло для маленьких детей в весовой катего‐ рии до 13 кг.