OPEL MOVANO_B 2016 Instruksjonsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 233, PDF Size: 5.58 MB
Page 171 of 233

Pleie av bilen169Lys i fremre dørkledning
1. Ta av lampeenheten ved bruk aven flat skrutrekker.
2. Ta av glasset på lampeenheten. 3. Skift lyspære, og sett på glasset.4. Sett inn lampeenheten igjen.
Kupélys bak Overlat pæreskift til et verksted.
Hanskeromslys
Overlat pæreskift til et verksted.
Instrumentpanelbelysning
Overlat pæreskift til et verksted.Elektrisk anlegg
Sikringer
Skift ut i samsvar med teksten på den defekte sikringen.
Det er to sikringsbokser i bilen: ● én til venstre på instrumentpane‐
let, bak kledningen
● i motorrommet, under ekspan‐ sjonstanken for kjølevæskeCombi
En ekstra sikringsboks er plassert bak
et kledningspanel på høyre side av
bagasjerommet, ved siden av bakdø‐ ren.Buss
En ekstra sikringsboks er plassert på
nedre høyre side i bagasjerommet,
under kledningspanelet for trinnet.
Slå alltid av den aktuelle bryteren og
tenningen før du skifter sikring.
Page 172 of 233

170Pleie av bilen
En defekt sikring kan gjenkjennes ved
at tråden er smeltet. Skift ikke ut sik‐
ringen før årsaken til feilen er fjernet.
Det lønner seg å ha et komplett sett
reservesikringer i bilen. Kontakt et
verksted.
Enkelte funksjoner kan være beskyt‐
tet med flere sikringer.
Det kan også være satt inn sikringer
som ikke har noen funksjon.
Les dette
Det kan hende at ikke alle beskrivel‐
sene av sikringsboksen i denne in‐
struksjonsboken gjelder for din bil.
Ta utgangspunkt i klistremerket på
sikringsboksen når du undersøker
sikringsboksen.
Sikringstrekker
En sikringstrekker i sikringsboksen i
instrumentpanelet kan brukes som
hjelp ved skifte av sikringer.
Page 173 of 233

Pleie av bilen171Sett inn sikringstrekkeren ovenfra el‐
ler fra siden på sikringer med forskjel‐
lige utforminger, og trekk sikringen ut.
Sikringsboksen imotorrommet
Plassert under ekspansjonstanken
for kjølevæske.
Enkelte kretser kan være beskyttet av
flere sikringer.
Overlat utskifting av sikringer til et verksted, ettersom det er vanskelig å
komme til sikringene.SymbolStrømkretsSHøyre sidelysTVenstre sidelysWHøyre nærlysaVenstre nærlys>Tåkelys foranLVenstre fjernlysNHøyre fjernlysuABSSymbolStrømkretsKVindusviskernOppvarming og ventila‐
sjonssystem / klimaanleggVBakruteoppvarming
Sikringsboksen i
instrumentpanelet
Plassert bak kledningen på venstre
side av instrumentpanelet. Trekk oppe på kledningen for å ta av.
Ingen gjenstander må oppbevares
bak denne kledningen.
Enkelte kretser kan være beskyttet av flere sikringer.SymbolStrømkretsZInfotainmentsystem / sete‐
varme / bildisplay / lydtilkob‐
linger / alarm?StrømuttakÌSigarettennereInstrumentpanelUSentrallås0KupélysOBlinklys / tåkebaklys /
karosserielektronikkmodulDIAGFeilsøkingskontakt (diagno‐ sekontakt)uABS / elektronisk stabilitets‐programdInnvendige lys / bremselysZKarosserielektronikkSTOPBremselys
Page 174 of 233

172Pleie av bilenSymbolStrømkretsIKarosserielektronikk‐
modul / elektriske vinduer /
oppvarming og ventila‐
sjonssystem / klimaanleggmOppvarmet bakrute,
venstrenOppvarmet bakrute, høyreRVindusspylerMElektronisk startsperreUSetevarmeFBLSvinglyslHåndfritilkobling&FartsskriverPTOEffektuttakjHornÍForvarmer / dieselfilterxKlimakontrollviftedOppvarmede sidespeilTVenstre sidelysSymbolStrømkretsSHøyre sidelysQLuftopphengONavigasjonssystemADPEkstra tilpasninger,Elektriske vinduer / karos‐
serielektronikkmodul
Sikringsboksen i
bagasjerommet
Combi
Plassert bak kledningspanelet på
høyre side i bagasjerommet, ved si‐
den av bakdøren.
Bruk et passende verktøy, f.eks. en
flatbladet skrutrekker, hekt ut kled‐
ningspanelet på 3 steder som vist i il‐
lustrasjonen og fjern dette.
Ingen gjenstander må oppbevares
bak denne kledningen.Nr.Strømkrets1Hastighet 3: ekstra fordamper2Hastighet 2: ekstra fordamper3Hastighet 1: ekstra fordamper
Page 175 of 233

Pleie av bilen173Buss
Plassert under kledningspanelet på
trinnet nede på høyre side i bagasje‐
rommet.
Bruk et passende verktøy, f.eks. en
flatbladet skrutrekker, hekt ut kled‐
ningspanelet på 3 steder som vist i il‐
lustrasjonen og fjern dette.
Ingen gjenstander må oppbevares
bak denne kledningen.
Nr.Strømkrets1Hastighet 2: høyre fordamper‐
vifte2Hastighet 2: venstre fordamper‐
vifte3Hastighet 1: venstre fordamper‐
vifte4Venstre varmeapparat5Hastighet 3: venstre fordamper‐
vifte6Kondensatorvifte7Høyre varmeapparat8Hastighet 3: høyre fordamper‐
vifte9Elektrisk skyvedør10Korridorbelysning11Fotpanel12Varselsummer barnesikring13Hastighet 1: høyre fordamper‐
vifte
Page 176 of 233

174Pleie av bilenEnkelte kretser kan være beskyttet avflere sikringer.Verktøy i bilen
Verktøy
Jekken, hjulnøkkelen, adapterne (for
fjerning av reservehjul), navdeksel‐
kroken og slepefestet oppbevares
sammen under forsetet.
Les dette
Avhengig av bilen vil det være flere
adaptere for fjerning av reservehjul
Biler med bakhjulsdrift: En hydraulisk
jekk og et sett med forlengelsestykker
for bruk sammen med jekken følger
også med.
Page 177 of 233

Pleie av bilen175Du kommer til verktøyet ved å skyve
setet helt frem og felle ned seteryg‐
gen.
Dekkreparasjonssett 3 180.
Hjulskift 3 183.
Reservehjul 3 185.Hjul og dekk
Dekkenes og felgenes tilstand Kjør langsomt over kanter og mest
mulig i rett vinkel. Kjøring over skarpe
kanter kan medføre dekk- og felgska‐
der. Ikke klem dekkene inn mot for‐
tauskanten når du skal parkere.
Undersøk hjulene regelmessig med
henblikk på skader. Søk hjelp hos et
verksted ved skader eller unormal sli‐ tasje.
Vi anbefaler at forhjulene ikke byttes
med bakhjulene og omvendt, da dette
kan påvirke bilens stabilitet. Bruk all‐
tid dekk som er mindre slitte på bak‐
akselen.
Dekk Fabrikkmonterte dekk er avstemt til
understellet og gir optimal kjørekom‐
fort og sikkerhet.Vinterdekk
Vinterdekk gir sikrere kjøring når tem‐ peraturen er under 7 °C, og bør derfor
brukes på alle hjul.
En klebelapp som angir maks. has‐
tighet, skal plasseres i førerens syns‐ felt i samsvar med nasjonale forskrif‐
ter.
Dekkbetegnelser
F.eks. 215/65 R 16 C 109 R215:dekkbredde i mm65:profilforhold (dekkhøyde i for‐
hold til dekkbredde) i %R:dekktype: RadialRF:konstruksjonstype: RunFlat16:felgdiameter i tommerC:frakt eller kommersiell bruk88:lastindeks, 109 tilsvarer f.eks.
ca. 1030 kgR:bokstav for hastighetskode
Bokstav for hastighetskode:
Q:opptil 160 km/tS:opptil 180 km/tT:opptil 190 km/tH:opptil 210 km/t
Page 178 of 233

176Pleie av bilenV:opptil 240 km/tW:opptil 270 km/t
Retningsbestemte dekk
Monter retningsbestemte dekk slik at
de roterer i kjøreretningen. Rota‐
sjonsretningen er angitt med et sym‐
bol (for eksempel en pil) på dekksi‐
den.
Dekktrykk
Kontroller dekktrykket når dekkene er kalde, minst hver 14. dag og før alle
lengre turer. Ikke glem reservehjulet.
Dette gjelder også for biler med dekk‐ trykkovervåking.
Etiketten med dekktrykkinformasjon
på førerens dørramme angir de origi‐
nale dekktypene og det tilsvarende
dekktrykket. Pump alltid opp dekkene til trykket som vises på etiketten.
Dekktrykk 3 219.
Dekktrykkene gjelder kalde dekk. De
gjelder for sommer- og vinterdekk.
Fyll alltid reservehjulet med dekktrykk for full last.
Feil dekktrykk svekker sikkerheten,
kjøreegenskapene, komforten og
drivstofføkonomien samtidig som
dekkslitasjen øker.
Dekktrykkene er forskjellige avhengig
av forskjellige alternativer. For korrekt dekktrykkverdi følges prosedyren ne‐
denfor:
1. Identifiser motorens identifikator‐ kode. Motordata 3 201.
2. Identifiser det aktuelle dekket.
Dekktrykktabellen viser alle mulige
dekk-kombinasjoner 3 219.
Se EU-samsvarserklæringen som
fulgte med bilen eller andre nasjonale
registreringsdokumenter for informa‐
sjon om godkjente dekk spesifikt for
din bil.
Føreren er ansvarlig for at dekktryk‐
ket er riktig.9 Advarsel
For lavt dekktrykk kan føre til be‐
tydelig oppvarming av dekkene og indre skader, som i sin tur fører til
at slitebanen løsner og i verste fall
til at dekkene punkterer ved høye
hastigheter.
Bakhjulsdrift, med doble bakhjul
Når det ytterste dekket fylles, bør på‐
fyllingsslangen plasseres mellom de
to hjulene.
Dekktrykkovervåking Dekktrykkovervåkingssystemet
(TPMS) bruker radio- og følertekno‐
logi til å kontrollere dekktrykknivåene.
Merk
Dekktrykkovervåkingen varsler
bare om lavt dekktrykk. Det erstat‐
ter ikke det jevnlige dekkvedlike‐
holdet om føreren må sørge for.
Alle hjulene må være utstyrt med
trykkfølere og dekkene må ha det fo‐
reskrevene dekktrykket.
Page 179 of 233

Pleie av bilen177Les dette
I land hvor dekktrykkovervåkings‐
systemet er påbudt, vil bruk av hjul
uten trykkfølere medføre at typegod‐
kjenningen av bilen er ugyldig.
Følerne i TPMS overvåker lufttrykket
i bilens dekk og overfører dekktrykk‐
målinger til en mottaker i bilen.
Dekktrykkplan 3 219.
Dekktrykk i displayet Det aktuelle dekktrykket kan vises i
førerinformasjonen (DIC) 3 90.
Når bilen står stille, trykkes knappen
på enden av viskerhendelen gjentatte ganger inntil dekktrykkmenyen vises.
Tilstand med lavt dekktrykk
Når det registreres en tilstand med
lavt dekktrykk, vises denne med lys i
kontrollampen w 3 88 og en tilhø‐
rende melding vises i DIC.
Hvis w lyser, skal du stoppe snarest
mulig og fylle dekket i henhold til an‐
befalingene 3 219.
Det kan hende at bilen må kjøres en
stund før dekktrykkverdiene oppdate‐
res i førerinformasjonen etter at dek‐
kene er fylt. I dette tidsrommet kan
w lyse.
Hvis
w tennes ved lavere temperatu‐
rer og slukker etter en viss kjøretid,
kan det være et tegn på at trykket be‐ gynner å bli lavt. Kontroller dekktryk‐
ket i alle fire dekk.
Slå av tenningen hvis dekktrykket må
reduseres eller økes.
Monter kun hjul med trykkfølere. I
motsatt fall vises ikke dekktrykket, og
w blinker i flere sekunder før den der‐
etter går over til å lyse konstant sam‐
men med kontrollampen A 3 86, og
en tilsvarende melding vises i DIC.
Ettersom reserve- og nødhjul ikke erutstyrt med trykkføler, er ikke TPMS
tilgjengelig for disse hjulene. På de
andre tre hjulene virker TPMS som
før.
Kontrollampen w og den tilhørende
meldingen vises ved alle tenningssy‐ kluser inntil dekkene er pumpet opp til
korrekt dekktrykk.
Førerinformasjon (DIC) 3 90.
Meldinger om bilen 3 91.
Page 180 of 233

178Pleie av bilenPunkteringEn punktering eller flere dekk med for lavt trykk indikeres med tenning av
kontrollampen w sammen med C
3 86 og en tilhørende melding som
vises i DIC. Stans bilen og slå av mo‐
toren.
Dekktrykk 3 219, dekkreparasjons‐
sett 3 180, reservehjul 3 185, hjul‐
skift 3 183.
Temperaturavhengighet
Dekktrykket avhenger av temperatu‐
ren i dekket. Under kjøring øker dekk‐
temperaturen og -trykket.
Dekktrykkverdiene som finnes på
dekkinformasjonsetiketten og i dekk‐
trykktabellen gjelder for kalde dekk, som betyr 20 °C. Trykket øker med
nesten 10 kPa (0,1 bar) for en tem‐
peraturøking på 10 °C. Det må tas hensyn til dette når varme dekk kon‐
trolleres.
Dekktrykkverdien som vises i DIC,
angir det faktiske dekktrykket. Et ned‐ kjølt dekk vil vise en redusert verdi,
noe som ikke indikerer en luftlekka‐ sje.Ny innlæring
TPMS må beregnes på nytt etter hjul‐ skift.
Når bilen står stille, velges dekktrykk‐
menyen i DIC ved å trykke knappen
på enden av viskerhendelen. Trykk
og hold knappen i omtrent
5 sekunder for å initialisere rebereg‐
ningen. En tilhørende melding vises i
DIC.
Det kan være behov for flere minut‐
ters kjøring over 40 km/t for å fullføre
innlæringsprosessen. Systemet kan
bare levere begrenset informasjon i
denne perioden.
Hvis det oppstår problemer under inn‐
læringsprosessen, vil kontrollampen
w fortsette å lyse, og en varselmel‐
ding vises i DIC.
Førerinformasjon (DIC) 3 90.
Meldinger om bilen 3 91.
Generell informasjon
Bruk av kjettinger og vanlige repara‐
sjonssett med flytende tettemidler
kan virke negativt inn på systemets
funksjon. Fabrikkgodkjente dekk‐
reparasjonssett kan brukes.
Dekkreparasjonssett 3 180, Kjettin‐
ger 3 179.
Eksternt radioutstyr med høy effekt
kan virke forstyrrende på TPMS.
TPMS-følerne må demonteres og
sendes på service hver gang dek‐ kene skiftes.
Mønsterdybde Kontroller mønsterdybden regelmes‐
sig.
Av sikkerhetsgrunner bør dekkene
skiftes ut når mønsterdybden er
2 til 3 mm (vinterdekk ved 4 mm).