OPEL MOVANO_B 2016 Instruksjonsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 233, PDF Size: 5.58 MB
Page 131 of 233

Kjøring og bruk129
3. Skru av beskyttelseslokket moturviseren fra påfyllingsstussen.
4. Sett pumpedysen helt inn i påfyl‐ lingsstussen og slå den på.
5. Når etterfylling er fullført, monte‐ res beskyttelseslokket og vris
med urviseren til det griper inn.
6. Lukk påfyllingslokket og høyre dør.
AdBlue-beholder Les dette
Bruk bare angitte AdBlue-beholdere
ved etterfylling, for å hindre at du fyl‐ ler på for mye. Dessuten vil dampen i tanken fanges opp i beholderen og
ikke trenge ut.
Les dette
Da AdBlue har begrenset levetid,
må utløpsdatoen kontrolleres før et‐
terfylling.
1. Slå av motoren og fjern nøkkelen fra tenningsbryteren.
2. Trekk påfyllingslokket ut for å åpne.
3. Skru av beskyttelseslokket mot urviseren fra påfyllingsstussen.
4. Åpne AdBlue-beholderen.
5. Monter den ene enden av slangen
på beholderen og skru den andre
enden på påfyllingsstussen.
6. Løft opp beholderen til den er tømt.
7. Skru av slangen fra påfyllings‐stussen.
8. Monter beskyttelseshetten og vri med klokkeretningen til den er
festet.
9. Lukk påfyllingslokket og høyre dør.
Les dette
Kast AdBlue-beholderen og slangen i henhold til miljøbestemmelsene.
Påfyllingslokk
Bruk kun originale påfyllingslokk.
AdBlue-tanken har et spesielt påfyl‐
lingslokk.
Feil
Hvis systemet registrerer en driftsfeil, lyser kontrollampen Õ sammen med
A og en varseltone. Søk straks hjelp
på et verksted.
Avhengig av versjonen kan en tilhø‐
rende melding også vises i DIC 3 90.
Page 132 of 233

130Kjøring og brukManuelt gir
Revers legges inn ved å trå inn clutch‐pedalen, trekke i kragen på girvelge‐
ren og legge inn giret mens bilen står
stille.
Dersom giret ikke kan legges inn, set‐ ter du girspaken i fri, slipper opp
clutchpedalen og trykker inn knappen
igjen. Forsøk deretter å sette bilen i revers igjen.
Ikke slur unødig på clutchen.
Trå clutchpedalen helt inn ved betje‐
ning. Ikke la foten hvile på pedalen.
Merk
Du bør ikke kjøre med hånden hvi‐ lende på girspaken.
Automatisert manuelt
gir
Det automatiserte manuelle giret
(MTA) gjør det mulig å skifte gir ma‐
nuelt (manuell modus) eller automa‐
tisk (automatisk modus) med automa‐
tisk clutchbetjening.
Girdisplay
Viser modus og aktuelt gir.
Page 133 of 233

Kjøring og bruk131Starte motoren
Trå på bremsepedalen når du skal starte motoren. Hvis du ikke trår inn
bremsepedalen, lyser T på girdi‐
splayet, og motoren kan ikke startes.
Når bremsepedalen trås inn, skifter
girkassen automatisk til N (nøytralstil‐
ling), "N" vises på girdisplayet og mo‐
toren kan startes. Det kan forekomme en liten forsinkelse.
GirvelgerFør alltid girvelgeren så langt den går
i den aktuelle retningen. Når du slip‐
per den, går den automatisk tilbake til midtstillingen.N:NøytralA/
M:Skifte mellom automatisk og
manuell modus
Girdisplayet viser "A" når gir‐
kassen er i automatisk modus.R:Revers
Må bare legges inn når bilen
står stille. Girdisplayet viser
"R" når revers er lagt inn.+:skifte til et høyere gir.-:skifte til et lavere gir.
Igangkjøring
Når motoren starter, er girkassen i
automatisk modus. Trå på bremsepe‐
dalen, og flytt girvelgeren i retning +
for å legge inn første gir.
Hvis R velges, legges reversgiret inn.
Etter at bremsepedalen er sluppet,
begynner bilen å bevege seg. For
rask igangkjøring slipper du opp
bremsepedalen og gir gass like etter
at du har lagt inn et gir.
I automatisk modus skifter girkassen
til andre gir automatisk, avhengig av
kjøreforholdene.
For å aktivere manuell modus, flyttes
velgerspaken mot A/M. Det gjeldende
giret vises i girdisplayet.
Førstegir gir legges inn ved å trå på
bremsepedalen og flytte girvelgeren i
retning + eller -. Legg inn høyere eller
lavere gir ved å flytte girvelgeren til +
eller -. Det er mulig å hoppe over gir
ved å flytte girvelgeren gjentatte
ganger med korte intervaller.
Stans av bilen
I både automatisk og manuell modus legges førstegir inn og clutchen utlø‐
ses når bilen stanses. I R forblir
reversgiret lagt inn.
Sett på håndbremsen eller trå inn
bremsepedalen ved stopp i bakker.
For å hindre overoppheting av clut‐
chen kan en varsellyd utløses som
signal om å trå inn bremsepedalen el‐
ler sette på håndbremsen.
Slå av motoren ved lengre stans, for
eksempel ved kø.
Page 134 of 233

132Kjøring og brukNår bilen er parkert og førerdøren åp‐nes, hører du et varselsignal hvis du
ikke har valgt nøytral eller hvis du ikke
har trykket inn bremsepedalen.
Motorbremsing
Automatisk drift
Ved kjøring i nedoverbakke skifter det automatiserte manuelle giret ikke til ethøyere gir før et temmelig høyt mo‐
torturtall er nådd. Det girer ned i god
tid ved oppbremsing.
Manuell modus
For å utnytte motorbremsingen velger
du et lavere gir i god tid ved kjøring
nedoverbakke.
Gynge løs bilen
Det er bare tillatt å gynge løs bilen når
den sitter fast i sand, søle, snø eller et hull. Flytt girvelgeren mellom R og
A/M (eller mellom + og -) gjentatte
ganger mens du trår lett på gasspe‐
dalen. Ikke rus motoren og unngå brå
akselerasjon.Parkering
Trekk til håndbremsen. Det sist inn‐
lagte giret (vises i girdisplayet) forblir
innlagt. Med N legges det ikke inn noe
gir.
Giret reagerer ikke lenger når girvel‐
geren beveges etter at tenningen er
slått av.
Hvis ikke tenningen er slått av, eller hvis parkeringsbremsen ikke er satt
på, høres en varsellyd når førerdøren
åpnes.
Manuell modus
Dersom du velger et høyere gir ved
for lavt motorturtall eller et lavere gir
ved for høyt turtall, foretas det ikke
noe girskift. Dermed unngår man for
lave eller for høye motorturtall.
Ved for lave motorturtall skifter gir‐
kassen automatisk til et lavere gir.
Ved for høye motorturtall skifter gir‐
kassen automatisk til et høyere gir
bare ved tvungen nedgiring.Elektroniske
kjøreprogrammer
Vinterprogram V
Koble inn vinterprogrammet hvis du
får problemer med å starte opp på
glatt underlag.
Aktivere
Trykk V. Kontrollampen V vises på
girdisplayet. Girkassen skifter til auto‐
matisk modus, og bilen starter i et eg‐ net gir.
Page 135 of 233

Kjøring og bruk133Deaktivering
Slik slår du av vinterprogrammet:
● trykke V igjen
● å slå av tenningen
● å skifte til manuell modus
Det kan hende at en varsellyd utløses
for at girkassen skal skånes ved ek‐
stremt høy clutchtemperatur. I slike
tilfeller trår du på bremsepedalen, vel‐
ger "N" og setter på håndbremsen,
slik at clutchen kan avkjøles.
Belastningsprogram kgDet er mulig å bruke belastningspro‐
grammet både i manuell og automa‐
tisk modus. I begge tilfeller tilpasses
girskiftmønstrene automatisk for økt last.
Aktivere
Trykk kg. Kontrollampen kg vises på
girdisplayet. Girkassen velger opti‐
male girskiftmønstre.
Deaktivering
Belastningsprogrammet slås av:
● trykke kg igjen
● å slå av tenningen
Tvungen nedgiring
Hvis du trår inn gasspedalen forbi
trykkpunktet, skifter girkassen til et la‐ vere gir avhengig av motorturtallet.
Full motoreffekt er tilgjengelig for ak‐
selerasjon.
Hvis motorturtallet er for høyt, skifter
girkassen til et høyre gir. Dette skjer
også i manuell modus. Uten tvungen
nedgiring påvirkes ikke denne auto‐
matiske girskiftingen i manuell mo‐ dus.Feil
Ved feil vises kontrollampen W på gir‐
displayet. Det er mulig å kjøre videre, forutsatt at man er forsiktig og kjører
forutseende.
Sørg for at feilen utbedres ved et
verksted.
Brudd i strømtilførselen
Ved strømbrudd når et gir er lagt inn,
slipper ikke clutchen. Bilen kan ikke
beveges.
Hvis bilbatteriet er utladet, starter du
bilen med startkabler 3 187.
Hvis et utladet bilbatteri ikke er årsa‐ ken til feilen, må du kontakte et verk‐
sted for å få hjelp.
Hvis nøytralstillingen ikke kan velges,
må bilen bare taues med drivhjulene
hevet fra bakken 3 189.
Tauing av bilen 3 189.
Page 136 of 233

134Kjøring og brukBremser
Bremsesystemet har to atskilte brem‐ sekretser.
Hvis en bremsekrets svikter, kan bilen
fortsatt bremse med den andre kret‐
sen. Da oppnås imidlertid bremse‐
virkningen først når du trår hardt på
bremsepedalen. Du må bruke bety‐
delig mer kraft på pedalen. Bremse‐
lengden øker. Søk hjelp hos et verk‐
sted før du kjører videre.
Når motoren ikke går, opphører virk‐
ningen til bremsekraftforsterkeren når du har trådd inn bremsepedalen én
eller to ganger. Bremseeffekten redu‐
seres ikke, men det trengs betydelig
større kraft for å bremse. Vær spesielt oppmerksom på dette ved tauing.
Kontrollampe R 3 87.
Blokkeringsfrie bremser (ABS)
De blokkeringsfrie bremsene (ABS)
hindrer at hjulene blokkeres.Så snart et hjul ser ut til å bli blokkert,
begynner ABS å regulere bremse‐
trykket. Bilen kan styres også ved
kraftig bremsing.
ABS-reguleringen merkes i form av
pulsering i bremsepedalen og regule‐ ringslyder.
For å oppnå optimal bremseeffekt trår
du bremsepedalen helt inn under hele
nedbremsingen til tross for at pedalen
pulserer. Ikke reduser kraften på pe‐
dalen.
Kontrollampe u 3 87.
Feil
Hvis kontrollampene u og A lyser
sammen med meldingene CHECK
ABS (KONTROLLER ABS) og
CHECK ESP (KONTROLLER ESP) i
førerinformasjonen (DIC), er det en
feil i ABS. Bremsesystemet fungerer
fortsatt, men uten ABS-regulering.9 Advarsel
Hvis det foreligger en feil i ABS,
kan hjulene få en tendens til å låse seg ved kraftigere bremsing enn
normalt. Fordelene ved ABS er
ikke lenger til stede. Bilen kan ikke lenger styres ved kraftig bremsing,
og den kan trekke mot én side.
Hvis kontrollampene u, A , R og
C lyser, er ABS og ESP deaktivert og
meldingen BRAKING FAULT
(BREMSEFEIL) vises i DIC. Be om
assistanse i et verksted.
Sørg for at feilen utbedres ved et
verksted.
Håndbrems
Page 137 of 233

Kjøring og bruk1359Advarsel
Trekk alltid håndbremsa godt til
uten å trykke på frigjøringsknap‐
pen. I nedover- eller oppoverbak‐
ker skal håndbremsa trekkes hardt til.
Løft håndbremsspaken litt opp for
å løse ut bremsen, trykk på frigjø‐
ringsknappen og senk spaken helt
ned.
Trå samtidig på bremsepedalen
for å redusere betjeningskraften
på håndbremsen.
Kontrollampe R 3 87.
Parkering 3 122.
Nedfellbar håndbrems
I enkelte modeller blir håndbremsspa‐
ken felt ned til horisontal posisjon selv
om håndbremsen er aktivert.
Når du vil frigjøre håndbremsen, løfter
du spaken forsiktig opp, trykker på ut‐ løserknappen og setter spaken til‐
bake i horisontal posisjon.
Når du vil aktivere håndbremsen, drar
du opp spaken og slipper den. Spa‐
ken forblir i horisontal posisjon.
Bremsestøtte
Hvis du trår raskt og hardt på brem‐
sepedalen, bremses det automatisk
med maksimal bremsekraft (full opp‐
bremsing).
Oppretthold et jevnt trykk på bremse‐ pedalen så lenge det er behov for full
oppbremsing. Den maksimale brem‐
sekraften reduseres automatisk idet
du slipper opp bremsepedalen.
Bremseassistent er ikke tilgjengelig
under en autostopp. Stopp/start-sy‐
stem 3 119.
Bakkestartstøtte Systemet bidrar til å hindre uønsket
bevegelse ved igangkjøring i helnin‐
ger.
Når du slipper bremsepedalen etter å
stoppet i en skråning (med girspaken
i et forovergir eller bakovergir), står
bremsene på i ytterligere 2 sekunder .
Bremsene løses automatisk så snart
bilen begynner å akselerere.
Page 138 of 233

136Kjøring og brukMerk
Bakkestartstøtten kan ikke full‐
stendig hindre at kjøretøyet beve‐
ger seg i alle situasjoner (ekstremt bratte stigninger osv.).
Om nødvendig kan du trykke inn
bremsepedalen for å hindre at kjø‐
retøyet ruller forover eller bakover.
Bakkestartstøtten er ikke aktiv under
automatisk stans. Stopp/start-system
3 119.
Kjøresystemer
Antispinn
Antispinnsystemet (TC) er en del av det elektroniske stabilitetsprogram‐
met (ESP® Plus
), som bedrer kjøresta‐
biliteten ved behov, uavhengig av vei‐
dekket og dekkenes veigrep, ved å
hindre at drivhjulene spinner.
Straks drivhjulene begynner å spinne, blir motoreffekten redusert og det hju‐
let som spinner mest blir bremset for
seg. Dermed forbedres bilens kjøre‐
stabilitet vesentlig også på glatt vei‐
bane.
Antispinnsystemet er funksjonsklart
med én gang tenningen er slått på og kontrollampen b på instrumentpane‐
let er slukket. En tilhørende melding
vises også i førerinformasjonen (DIC) 3 90.
Når antispinn er aktiv blinker b.9 Advarsel
La ikke denne spesielle sikker‐
hetsfunksjonen få deg til å an‐
legge en mer risikofylt kjørestil.
Tilpass hastigheten etter veifor‐ holdene.
Kontrollampe b 3 87.
Stabilitetsstøtte for tilhenger (TSA)
3 151.
Forsterket antispinnfunksjon
Page 139 of 233

Kjøring og bruk137Om nødvendig kan antispinnkontroll‐
systemet (TC) deaktiveres for å for‐
bedre veigrepet på myke, gjørmete
eller snødekte veier:
Trykk Ø på instrumentpanelet.
Kontrollampen Ø lyser på instru‐
mentgruppen, og en tilhørende mel‐
ding vises i DIC 3 90.
Når bilen når en hastighet på
50 km/t, skifter systemet automatisk
fra forsterket antispinnfunksjon til TC-
bruk. Kontrollampen Ø på instru‐
mentpanelet slukkes.
TC kobles inn ved å trykke Ø igjen.
Kontrollampen Ø slukker.
Antispinn blir også koblet inn igjen ne‐
ste gang tenningen slås på.
Feil
Hvis systemet registrerer en feil, ten‐
nes kontrollampen b 3 87 sammen
med A 3 86 i instrumentgruppen, og
det vises en tilsvarende melding i DIC
3 90.
Antispinnsystemet (TC) virker ikke.
Sørg for at feilen utbedres ved et
verksted.
Meldinger om bilen 3 91.
Elektronisk
stabilitetsprogram
Det elektroniske stabilitetsprogram‐
met (ESP® Plus
) forbedrer kjørestabili‐
teten når det er nødvendig, uavhen‐
gig av veiforholdene og dekkenes vei‐
grep. Det forhindrer også at drivhju‐
lene spinner.
Så snart bilen får en tendens til å
trekke mot én side (understyring/
overstyring), reduseres motoreffek‐
ten, og hjulene bremses opp separat. Dermed forbedres bilens kjørestabili‐
tet vesentlig også på glatt veibane.ESP® Plus
er driftsklart med én gang
tenningen slås på og kontrollampen
b på instrumentpanelet slukkes. En
tilhørende melding vises også i føre‐ rinformasjonen (DIC) 3 90.
Når ESP® Plus
trer i funksjon, blinker
b .9 Advarsel
La ikke denne spesielle sikker‐
hetsfunksjonen få deg til å an‐
legge en mer risikofylt kjørestil.
Tilpass hastigheten etter veifor‐ holdene.
Kontrollampe b 3 87.
Stabilitetsstøtte for tilhenger (TSA)
3 151.
Page 140 of 233

138Kjøring og brukForsterket antispinnfunksjon
Om nødvendig kan ESP®Plus
deakti‐
veres for å forbedre veigrepet på
myke, gjørmete eller snødekte veier:
Trykk Ø på instrumentpanelet.
Kontrollampen Ø lyser på instru‐
mentgruppen, og en tilhørende mel‐
ding vises i DIC 3 90.
Når bilen når en hastighet på
50 km/t, skifter systemet automatisk
fra forsterket antispinnfunksjon til
bruk av ESP® Plus
. Kontrollampen Ø
på instrumentpanelet slukkes.
ESP® Plus
kobles inn igjen ved at Ø
trykkes igjen. Kontrollampen Ø sluk‐
ker.
ESP® Plus
blir også koblet inn igjen ne‐
ste gang tenningen slås på.
Feil
Hvis systemet registrerer en feil, ten‐
nes kontrollampen b 3 87 sammen
med A 3 86 i instrumentgruppen, og
det vises en tilsvarende melding i DIC
3 90.
Det elektroniske stabilitetsprogram‐
met (ESP® Plus
) er ikke klart til bruk.
Sørg for at feilen utbedres ved et
verksted.
Meldinger om bilen 3 91.