ECU OPEL MOVANO_B 2016 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 247, PDF Size: 5.64 MB
Page 3 of 247
![OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................19
Sièges, systèmes de sécurité ......40
Rangem OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................19
Sièges, systèmes de sécurité ......40
Rangem](/img/37/24262/w960_24262-2.png)
Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................19
Sièges, systèmes de sécurité ......40
Rangement .................................. 68
Instruments et commandes .........76
Éclairage .................................... 100
Climatisation .............................. 109
Conduite et utilisation ................122
Soins du véhicule .......................163
Service et maintenance .............209
Caractéristiques techniques ......213
Informations au client .................236
Index alphabétique ....................238Sommaire
Page 5 of 247
![OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent](/img/37/24262/w960_24262-4.png)
Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Service et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐ rateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐ lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,
de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et dans chaque cha‐
pitre indique où se trouvent les
informations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐
ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de vé‐ hicules avec direction à droite est
similaire.
● Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utili‐sées en usine. Les désignations
de vente correspondantes se
trouvent dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
● Les indications de direction, tel‐ les que à gauche, à droite ou versl'avant et vers l'arrière, sont tou‐
jours données par rapport au
sens de la marche.
Page 10 of 247
![OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) 8En brefRéglage des appuis-tête
Appuyer sur le loquet de déblocage,
régler la hauteur et encliqueter.
Appuis-tête 3 40.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐
q OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) 8En brefRéglage des appuis-tête
Appuyer sur le loquet de déblocage,
régler la hauteur et encliqueter.
Appuis-tête 3 40.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐
q](/img/37/24262/w960_24262-9.png)
8En brefRéglage des appuis-tête
Appuyer sur le loquet de déblocage,
régler la hauteur et encliqueter.
Appuis-tête 3 40.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐
queter dans la serrure de ceinture. La ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être in‐
cliné trop en arrière (environ 25°
maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Position de siège 3 41, ceintures de
sécurité 3 49, système d'airbag
3 53.
Réglage des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Pour réduire l'éblouissement, régler
le levier sous le rétroviseur.
Rétroviseur intérieur, rétroviseur grand angle 3 36.
Page 13 of 247
![OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) En bref111Bouches d'aération rigides . 120
2 Réglage de la portée des
phares ................................ 103
Aide au stationnement à
ultrasons ............................. 151
Système OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) En bref111Bouches d'aération rigides . 120
2 Réglage de la portée des
phares ................................ 103
Aide au stationnement à
ultrasons ............................. 151
Système](/img/37/24262/w960_24262-12.png)
En bref111Bouches d'aération rigides . 120
2 Réglage de la portée des
phares ................................ 103
Aide au stationnement à
ultrasons ............................. 151
Système antipatinage ........145
Electronic Stability
Program ............................. 146
3 Bouches d'aération
latérales ............................. 119
4 Commutateur d'éclairage ...100
Clignotants de
changement de direction
et de file ............................. 104
Feux de route et de
croisement, appel de
phares ................................ 101
Feux de position .................100
Allumage automatique
des feux de croisement ......101
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 107
Phares antibrouillard ..........104Feu antibrouillard arrière ....105
Feux de route
automatiques ...................... 101
5 Instruments .......................... 81
Affichage de transmission .....85
Centre d'informations du
conducteur (DIC) ................... 94
6 Avertisseur sonore ...............77
Airbag conducteur ................56
7 Télécommande au volant .....77
Régulateur de vitesse ........147
8 Essuie-glace avant,
lave‑glace avant ...................78
Ordinateur de bord ................97
9 Boîte à monnaie ...................68
10 Prise de courant, port USB ...80
11 Bouches d'aération
centrales ............................ 119
12 Vide-poches .......................... 68
13 Airbag pour passager avant ..56
Vide-poches ......................... 68
14 Boîte à gants ........................ 6915Porte-gobelets ...................... 69
16 Climatisation
automatique ...............109, 111
Climatisation automatique ..111
Rappel de ceinture de
sécurité ................................ 88
Désactivation d'airbag
passager avant .....................57
17 Allume-cigares .....................81
Prise pour accessoires ......... 80
18 Levier de changement de
vitesses, boîte manuelle .....138
Boîte manuelle
automatisée ........................ 138
19 Régulateur de vitesse et
limiteur de vitesse ..............147
Boîte manuelle
automatisée,
modes Hiver et Chargé .......141
Régime de ralenti ................125
Système Stop/Start .............126
Mode ECO .......................... 123
Page 19 of 247
![OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) En bref17Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● Pression de gonflage et état des pneus 3 188, 3 234.
● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 166.
● Tous les ré OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) En bref17Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● Pression de gonflage et état des pneus 3 188, 3 234.
● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 166.
● Tous les ré](/img/37/24262/w960_24262-18.png)
En bref17Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● Pression de gonflage et état des pneus 3 188, 3 234.
● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 166.
● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation doi‐
vent être en bon état, propres et
débarrassés de toute neige ou
glace.
● Position correcte des rétrovi‐ seurs, des sièges et des ceintu‐
res de sécurité 3 34, 3 41,
3 51.
● Vérifier le fonctionnement du sys‐
tème de freinage à faible vitesse,
notamment lorsque les freins
sont humides.Démarrage du moteur
● Tourner la clé en position 1.
● Bouger légèrement le volant pour
débloquer le verrou du volant.
● Actionner l'embrayage et les freins.
● Ne pas accélérer.
● Tourner la clé en position 2 pour
le préchauffage et attendre que
le témoin ! s'éteigne sur le cen‐
tre d'informations du conducteur.
● Tourner la clé en position 3 et la
relâcher.
Démarrage du moteur 3 125.
Système Stop/Start
Lorsque le véhicule est au ralenti ou
à l'arrêt et que certaines conditions
sont réunies, activer Autostop (Arrêt
automatique) comme suit :
● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Déplacer le levier sélecteur sur l N.
● Relâcher la pédale d'embrayage.
Un arrêt automatique est indiqué lors‐
que le témoin Ï s'allume en vert sur
le combiné d'instruments.
Pour redémarrer le moteur, enfoncer
de nouveau la pédale d'embrayage.
Système Stop/Start 3 126.
Page 21 of 247
![OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) Clés, portes et vitres19Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 19
Clés ........................................... 19
Car Pass .................................... 19
T OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) Clés, portes et vitres19Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 19
Clés ........................................... 19
Car Pass .................................... 19
T](/img/37/24262/w960_24262-20.png)
Clés, portes et vitres19Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 19
Clés ........................................... 19
Car Pass .................................... 19
Télécommande radio .................20
Serrures de porte ......................21
Serrures manuelles de porte .....21
Verrouillage central ...................21
Serrures de porte électriques ....25
Verrouillage automatique ..........25
Sécurité enfants ........................26
Portes .......................................... 26
Porte coulissante .......................26
Portes arrière ............................. 30
Sécurité du véhicule ....................32
Dispositif antivol ........................32
Alarme antivol ............................ 32
Blocage du démarrage ..............34
Rétroviseurs extérieurs ................34
Forme convexe .......................... 34
Réglage manuel ........................34
Réglage électrique ....................34
Rabattement .............................. 35
Rétroviseurs chauffés ................35
Rétroviseur intérieur ....................36
Position nuit manuelle ...............36Vitres............................................ 36
Pare-brise .................................. 36
Lève-vitres manuels ..................36
Lève-vitres électriques ..............37
Vitres arrière .............................. 37
Lunette arrière chauffante .........38
Pare-soleil ................................. 39
Toit ............................................... 39
Panneau vitré ............................ 39Clés, serrures
Clés
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné dans le Car Pass ou sur une étiquette dé‐
tachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 205.
Car Pass
Le Car Pass contient toutes les don‐
nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.
Page 23 of 247
![OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) Clés, portes et vitres21Remplacer la pile (pile de type
CR2016) en faisant attention à la po‐ sition de montage.
Remonter les deux moitiés du cou‐
vercle en veillant à ce qu'elles s'en OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) Clés, portes et vitres21Remplacer la pile (pile de type
CR2016) en faisant attention à la po‐ sition de montage.
Remonter les deux moitiés du cou‐
vercle en veillant à ce qu'elles s'en](/img/37/24262/w960_24262-22.png)
Clés, portes et vitres21Remplacer la pile (pile de type
CR2016) en faisant attention à la po‐ sition de montage.
Remonter les deux moitiés du cou‐
vercle en veillant à ce qu'elles s'en‐
gagent correctement.
Reposer la vis et la serrer.
Serrures de porte Verrou de sécurité antivol
Afin d'empêcher l'ouverture des por‐
tes avant de l'extérieur, ouvrir la porte
et engager le verrou de sécurité anti‐
vol.
À l'aide d'un outil adapté, tourner le
contacteur de verrouillage de la porte en position verrouillée horizontale. La
porte ne peut pas être ouverte de l’ex‐
térieur et peut uniquement être ou‐
verte de l’intérieur du véhicule ou en
utilisant la clé manuelle.
Pour le désengager, tourner le con‐
tacteur en position déverrouillée.
Serrures manuelles deporte
Tourner la clé dans la serrure de la
porte du conducteur. Ouvrir les portes
en tirant les poignées.
Verrouillage central
Déverrouille et verrouille les portes
avant, les portes latérales coulissan‐
tes et le coffre.
Avec la télécommande à 3 touches,
les portes avant et le coffre (et selon
la configuration du véhicule, les por‐
tes latérales coulissantes) peuvent
être déverrouillés et verrouillés sépa‐
rément.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐ lage à l'aide de la télécommande, les portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte.
Page 27 of 247
![OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) Clés, portes et vitres25Serrures de porte
électriques
Combi, bus
Pour la sécurité, le conducteur a la
possibilité d'actionner, à distance, les
serrures de porte électriques des
passagers.
T OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) Clés, portes et vitres25Serrures de porte
électriques
Combi, bus
Pour la sécurité, le conducteur a la
possibilité d'actionner, à distance, les
serrures de porte électriques des
passagers.
T](/img/37/24262/w960_24262-26.png)
Clés, portes et vitres25Serrures de porte
électriques
Combi, bus
Pour la sécurité, le conducteur a la
possibilité d'actionner, à distance, les
serrures de porte électriques des
passagers.
Toutes les portes doivent être inté‐
gralement fermées et le verrouillage
automatique doit être désactivé
3 25.
Pour verrouiller, appuyer sur le côté l
du commutateur; le témoin ainsi que
le commutateur clignotent alors une
fois et un bip retentit.
Les témoins des portes correspon‐
dantes restent allumés.
Pour déverrouiller, appuyer sur le
côté 0 du commutateur.
Défaillance
Dans le cas d'une défaillance du sys‐
tème, le témoin situé à côté du com‐
mutateur reste allumé et un avertis‐
sement sonore retentit.
Vérifier que les portes sont manuel‐
lement déverrouillées (commutateurs
de serrures de portes intérieurs).
Le cas échéant, faire remédier à la
cause du problème par un atelier.
Verrouillage automatique
Verrouillage automatique après
avoir pris la route
En fonction de la version du véhicule,
cette fonction de protection peut être
configurée pour verrouiller toutes les portes et le coffre dès que le véhicule roule.
Activation
Le contact étant mis, appuyer sur le
bouton de verrouillage central e et le
maintenir enfoncé pendant environ
5 secondes. Jusqu'à ce qu'un signal
sonore de confirmation retentisse.
Page 28 of 247
![OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) 26Clés, portes et vitresLe voyant dans le commutateur s'al‐
lume lorsque le véhicule est ver‐
rouillé.
Désactivation
Le contact étant mis, appuyer sur e et
le maintenir enfoncé pendant OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) 26Clés, portes et vitresLe voyant dans le commutateur s'al‐
lume lorsque le véhicule est ver‐
rouillé.
Désactivation
Le contact étant mis, appuyer sur e et
le maintenir enfoncé pendant](/img/37/24262/w960_24262-27.png)
26Clés, portes et vitresLe voyant dans le commutateur s'al‐
lume lorsque le véhicule est ver‐
rouillé.
Désactivation
Le contact étant mis, appuyer sur e et
le maintenir enfoncé pendant environ 5 secondes. Jusqu'à ce qu'un signal
sonore de confirmation retentisse.
Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont oc‐
cupées par des enfants.
Enfoncer la sécurité enfants pour que la porte ne puisse pas être ouverte
depuis l'intérieur. La relever pour la
désactiver.Portes
Porte coulissante
Verrouiller et déverrouiller la porte la‐ térale coulissante avec la télécom‐
mande ou la clé (si le véhicule en est
équipé).
Ouvrir et fermer la porte latérale cou‐
lissante uniquement lorsque le
véhicule est à l'arrêt avec le frein de
stationnement serré (sur certains mo‐
dèles, un signal sonore retentit lors‐
que la porte latérale coulissante est
ouverte et que le frein de stationne‐
ment est relâché).
Page 34 of 247
![OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) 32Clés, portes et vitresSécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l OPEL MOVANO_B 2016 Manuel dutilisation (in French) 32Clés, portes et vitresSécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l](/img/37/24262/w960_24262-33.png)
32Clés, portes et vitresSécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les por‐
tes. Toutes les portes doivent être fer‐ mées pour pouvoir activer le système.
Remarque
Quand les feux de détresse ou les
feux latéraux sont enclenchés, le
dispositif antivol ne peut pas être ac‐ tivé.
L'activation ou la désactivation n'est
pas possible avec le bouton de ver‐ rouillage central.
Activation
Appuyer deux fois sur e en moins
3 secondes.
Les feux de détresse clignotent
cinq fois à titre de confirmation.
Désactivation
Déverrouiller les portes en appuyant
sur c de la télécommande.
Alarme antivol L'alarme antivol fonctionne en asso‐
ciation avec le verrouillage central.
Elle surveille :
● portes, hayon et capot
● habitacle
● coffre
● allumage
● interruption de l'alimentation électrique de la sirène
Activation Toutes les portes et le capot doiventêtre fermés.
Appuyer sur e pour activer l'alarme
antivol. Les feux de détresse cligno‐
tent deux fois pour confirmer l'activa‐
tion.