OPEL MOVANO_B 2016 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 241, PDF Size: 5.62 MB
Page 61 of 241

Sedišta, sistemi zaštite59Mesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za decu
Dozvoljene opcije postavljanja bezbednosnog sistema za dete Prednja sedišta - Sve varijanteTežinska i starosna grupaPosebno samostalno sedište - strana
suvozača 1)Prednja klupa - strana suvozačabez vazdušnog jastukasa vazdušnim
jastukombez vazdušnog
jastukasa vazdušnim
jastukomsrednjibočnisrednjibočniGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseci
Grupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godine
UU 2)UUU2)U 2)
Grupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 meseci do 4 godineUU 2)UUU 2)U2)Grupa II: 15 do 25 kg
ili približno 3 do 7 godina
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno 6 do 12 godina
UU 2)UUU2)U 2)
1)
Ako je podesiv, obezbediti da bude u krajnjem zadnjem položaju. Voditi računa da sigurnosni pojas bude što ravniji između ramena
i gornje tačke pričvršćivanja pojasa u vozilu.
2) Proveriti da sistem vazdušnog jastuka suvozača bude isključen pri montaži bezbednosnog sedišta za dete u tom položaju.
Page 62 of 241

60Sedišta, sistemi zaštiteDvostruka kabina - zadnja sedištaTežinska i starosna grupa2-gi red sedištaBočniSredinaGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseci
Grupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godine
UX
Grupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 meseci do 4 godineUXGrupa II: 15 do 25 kg
ili približno 3 do 7 godina
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno 6 do 12 godina
UX
Page 63 of 241

Sedišta, sistemi zaštite61Kombi - zadnja sedištaTežinska i starosna grupa2-gi red sedišta3-ći red sedištaVozačka strana
spoljašnje sedište
Srednje sedište
Suvozačka strana
spoljašnje sedišteGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseci
Grupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godine
U 3)
,
ili približno 8 meseci do 4 godineU 4)
,
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno 6 do 12 godina
U 4)UF 4)UF4)X
3)
Prednje sedište pomeriti do krajnjeg mogućeg položaja unapred da bi se instaliralo sedište za decu okrenuto unazad, zatim pomeriti
sedište napred u sladu sa uputstvom za sedište za decu.
4) Sedište za decu koje gleda u pravcu kretanja vozila; naslon sedišta za decu postaviti tako da bude u dodiru sa naslonom sedišta
vozila. Podesiti visinu naslona za glavu ili ga ukloniti ako je potrebno; ne pomerati sedište ispred deteta više od polovine hoda unazad po šinama i ne naginjati naslon sedišta više od 25°.
Page 64 of 241

62Sedišta, sistemi zaštiteBus - zadnja sedištaTežinska i starosna grupaZadnja sedištaGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseci
Grupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godine
X
Grupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 meseci do 4 godineXGrupa II: 15 do 25 kg
ili približno 3 do 7 godina
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno 6 do 12 godina
X
Page 65 of 241

Sedišta, sistemi zaštite63Šasija sa dvostrukom kabinom - zadnja sedištaTežinska i starosna grupa2-gi red sedištaBočniSredinaGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseci
Grupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godine
UX
Grupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 meseci do 4 godineUXGrupa II: 15 do 25 kg
ili približno 3 do 7 godina
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno 6 do 12 godina
UX
U:odgovara univerzalnoj kategoriji bezbednosnih sistema za korišćenje u ovoj težinskoj i starosnoj grupi, u kombinaciji
sa sigurnosnim pojasom pričvršćenim u tri tačke.UF:odgovara univerzalnoj kategoriji bezbednosnih sistema (okrenutih u pravcu kretanja) za korišćenje u ovoj težinskoj i starosnoj grupi, u kombinaciji sa sigurnosnim pojasom pričvršćenim u tri tačke.<:odgovara ISOFIX bezbednosnom sistemu za decu sa montažnim nosačima i tačkama pričvršćivanja, ako postoje.Prilikom montiranja ISOFIX bezbednosnog sistema za dete, samo bezbednosni sistemi za dete, koji su odobreni za
vozilo se mogu koristiti. Pogledajte "Dozvoljene opcije postavljanja ISOFIX bezbednosnog sistema za dete".X:položaj sedišta nije podesan za decu u ovoj težinskoj i starosnoj grupi.
Page 66 of 241

64Sedišta, sistemi zaštiteDozvoljene opcije postavljanja ISOFIX bezbednosnog sistema za decu
KombiTežinske grupeKlasa
veličineVrste
priključkaPrednja
sedišta2-gi red sedišta3-ći red
sedištaVozačka
strana
spoljašnje
sedište
Srednje
sedište
Suvozačka
strana
spoljašnje
sedišteGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseciEISO/R1XILXXXGrupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godineEISO/R1XILXXXDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXGrupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 meseci do
4 godineDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXX
Page 67 of 241

Sedišta, sistemi zaštite65IL:podesno naročito za ISOFIX bezbednosne sisteme "specifičnih vozila", "ograničenih" ili "polu-univerzalnih"kategorija. ISOFIX bezbednosni sistem mora biti odobren za specifični tip vozila.IUF:podesno za ISOFIX bezbednosne sisteme za decu koji gledaju u pravcu kretanja vozila ili univerzalnu kategoriju
odobrenu u ovoj težinskoj grupi.X:nije odobren ISOFIX bezbednosni sistem za dete u ovoj težinskoj grupi.
ISOFIX klasa veličine i uređaj sedišta
A - ISO/F3:bezbednosni sistem za dete koji gleda u pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj grupi
od 9 do 18 kg.B - ISO/F2:bezbednosni sistem za dete koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od 9
do 18 kg.B1 - ISO/F2X:bezbednosni sistem za dete koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od 9
do 18 kg.C - ISO/R3:bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj grupi do 18 kg.D - ISO/R2:bezbednosni sistem sa dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila, za manju decu u težinskoj grupi
do 18 kg.E - ISO/R1:bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila, za mlađu decu u težinskoj grupi
do 13 kg.
Page 68 of 241

66Sedišta, sistemi zaštiteISOFIX sistemi
bezbednosnog sedišta za decu
Postavite vozilu odobren ISOFIX
bezbednosni sistem za decu na
ISOFIX montažne držače.
Kada se koristi ISOFIX za montažni
priklljučak sedišta, može se koristiti
univerzalno odobreni bezbednosni sistem za dete za ISOFIX.
Odobreni položaji montažnih mesta za ISOFIX bezbednosne sisteme za
decu su označeni u tabelama sa <,
IL i IUF.
Ušice za pričvršćivanje
Top‑tether-a
Ušice za pričvršćivanje Top-Tether-a
nalaze se na poleđini sedišta.
Kao dodatak ISOFIX montaži,
zakačiti Top-Tether traku za
Top-Tether pričvrsne ušice. Traka
mora da se provuče između dve
šipke-vođice naslona za glavu.
Položaji ISOFIX sistema zaštite za
decu univerzalnih kategorija su
označeni u tabeli sa IUF.
Page 69 of 241

Prostor za odlaganje67Prostor za
odlaganjeProstori za odlaganje ...................67
Prostor za odlaganje na armaturi instrument table ........................67
Kaseta za rukavice ....................68
Držači za čaše ........................... 68
Prednji prostor za odlaganje ......68
Držač za naočare ......................68
Konzola iznad glave ..................69
Prostor za odlaganje ispod sedišta ...................................... 69
Prostor za odlaganje iznad kabine ....................................... 70
Teretni prostor ............................. 70
Kukice za vezivanje prtljaga ......70
Sistem za rukovanje teretom .....70
Sigurnosna mreža .....................72
Trougao upozorenja ..................72
Komplet za prvu pomoć .............72
Protivpožarni aparat ..................73
Sistem krovnog nosača ...............73
Krovni nosač .............................. 73
Informacije o utovaru ...................74Prostori za odlaganje9Upozorenje
Ne odlagati teške ili oštre
predmete u prostore za odlaganje. U suprotnom, putnike u vozilu
mogli bi da povrede predmeti koji se odbacuju u slučaju snažnogkočenja, nagle promene pravca ili
saobraćajne nesreće.
Prostor za odlaganje na
armaturi instrument table
Prostori za odlaganje, pregrade i
police se nalaze u panelu instrument table.
Držač za mobilni telefon i/ili držač za
kovanice sa štipaljkom za držanje
kartica smešteni su na vrhu
instrument table.
Kaseta smeštena u sredini gornjeg
dela instrument table ima pokopac.
Držač dokumenata
Izvući držač dokumenata iz panela
instrument table izvlačenjem dna
prema sebi i okretanjem istog prema
dole.
Page 70 of 241

68Prostor za odlaganjeZa vraćanje, podići dno sve dok držačdokumenata nije u horizontalnom
položaju, zatim ga gurnuti potpuno unutra.
Kaseta za rukavice
Kaseta za rukavice treba da je
zatvorena tokom vožnje.
Hlađenje kasete za rukavice 3 118.
Držači za čaše Držači čaša su smešteni na obe
strane instrument table i u sredini u
donjem delu instrument table.
Držači čaša se mogu takođe koristiti
za držanje prenosive pepeljare
3 80.
Prednji prostor za odlaganje Tri kuke za kačenje kaputa se nalaze na pregradi kabine
Prednje pregrade u vratima sadrže
držače za flašu.
Obaranje naslona sedišta
suvozača
Naslon sedišta suvozača, ukoliko je
potpuno oboren prema napred, služi
kao mesto za odlaganje i držač čaša.
Okretna polica, koja se može koristiti
za pisanje ili za držanje dokumenata,
mora se vratiti u prvobitan položaj pre podizanja naslona sedišta.
Držač za naočare
Preklopiti prema dole za otvaranje.
Ne koistiti za držanje teških
predmeta.