ESP OPEL MOVANO_B 2018.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2018.5Pages: 283, PDF Dimensioni: 6.46 MB
Page 5 of 283

Introduzione3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella
pagina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano. Questa
informazione è rintracciabile nelle
sezioni "Manutenzione" e "Dati
tecnici" oltre che nella targhetta di
identificazione.
Introduzione
Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐ vanti da un uso non corretto dellavettura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova. Che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.La mancata considerazione della
descrizione fornita nel presente
manuale può avere effetto sulla
garanzia.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare
un Riparatore Autorizzato Opel.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel
offrono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici esperti, formati da Opel, che lavorano
in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐zione fornita insieme al veicolo a
portata di mano all'interno del veicolo
stesso.
Uso del presente manuale ● Il presente manuale descrive tutte le caratteristiche e le
funzioni del veicolo acquistato.
Alcune descrizioni, tra cui le
descrizioni relative al display e
alle funzioni dei menu,
potrebbero non essere valide per
il veicolo acquistato a causa dellavariante di modello, di specifiche
locali, equipaggiamenti speciali o accessori.
● La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.
● L'indice dei contenuti all'inizio del
presente manuale e di ogni
sezione facilita la ricerca degli
argomenti di interesse.
● L'indice analitico consente di trovare gli argomenti richiesti.
● Questo manuale di uso e manu‐ tenzione illustra i veicoli con
guida a sinistra. Il funzionamento decritto è simile per i veicoli con
guida a destra.
● Nel manuale di uso e manuten‐ zione sono riportati i codici interni
dei motori. La denominazione
commerciale corrispondente
viene riportata alla sezione "Dati
tecnici".
● Le indicazioni direzionali, come destra, sinistra, anteriore o
posteriore, riportate nelle descri‐
zioni, si riferiscono sempre al
senso di marcia.
Page 14 of 283

12In breve1Bocchette dell'aria fisse .....140
2 Regolazione profondità luci 119
Sensori di parcheggio ad
ultrasuoni ............................ 177
Sistema di controllo della
trazione .............................. 168
Programma elettronico di
stabilità (ESP) ....................169
3 Bocchette laterali dell'aria ..139
4 Interruttore dei fari .............. 116
Indicatori di direzione .........120
Abbaglianti, anabbaglianti
e avvisatore ottico ..............117
Luci di posizione .................116
Controllo automatico dei
fari ...................................... 117
Illuminazione all'uscita .......123
Fendinebbia ....................... 120
Retronebbia ....................... 120
Assistenza all'uso degli
abbaglianti .......................... 1175Strumenti .............................. 96
Display del cambio ................99
Driver Information Centre .... 110
Computer di bordo ..............113
6 Avvisatore acustico ..............90
Airbag del conducente .........66
7 Comandi al volante ...............90
Controllo automatico della
velocità di crociera .............171
8 Tergicristallo, sistema di
lavaggio del parabrezza .......91
Computer di bordo ..............113
9 Portamonete ........................ 78
10 Presa di corrente, porta
USB ....................................... 94
11 Bocchette centrali dell'aria . 139
12 Vano portaoggetti .................78
13 Display informativo .............. 110
14 Airbag lato passeggero .........66
15 Vano portaoggetti ................78
16 Cassettino portaoggetti ........7917Segnalazione di cintura di
sicurezza non allacciata ......103
Disattivazione dell'airbag
lato passeggero ....................68
18 Portabibite ............................ 79
19 Sistema di comando del
climatizzatore .....................124
Sistema di climatizzazione
elettronico ........................... 127
20 Accendisigari ........................ 95
Presa di corrente .................. 94
21 Leva del cambio, cambio
manuale .............................. 161
Cambio manuale
automatizzato ...................... 162
22 Controllo automatico della
velocità di crociera .............171
Limitatore di velocità ..........174
Cambio manuale
automatizzato, modalità
Winter e Laden ...................164
Comando del minimo ..........146
Page 65 of 283

Sedili, sistemi di sicurezza63Uso della cintura di sicurezza in
gravidanza9 Avvertenza
La fascia addominale deve aderire
al bacino nel punto più basso
possibile, in modo da non eserci‐
tare pressione sull'addome.
Sistema airbag
Il sistema di airbag comprende vari
sistemi individuali, a seconda della
configurazione dell'equipaggia‐
mento.
Attivandosi, gli airbag si gonfiano in
pochi millesimi di secondo. E si sgon‐ fiano tanto rapidamente che spesso
la loro presenza non viene neppure
notata durante un incidente.9 Avvertenza
Il sistema airbag si aziona in modo
esplosivo; le riparazioni devono
essere quindi eseguite solo da
personale specializzato.
9 Avvertenza
L'aggiunta di accessori che modi‐
ficano parti e caratteristiche del
veicolo, come il telaio, i paraurti,
l'altezza, la lamiera frontale o
quella laterale, potrebbe prevenire il corretto funzionamento del
sistema airbag. Il corretto funzio‐
namento del sistema airbag può
essere condizionato anche dalla
sostituzione di parti dei sedili fron‐ tali, delle cinture di sicurezza, del
modulo di rilevamento e diagno‐
stica dell'airbag, del volante, del
quadro strumenti, delle guarni‐
zioni delle portiere, degli altopar‐
lanti, di qualsiasi modulo del
sistema airbag, del rivestimento
del tetto o del montante anteriore,
dei sensori frontali, dei sensori di
impatto laterali o dei cavi del
sistema airbag.
Avviso
I sistemi airbag e l'elettronica di
comando del pretensionatore si
trovano nella zona della consolle
centrale. Non collocare oggetti
magnetici in tale zona.
Non fissare oggetti sulle coperture
dell'airbag né coprirle con altri mate‐
riali. Far sostituire le protezioni
danneggiate in officina.
Gli airbag sono concepiti per entrare
in funzione una sola volta. Per la
sostituzione degli airbag che si sono attivati, rivolgersi ad un'officina.
Page 107 of 283

Strumenti e comandi105Si accende brevemente quando l'ac‐
censione viene inserita.
Il veicolo deve essere portato in offi‐ cina.
Può illuminarsi con un'altra spia o
contestualmente alla visualizzazione
di un messaggio nel Driver Informa‐ tion Centre 3 110.
Si illumina se è necessario pulire il
filtro antiparticolato diesel e non si
verifica la pulizia automatica 3 152.9 Avvertenza
Rivolgersi immediatamente ad
un'officina per eliminare il guasto.
Display di manutenzione
La spia o inoltre si illumina nel Driver
Information Centre quando la
distanza restante alla manutenzione
successiva raggiunge 0 km o la data
prevista.
Nel Driver Information Centre appare
anche il messaggio RICHIESTA
MANUTENZIONE .
Display di manutenzione 3 99.
Arresto del motore
Il simbolo C si accende in rosso.
Si accende brevemente quando l'ac‐
censione viene inserita.
Se C si illumina (probabilmente
insieme a W e / o R), arrestare il
veicolo e spegnere il motore al più presto.9 Avvertenza
Rivolgersi immediatamente ad
un'officina per eliminare il guasto.
A seconda del tipo di guasto, è possi‐ bile che anche il Driver InformationCenter visualizzi un messaggio diavvertimento 3 110.
Impianto frenante Il simbolo R si accende in rosso.
La spia R resta accesa dopo l'accen‐
sione del quadro se viene applicato il freno di stazionamento e si spegne
quando il freno di stazionamento
viene rilasciato 3 167.
Quando viene rilasciato il freno di
stazionamento, R si illumina (proba‐
bilmente assieme a C) se il livello del
liquido dei freni è troppo basso
3 196.9 Avvertenza
Arrestare il veicolo e non prose‐
guire il viaggio. Rivolgersi ad
un'officina.
Impianto frenante 3 166.
Sistema di antibloccaggio
(ABS)
Il simbolo u si accende in giallo.
Si accende brevemente quando l'ac‐
censione viene inserita. Quando u si
spegne, il sistema è pronto per il
funzionamento.
Se le spie u e A si accendono
contemporaneamente alla visualizza‐
zione dei messaggi ABS DA
CONTROLLARE e ESP DA
CONTROLLARE nel Driver Informa‐
tion Centre 3 110, è presente un
Page 108 of 283

106Strumenti e comandiguasto nell'ABS. L'impianto frenante
rimane operativo ma senza la regola‐ zione ABS.
Se le spie u, A , R e C si accen‐
dono, significa che ABS ed ESP non
sono attivi e il messaggio IMPIANTO
FRENI GUASTO viene visualizzato.
Rivolgersi ad un'officina.
Sistema di antibloccaggio 3 166.
Passaggio alla marcia superiore
Il simbolo k o j si accende in giallo.
Si illumina quando il cambio di marcia
è consigliabile per motivi di riduzione
del consumo di carburante.
Modalità ECO 3 143.
Avvisatore di cambio accidentale della corsia di marcia
Il simbolo ì si accende in bianco.
Si illumina brevemente quando si
accende il quadro e il sistema e
pronto.Viene emesso un segnale acustico
insieme a ì quando il sistema rico‐
nosce un cambio involontario di
corsia.
Avvisatore di cambio accidentale
della corsia di marcia 3 181.
Programma elettronico di
stabilità
Il simbolo b lampeggia o si accende
in giallo.
Si accende brevemente quando l'ac‐
censione viene inserita.
Lampeggia durante la marcia
Il sistema funziona regolarmente. La
potenza sviluppata dal motore
potrebbe risultare ridotta e il veicolo
potrebbe venire leggermente frenato
in modo automatico 3 169.
Si accende durante la guida Il sistema non è disponibile.
Può accendersi insieme alla spia A
3 104. Il Driver Information Center
visualizza un messaggio corrispon‐
dente 3 110.ESP® Plus
3 169.
Sistema di controllo della trazione 3 168.
Programma elettronico di
stabilità spento
Il simbolo Ø si accende in verde.
Se ESP® Plus
è stato disattivato con
Ø sul quadro strumenti, la spia Ø
si accende e un messaggio corri‐
spondente appare nel Driver Informa‐
tion Centre 3 110.
ESP® Plus
3 169.
Sistema di controllo della trazione 3 168.
Temperatura del liquido di raffreddamento del motore
Il simbolo W si accende in rosso.
Si accende brevemente quando l'ac‐
censione viene inserita.
Acceso con il motore in funzione
Se W si illumina (probabilmente
insieme alla spia C), arrestare il
veicolo e spegnere il motore.
Page 113 of 283

Strumenti e comandi111Messaggi del veicolo
I messaggi vengono visualizzati nel Driver Information Center, assieme a
j o C .
Messaggi informativiMessaggi informativiMODO ECONOMIA BATTERIAANTIPATTINO DISATTIVATOSISTEMA LUCI AUTOMAT.OFFLIVELLO OLIO A REGIMEAEBS ATTIVATOAEBS DISATTIVATO
Messaggi di guasto Visualizzati assieme alla spia j.
Guidare con cautela e rivolgersi a
un'officina.
Per eliminare il messaggio di guasto,
premere il pulsante all'estremità della
leva dei tergicristalli. Dopo alcuni
secondi, il messaggio scompare
automaticamente e j rimane
acceso. Il guasto sarà quindi memo‐
rizzato nel sistema di bordo.Messaggi di guastoESP DA CONTROLLAREFILTRO CARBUR. DA SPURGARECAMBIO NON FUNZIONANTESISTEMA LUCI CONTROLLARESPIA CONTROLLO AEBSSPIA AEBS DISATTIVATO
Messaggi di avvertimento
Questi messaggi possono essere
visualizzati con la spia C o assieme
ad altri messaggi di avvertimento, spie o segnale acustico. Arrestare
immediatamente il motore e rivolgersi a un'officina.
Messaggi di avvertimentoALIMENTAZIONE GUASTATEMPERATURA DELL' ACQUATEMPERATURA CAMBIO
Sistema di monitoraggio della pres‐
sione dei pneumatici 3 217.
Segnali acustici
Se si accendono contemporanea‐
mente varie spie, viene messo un
solo segnale acustico.
All'avvio del motore o durante la
guida
Il segnale acustico che segnala che le cinture di sicurezza non sono allac‐
ciate ha la priorità su qualsiasi altro
segnale acustico.
● Se la cintura di sicurezza non è allacciata 3 60.
● Se viene superata una certa velocità con il freno di staziona‐
mento azionato 3 167.
Page 120 of 283

118IlluminazioneIl sistema riattiva automaticamente glianabbaglianti se:
● La videocamera del parabrezza rileva le luci di veicoli che prece‐dono o incrociano la vettura.
● C'è nebbia o nevica.
● Si guida in aree urbane.
Se non vengono rilevate limitazioni, il
sistema commuta nuovamente sugli
abbaglianti.
Attivazione
Ruotare l'interruttore della luce
esterna su AUTO, quindi premere la
leva per azionare l'assistenza all'uso
degli abbaglianti.
La spia í si illumina con luce fissa
nel quadro strumenti quando il
sistema di ausilio è azionato, mentre
la spia blu 7 3 108 si illumina
quando vengono azionati gli abba‐
glianti.
Spia í 3 108.
Avviso
L'utilizzo del sistema non esonera il
conducente dalla totale responsabi‐
lità per l'utilizzo del veicolo.
Disattivazione
Tirare di nuovo la leva. La spia í si
spegne.
L'assistenza all'uso degli abbaglianti
si disattiva anche quando l'interrut‐
tore delle luci esterne viene spostato
dalla posizione AUTO.
Avviso
In base alla versione il sistema può
essere disattivato anche mediante il
sistema Infotainment. Fare riferi‐
mento al manuale Infotainment per
ulteriori informazioni.Informazioni generali
Le prestazioni del sistema possono
essere influenzate da:
● Condizioni meteorologiche estreme, ad es. pioggia forte,
nebbia o neve.
● La telecamera anteriore o il para‐
brezza sono ostruiti, ad es. da un sistema di navigazione portatile.
● Luci di veicoli che precedono o che si muovono nel senso oppo‐
sto di marcia non vengono rile‐
vate.
● I fari non sono stati regolati correttamente.
● Anche varie superfici riflettenti possono impedire il rilevamento
di altri veicoli da parte del
sistema.
Avvisatore ottico Per usare gli abbaglianti come avvi‐
satore ottico, tirare la leva.
Page 154 of 283

152Guida e funzionamentoAttenzione
Se durante il sollevamento o l'ab‐
bassamento viene rilevato un
ostacolo, l'altezza di sospensione
viene riportata in posizione
normale dopo una breve attesa.
Questo non garantisce un funzio‐
namento senza danni. Garantire
una distanza sufficiente e l'as‐
senza di ostacoli è responsabilità
del conducente.
Impostazioni manuali
La regolazione manuale può essere
effettuata solo a veicolo fermo.
Selezionare premendo h per
2 secondi, poi R per alzare o S per
abbassare.
Per uscire, premere uno qualsiasi dei
pulsanti preprogrammati.
Avviso
Il rilevamento degli ostacoli non è
disponibile durante la regolazione
manuale.
Quando viene superata una determi‐
nata velocità bassa o quando il
quadro è spento, la regolazione
dell'altezza si disattiva automatica‐
mente e l'altezza delle sospensioni
ritorna in posizione normale.
Modalità di manutenzione
Quando il veicolo è fermo, premere
i per 5 secondi per mettere il veicolo
in modalità manutenzione. La spia si
illuminerà.
Quando è stata attivata la modalità di
manutenzione, l'interruttore princi‐
pale delle sospensioni ad aria deve
essere disattivato.
Per uscire dalla modalità di manuten‐ zione, premere di nuovo i per
5 secondi.
Guasto Se viene rilevato un guasto, i
lampeggia a intermittenza. Se è stata attivata la modalità di manutenzione
ed è presente un guasto, h, S e R
lampeggiano simultaneamente.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.Gas di scarico
Gas di scarico del motore9 Pericolo
I gas di scarico del motore conten‐
gono monossido di carbonio, che
è tossico, ma incolore e inodore e
può essere letale se inalato.
Se i fumi di scarico penetrano
nell'abitacolo, aprire i finestrini. Rivolgersi ad un'officina per elimi‐
nare la causa del guasto.
Evitare di viaggiare con il vano di
carico aperto, in quanto i gas di
scarico potrebbero entrare nell'a‐
bitacolo.
Filtro antiparticolato
Il filtro antiparticolato previsto per le
motorizzazioni diesel separa le peri‐
colose particelle di fuliggine dal gas di scarico. Il sistema è corredato di una
funzione autopulente che si attiva
automaticamente durante la marcia
senza ulteriori notifiche.
Page 168 of 283

166Guida e funzionamentoFreniL'impianto frenante comprende due
circuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse
guastarsi, è ancora possibile frenare
il veicolo con il secondo circuito. L'ef‐ fetto frenante tuttavia si ottiene solo
premendo con forza il pedale del freno. A questo scopo è necessario
esercitare una pressione molto
maggiore del normale. Lo spazio di
frenata necessario sarà maggiore.
Rivolgersi ad un'officina prima di
proseguire il viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante
non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione molto
maggiore sul pedale. Questo fatto va
ricordato soprattutto quando il veicolo
viene trainato.
Spia R 3 105.Sistema di antibloccaggio
Il sistema di antibloccaggio (ABS)
impedisce alle ruote di bloccarsi.
L'ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche
durante una frenata brusca.
L'intervento dell'ABS si avverte come
un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di
regolazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐ sione sul pedale.
Spia u 3 105.
Guasto Se le spie u e j si accendono
contemporaneamente alla visualizza‐ zione dei messaggi ABS DA
CONTROLLARE e ESP DA
CONTROLLARE nel Driver Informa‐
tion Center, è presente un guastonell'ABS. L'impianto frenante rimane
operativo ma senza la regolazione ABS.9 Avvertenza
In caso di guasto dell'ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di
frenate particolarmente forti. I
vantaggi offerti dall'ABS non sono
più disponibili. In caso di frenate
brusche, il veicolo non è più gover‐
nabile e potrebbe sbandare.
Se le spie u, j , R e C si accen‐
dono, l'ABS e l'ESP sono disattivati e il messaggio IMPIANTO FRENI
GUASTO è visualizzato nel Driver
Information Centre. Rivolgersi ad un'officina.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Page 170 of 283

168Guida e funzionamentoAssistenza per le partenzein salita
Il sistema contribuisce a impedire
movimenti indesiderati quando si
guida in pendenza.
Quando si rilascia il pedale del freno
dopo essersi fermati su un pendio
(con la leva del cambio in marcia in
avanti o indietro), i freni restano azio‐ nati per altri 2 secondi. I freni vengono rilasciati automaticamente appena il
veicolo comincia ad accelerare.Attenzione
L'Assistenza per le partenze in salita non può impedire completa‐
mente il movimento del veicolo in
ogni situazione (pendii particolar‐
mente ripidi, ecc.).
Se necessario, premere il pedale
del freno per impedire al veicolo di
spostarsi indietro.
L'assistenza per le partenze in salita
non è attiva durante un Autostop.
Sistema Start-stop 3 146.
Sistemi di controllo della
guida
Sistema di controllo della trazione
Il sistema di controllo della trazione
(TC) è parte del Programma elettro‐
nico della stabilità (ESP® Plus
) e
migliora la stabilità di marcia, se
necessario, indipendentemente dal tipo di fondo stradale o dalla tenuta
dei pneumatici, impedendo alle ruote
motrici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano a slittare, la potenza del motore viene
ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la
stabilità di guida del veicolo su fondi
stradali scivolosi.
Il sistema di controllo della trazione è
operativo all'inserimento dell'accen‐
sione quando la spia b nel quadro
strumenti si spegne. Il Driver Informa‐ tion Center visualizza un messaggio
corrispondente 3 110.
Quando il sistema di controllo della
trazione è attivo, la spia b lampeggia.9
Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 106.
Controllo della stabilità per il traino
(TSA) 3 187.
Funzione di trazione potenziata