ESP OPEL MOVANO_B 2018 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2018Pages: 283, PDF Size: 6.37 MB
Page 178 of 283

176Condução e funcionamentoA velocidade limite é armazenada e
uma mensagem correspondente
surge no entro de Informação do
Condutor.
Reactivação
Premir R: a função do limitador de
velocidade é reativada.
Premir < reactiva igualmente a
função do limitador de velocidade,
mas apenas na velocidade actual do
veículo, não a velocidade
memorizada.
Apagar a velocidade limite
Premir U.
A luz de aviso amarela U apaga-se
no conjunto de instrumentos.
Limitador de velocidade
Limitador da velocidade máxima De acordo com os regulamentos
locais ou nacionais, o veículo poderá estar equipado com um limitador da
velocidade máxima fixa que não pode
ser desactivado.Se for o caso, no painel de
instrumentos encontra-se uma
etiqueta de aviso que indica o limite
de velocidade máxima fixa (90 a
130 km/h).
Poderão ocorrer brevemente desvios do limite de velocidade máxima ao
conduzir em declives, por razões
físicas.
Poderá soar um aviso sonoro durante
10 segundos se o veículo ultrapassar
brevemente o limite definido.
Veículos igualmente equipados com
limitador da velocidade do
programador de velocidade: não é
possível exceder a velocidade
máxima carregando firmemente no
pedal do acelerador para lá do ponto
de resistência.
Limitador de velocidade do
programador de velocidade 3 172.Sensores de
estacionamento9 Aviso
É o condutor que assume a total
responsabilidade da manobra de
estacionamento.
Verificar sempre a área
circundante durante a manobra de
marcha-atrás e utilização do
sistema traseiro de assistência ao estacionamento.
O auxiliar de estacionamento facilita
o estacionamento em marcha-atrás
medindo a distância entre a parte de
trás do veículo e os obstáculos.
Page 180 of 283

178Condução e funcionamentoacústico durante aproximadamente
3 segundos. Consulte uma oficina
para mandar reparar a causa da
avaria.Atenção
Em marcha-atrás, a área deve
estar livre de obstáculos que
poderiam bater na parte inferior do veículo.
Pancadas no eixo traseiro, que
poderão não ser visíveis, podem
dar lugar a alterações não
específicas no manuseamento do
veículo. No caso de ocorrer um
impacto deste tipo, consultar uma
oficina.
Notas básicas sobre o sistema de
sensores de estacionamento
9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,
objectos, vestuário ou superfícies
reflectoras bem como fontes de
ruído exteriores podem fazer com que o sistema não detecte
obstáculos.
É necessário prestar atenção
especial aos objectos baixos, que
podem danificar a parte inferior do pára-choques.Atenção
O desempenho dos sensores
pode diminuir quando os sensores estão cobertos, por exemplo, por
gelo ou neve.
O desempenho do sistema dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais
no caso de haver veículos mais
altos envolvidos (por exp. veículos todo o terreno, mini-carrinhas,
carrinhas). A identificação de
objectos na parte superior destes veículos não pode ser garantida.
Objectos com um reflexo muito
pequeno na secção transversal, como, por exemplo, objectos
estreitos ou materiais suaves,
podem não ser detectados pelo
sistema.
O sistema de sensores de
estacionamento não detetará
objetos que estejam fora do
alcance de deteção dos sensores.
Câmara traseira
A câmara traseira ajuda o condutor
nas manobras de marcha-atrás ao
apresentar uma vista da área atrás do veículo no espelho retrovisor interior
ou no visor do Sistema de informação
e lazer.
9 Aviso
A câmara traseira não substitui a
visão do condutor. Ter em
atenção que os objectos fora do
Page 181 of 283

Condução e funcionamento179campo de visão da câmara, p. ex.por baixo do pára-choques ou do
veículo, não são mostrados.
Não fazer marcha-atrás com o
veículo olhando apenas para o
visor e verificar a área à volta do
veículo antes de realizar
manobras de marcha-atrás.
A câmara está geralmente instalada nas portas traseiras/porta da
bagageira, por baixo da moldura da chapa de matrícula.
A área mostrada pela câmara é
limitada. A distância da imagem que
aparece no mostrador é diferente da
distância real.
Advertência
Para conseguir a máxima
visibilidade, a câmara traseira não
deve estar obscurecida por
sujidade, neve ou gelo.
Activação
Ecrã de visualização do espelho
retrovisor interior
A imagem da câmara traseira é
ativada automaticamente quando a
marcha-atrás é engatada. Um sinal
sonoro confirma a activação.
Ecrã do Sistema de informação e
lazer
Nos veículos com sistema de
navegação, a imagem da câmara
traseira é mostrada no ecrã do
Sistema de informação e lazer.
Page 183 of 283

Condução e funcionamento181Os critérios para a detecção de
mudança de faixa inadvertida são:
● não funcionamento dos indicadores de mudança de
direção e de faixa
● nenhuma direcção activa
Se o condutor estiver a executar
estas acções, não será emitido
qualquer aviso.
Activação
O sistema de aviso de desvio de
trajetória é ativado premindo ì na
consola do tejadilho; o LED no botão
apaga-se para indicar que o sistema
está ligado.
Quando a luz de aviso ì 3 105 se
acender no conjunto de instrumentos, o sistema está pronto a funcionar. É
igualmente apresentada a
mensagem correspondente no
Centro de Informação do Condutor
3 108.
A luz de aviso ì apaga-se quando
o sistema não está pronto a fim de avisar o condutor.
O sistema apenas funciona com
velocidades do veículo acima de
60 km/h e se marcações da faixa
estiverem disponíveis e forem
detetadas.
Se indicadores de mudança de
direção não forem acionados ao
mudar de faixa, ou seja, é detetada
uma mudança de faixa não
intencional, a luz de aviso ì pisca e
é emitido um sinal sonoro de aviso
para alertar o condutor.
Desactivação
O sistema é desativado premindo
ì ; o LED no botão acende-se. A
mensagem correspondente também
é apresentada no Centro de
Informação do Condutor.
A velocidades inferiores a 60 km/h o
sistema fica inoperacional.
Sugestões de funcionamento O sistema de saída de faixa poderá
não funcionar correctamente quando:
● O pára-brisas não está limpo.● Existem condições ambientais adversas, tal como chuva forte,
neve, luz do sol directa ou
sombras.
O sistema não funciona se não
detectar uma marca de faixa de
rodagem.
Page 186 of 283

184Condução e funcionamentoA tampa de enchimento de
combustível pode ser suspensa no
gancho inferior da portinhola de
enchimento de combustível.
Para reabastecimento, introduzir
completamente a pistola no bocal e activá-la.
Após o corte automático, o depósito
pode ser atestado ativando a pistola no bocal mais duas vezes, no
máximo.Atenção
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.
Uma vez concluído o
reabastecimento de combustível,
recolocar a tampa do depósito de
combustível e rodá-la para a direita.
Fechar a portinhola do depósito de
combustível.
Tampa do tubo de enchimento de
combustível
Utilize apenas tampas do tubo de
enchimento de combustível de
origem. Os veículos com motor a
diesel têm tampas do tubo de
enchimento de combustível
especiais.
Consumo de combustível -Emissões de CO 2
O consumo de combustível (circuito combinado) do modelo Opel Movano
situa-se entre aproximadamente 9,5
e 6,6 l/100 km.
Consoante o país, o consumo de
combustível é apresentado em km/l.
Neste caso, o consumo de
combustível (circuito combinado) do
modelo Opel Movano situa-se dentro
de um intervalo de aproximadamente
10,5 a 15,2 km/l.
A emissão de CO 2 (circuito
combinado) situa-se
aproximadamente entre 173 e
248 g/km.Consultar os valores específicos para o veículo no Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
Informação geral Os valores oficiais do consumo de
combustível e de emissões de CO 2
específicas mencionados dizem
respeito ao modelo base da UE com
equipamento padrão.
Os valores de consumo de
combustível e de emissões de CO 2
são calculados de acordo com o
regulamento R (CE) N.º 715/2007 (na
versão aplicável mais recente), tendo
em consideração o peso do veículo em ordem de marcha, como
especificado pelo regulamento.
Os valores são fornecidos a título
meramente comparativo entre
diferentes versões de veículos e não
podem ser considerados uma
garantia para o consumo real de
combustível de um determinado
veículo.
Page 187 of 283

Condução e funcionamento185Equipamento adicional pode originarvalores de consumo e de CO 2
ligeiramente superiores aos
indicados. Além disso, o consumo de combustível depende do estilo de
condução de cada um, das condições
do piso e do trânsito.Engate do reboque
Informações gerais
Utilizar apenas equipamento de
reboque aprovado para o seu
veículo. Posteriormente, entregar a
montagem do equipamento para
rebocar a uma oficina. Pode ser
necessário fazer alterações que
afectem o sistema de arrefecimento,
resguardos térmicos ou outro
equipamento.
Condições de condução esugestões para o reboque
No caso de atrelados com travões,
prender o cabo de segurança contra ou rompimento.
Antes de fixar um reboque, lubrificar
a esfera de acoplamento. Contudo,
não o fazer se se estiver a utilizar um
estabilizador na esfera de reboque
para reduzir os movimentos de
ziguezague. Para atrelados com
baixa estabilidade de condução é
recomendado o uso de um
estabilizador.A velocidade máxima de 80 km/h não deve ser ultrapassada, mesmo nos
países onde são permitidas
velocidades mais elevadas.
Se o reboque começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade;
não tentar corrigir a direcção e travar a fundo se necessário.
Numa descida, conduzir na mesma
mudança que se utilizaria para fazer
essa subida e conduzir a uma
velocidade semelhante.
Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa 3 265.
Rebocar
Cargas de atrelados As cargas de atrelados permitidas
são valores máximos que dependem
do veículo e do motor em causa, os
quais não devem ser ultrapassados.
A carga de reboque efectiva é a
diferença entre o peso bruto efectivo
do atrelado e a carga da tomada de
acoplamento efectiva com o atrelado
ligado.
Page 188 of 283

186Condução e funcionamentoAs cargas de atrelados permitidas
são especificadas nos documentos
do veículo. De uma maneira geral,
são válidas para inclinações de até
12%.
A carga de reboque permitida aplica- -se até à inclinação especificada e
até uma altitude de 1000 metros
acima do nível do mar. Uma vez que
a potência do motor diminui à medida
que a altitude aumenta devido à
rarefação do ar, havendo assim
menor capacidade de subida, o peso bruto permitido do atrelado também
diminui 10% por cada 1000 metros de
altitude adicional. Não é necessário reduzir o peso bruto do atrelado aoconduzir em estradas com
inclinações ligeiras (menos de 8%, p. ex. autoestradas).
O peso bruto do atrelado admissível
não deve ser excedido. Esse peso
está especificado na placa de
identificação 3 244.Carga de acoplamento vertical
A carga de acoplamento vertical é a
carga exercida pelo reboque na
esfera de acoplamento. Pode ser alterada alterando a distribuição do
peso ao carregar o reboque.
A carga de acoplamento vertical
máxima permitida é especificada na
placa de identificação do
equipamento de reboque e nos
documentos do veículo. Visar sempre
atingir a carga máxima,
especialmente no caso de reboques
pesados. A carga de acoplamento
vertical nunca deve ser inferior a
25 kg.
No caso de cargas de atrelado de 1200 kg ou mais, a carga máxima
vertical não deve ser inferior a 50 kg.
Carga do eixo traseiro
Quando o reboque estiver atrelado
ao tractor e este estiver
completamente carregado (incluindo
todos os ocupantes), a carga por eixo
traseiro admissível (ver placa de
identificação ou documentação do
veículo), não deve ser ultrapassada.Acoplamento de reboqueAtenção
Quando se utilizar o veículo sem
um reboque, desmontar a barra
da esfera de acoplamento.
Aviso sonoro do equipamento de
reboque
Para os veículos equipados com
equipamento reboque, quando ligado
a um atrelado o tom do sinal de aviso muda quando se acciona os sinais de
mudança de direcção.
O tom do aviso sonoro irá mudar se
uma luz do sinal de mudança de
direcção no atrelado ou no veículo
tractor falhar.
Programa de estabilidadedo reboque
Se o sistema detectar movimentos de
ziguezague, a potência do motor
diminui e o conjunto de veículo/
reboque é travado selectivamente até esses movimentos pararem.
Page 189 of 283

Condução e funcionamento187Enquanto o sistema está a funcionar,
manter o volante o mais imóvel
possível.
O Programa de estabilidade do
reboque (TSA) é uma função do
Programa eletrónico de estabilidade
(ESP) 3 170.Características
auxiliares
Tomada de força
Activação
Para activar a tomada de força, com
o veículo parado e o motor em ponto
morto:
● Colocar a alavanca da caixa de velocidades na posição neutra
(veículo com caixa de
velocidades automatizada:
alavanca selectora na posição
N ).
● Carregar no pedal da
embraiagem.
● Premir o interruptor no painel de instrumentos; o LED no
interruptor acende-se ao fim de
aproximadamente 2 segundos.
● Soltar o pedal da embraiagem.
A velocidade de ralenti aumenta para 1200 rpm.Atenção
Durante o funcionamento da
tomada de força, nunca mover a
alavanca selectora para fora da
posição neutra (veículos com
caixa de velocidades
automatizada: N), para evitar
danos na transmissão.
Se for necessário engatar uma mudança diferente, ou seja, para
ajustar a velocidade de condução, a tomada de força deve ser
sempre desactivada primeiro.
Page 192 of 283

190Conservação do veículoInformação Geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar o consumo de combustível, as
emissões de CO 2 e outras emissões
do veículo e fazer com que o veículo deixe de estar em conformidade com
a autorização de utilização, afetando
a validade do registo do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar vedantes de borracha.
● Mudar o óleo do motor.
● Drenar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar a protecção anti- -corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engrenar
a primeira velocidade ou a
marcha-atrás. Evitar que o
veículo descaia.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Activar o sistema electrónico dos
vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus. ● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
Page 194 of 283

192Conservação do veículo
Puxar o trinco de segurança,
localizado ligeiramente descentrado
do lado esquerdo, e abrir o capot.
Puxar para cima a haste de apoio
para removê-la do respectivo suporte
e em seguida prendê-la no gancho do lado direito situado na parte inferior
do capô.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Sistema Start/Stop 3 147.Atenção
Garantir que o limpa-para-brisas
está desligado antes de abrir o capô 3 90.
Fechar
Antes de fechar o capot, empurrar o suporte para o respectivo encaixe de
arrumação.
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa
(20-25 cm). Verificar se o capot está
engatado.
Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
9 Aviso
Na eventualidade de ocorrer uma
colisão frontal, ainda que de
pouca gravidade, mandar verificar
a lingueta de segurança numa
oficina.
Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo
de motor regularmente para evitar
danos no motor.
Certificar-se que é utilizado óleo com
a especificação correcta. Líquidos e
lubrificantes recomendados 3 240.
O consumo máximo de óleo de motor é de 0,6 litros por 1000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 10 minutos.