OPEL MOVANO_B 2018 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2018Pages: 277, PDF Dimensioni: 6.35 MB
Page 131 of 277

Climatizzatore129Velocità della ventola
Regolare il flusso dell'aria per sele‐
zionare la velocità desiderata.
ruotare in
senso orario:aumentare il
flusso dell'ariaruotare in
senso antio‐
rario:diminuire il flusso
dell'aria
Avviso
Il climatizzatore posteriore non può
essere attivato durante la funzione
Autostop.
Sistema Start-stop 3 143.
Combi
Le bocchette di ventilazione che si
trovano sopra il vano del conducente e del passeggero anteriore forni‐scono una climatizzazione aggiuntiva
al vano dei passeggeri posteriori.
Con il sistema di climatizzazione del
vano anteriore attivato, regolare il
flusso dell'aria per selezionare la
velocità desiderata.
Garantisce che le bocchette di venti‐
lazione siano aperte quando in uso,
per impedire la formazione di ghiac‐
cio nel sistema dovuta alla mancanza di movimento d'aria.
Riscaldatore ausiliario
Riscaldatore del liquido di
raffreddamento
Il riscaldatore del liquido di raffredda‐ mento indipendente dal motore assi‐
cura il rapido riscaldamento del
liquido di raffreddamento del motore
consentendo il riscaldamento dell'a‐
bitacolo con il motore spento.Avviso
A seconda della versione, un riscal‐
datore del liquido di raffreddamento
aggiuntivo può attivarsi automatica‐
mente per velocizzare il riscalda‐ mento quando il quadro è acceso e
la temperatura esterna è inferiore a
5 ℃.9 Avvertenza
Non utilizzare il sistema durante il
rifornimento, in presenza di polveri
o vapori infiammabili oppure in
spazi chiusi (ad es. garage).
Prima di avviare o programmare il
sistema per l'avviamento, portare il
climatizzatore del veicolo in posizione di riscaldamento e la distribuzione
dell'aria su V e disattivare la ventola.
Spegnere il sistema quando non
viene utilizzato. Il riscaldamento si
arresta automaticamente scaduto il
tempo di funzionamento program‐
mato. Si arresta anche se il livello del carburante del veicolo scende troppo.
Page 132 of 277

130ClimatizzatoreDurante il funzionamento, il sistema èalimentato dalla batteria del veicolo. Il tempo di guida dovrebbe pertanto
essere lungo almeno tantoquanto il
tempo di riscaldamento. Per i viaggi
di breve durata, verificare regolar‐
mente la batteria del veicolo e ricari‐
carla se necessario.
Per assicurare prestazioni ottimali,
utilizzare brevemente il riscaldatore
ausiliario una volta al mese.
Unità telecomando
Il timer o l'unità telecomando si
utilizza per accendere e spegnere il
sistema e per programmare orari di
partenza specifici.Timer (Tipo A)1 Display:Visualizza preimposta‐
zioni, ora corrente od ora preimpostata, tempera‐
tura, Y, Ö e x2 l:Aumenta i valori3 7:Pressione prolungata:
accensione del riscalda‐
mento; pressione breve:
aziona il display o
conferma la selezione4 k:Diminuisce i valori5 d:Pressione prolungata:
spegnimento del riscal‐
damento; pressione
breve: aziona il display o
esci dal menu correnteControllo remoto (tipo A)1 Display:Visualizza preimposta‐
zioni, ora corrente od ora preimpostata, tempera‐
tura, Z, Ü , Y , Ö e x2 7:Pressione prolungata: accen‐
sione del riscaldamento; pres‐
sione breve: aziona il display
o conferma la selezione3 l:Aumenta i valori4 d:Pressione prolungata:
spegnimento del riscalda‐
mento; pressione breve:
aziona il display o esci dal
menu corrente
Page 133 of 277

Climatizzatore1315 k:Diminuisce i valori
Se non viene premuto alcun pulsante
entro dieci secondi, il display si
spegne automaticamente.
Codici dei guasti al telecomando
(Tipo A)
INIT:rilevamento automatico -
attendere fino al comple‐ tamento del rilevamento
automaticoNO
SIGNAL:nessun segnale -
controllare il fusibile del
riscaldatoreZ:segnale debole -
avvicinarsiÜ:batteria scarica - sosti‐
tuire la batteriaY:guasto al riscaldatore -
rivolgersi a un'officinaAdd,
AddE:sistema in modalità di
apprendimento
Riprogrammazione del telecomando
(tipo A)
Al ricollegamento della batteria del
veicolo, il LED nel pulsante sul
quadro strumenti si accende e il
sistema configura automaticamente il
menu del telecomando. Se il LED
lampeggia, selezionare Add o AddE e
confermare.
Possono essere configurate anche
unità telecomando addizionali.
Premere il pulsante finché non
lampeggia il LED, accendere il tele‐
comando, selezionare Add e confer‐
mare.
AddE apprende esclusivamente
l'unità telecomando attuale e blocca tutte le unità configurate in prece‐
denza. Add apprende fino a quattro
unità telecomando, ma può essere
utilizzata solamente un'unità per
volta.Controllo remoto (tipo B)1 Display:Visualizza preimposta‐
zioni, ora corrente od ora preimpostata, tempera‐
tura, Z, Ü , Y , Ö e x2 l:Aumenta i valori3
SPENTO:Spegnere il riscalda‐
mento o premere Y e
SPENTO contempora‐
neamente per confer‐
mare la selezione4
Y:Accendere il riscaldamento o
premere Y e SPENTO contem‐
poraneamente per confermare
la selezione
Page 134 of 277

132Climatizzatore5 k:Diminuisce i valori
Se non viene premuto alcun pulsante
entro 30 secondi, il display si spegne
automaticamente.
9 Avvertenza
Durante il rifornimento, spegnere
sia l'unità telecomando che il
riscaldatore!
Il telecomando ha una portata
massima di 1000 metri. La portata può essere ridotta in seguito alle
condizioni esterne e allo scarica‐
mento della batteria.
Codici dei guasti al telecomando
(Tipo B)
Z:segnale debole - regolare la
posizioneFAIL:errore durante la trasmis‐
sione del segnale - avvicinarsi
o controllare il fusibile del
riscaldatoreÜ:batteria scarica - sostituire la
batteriaRiprogrammazione del telecomando
(tipo B)
Possono essere configurate fino a
quattro unità telecomando addizio‐
nali. Durante i processi di riprogram‐ mazione per telecomandi addizionali,
verrà rimosso ogni volta il trasmetti‐
tore meno recente.
Rimuovere il fusibile del riscaldatore
per cinque secondi, quindi riposizio‐ narlo. Entro due - sei secondi,premere OFF per un secondo. La
riprogrammazione è completa.
Se un telecomando è rimasto inutiliz‐
zato per un lungo periodo, premere e
mantenere premuto il pulsante OFF
sei volte a intervalli di due secondi,
quindi tenere premuto per altri
due secondi e attendere due minuti.Controlli manuali
A seconda della versione, si potrà
anche utilizzare il pulsante sul quadro strumenti per accendere il riscalda‐
tore ausiliario per la stessa durata per
cui è rimasto operativo l'ultima volta,
per accenderlo per la durata presta‐
bilita di 30 minuti o per spegnerlo
immediatamente. Il LED sul bottone
conferma l'accensione.
Sostituzione della batteria La batteria deve essere sostituita
quando si riduce la portata del tele‐
comando oppure lampeggia il
simbolo di carica.
Page 135 of 277

Climatizzatore133Aprire il coperchio e sostituire la
batteria (tipo A: CR 2430, tipo B:
2CR 11108, o equivalente), accertan‐
dosi che la nuova batteria si installata
correttamente con il lato positivo ( <)
rivolto verso i terminali positivi. Rein‐
stallare saldamente il coperchio.
Smaltire le batterie usate nel rispetto
dell'ambiente.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici. Ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Funzionamento (Tipo A)
Riscaldamento Y
Selezionare Y nella barra dei menu e
premere G per confermare. Sul
display lampeggia il tempo di riscal‐
damento programmato, ad es. L 30.
Le impostazioni di fabbrica sono di
30 minuti.
Per regolare la durata del riscalda‐
mento, utilizzare k o l e confer‐
mare. Il valore può essere impostato
tra dieci e 120 minuti. A causa del
consumo di energia elettrica, pren‐
dere nota della durata del riscalda‐
mento.
Per disattivarlo, selezionare nuova‐
mente Y nella barra dei menu e
premere d.
Ventilazione x
Selezionare x nella barra dei menu e
premere G per confermare.
Per regolare la durata della ventila‐
zione, utilizzare k o l e confermare.
Il valore può essere impostato tra
dieci e 120 minuti. A causa del
consumo di energia elettrica, pren‐
dere nota della durata del riscalda‐
mento.
Per disattivarlo, selezionare nuova‐
mente x nella barra dei menu e
premere d.Programmazione P
Possono essere programmati fino a
tre orari di partenza preimpostati, in
un giorno oppure nell'arco di
una settimana.
● Selezionare P nella barra dei
menu e premere G per confer‐
mare.
● Selezionare la posizione di memoria preimpostata deside‐
rata P1, P2 o P3 e confermare.
● Selezionare F e confermare.
● Selezionare il giorno della setti‐ mana o un gruppo di giorni della
settimana e confermare.
● Selezionare l'ora e confermare.
● Selezionare i minuti e confer‐ mare.
● Selezionare Y o x e confermare.
● Selezionare ECO o HIGH e confermare.
● Selezionare la durata e confer‐ mare.
● Premere d per uscire.
Se necessario, ripetere la procedura
per programmare le altre posizioni di
memoria preimpostate.
Page 136 of 277

134ClimatizzatorePer attivare la posizione di memoria
preimpostata desiderata, selezionare P1 , P2 o P3 , quindi selezionare On e
confermare.
Quando un programma viene atti‐ vato, P e Y verranno visualizzati
insieme.
Per disattivare la posizione di memo‐
ria preimpostata, selezionare P1,P2 o
P3 , quindi selezionare Off e confer‐
mare.
Il riscaldamento si spegne automati‐
camente cinque minuti dopo l'orario di partenza programmato.
Avviso
Il sistema telecomando è dotato di
un sensore di temperatura che
calcola il tempo di funzionamento in
base alla temperatura ambiente e al
livello di riscaldamento desiderato
(ECO o HIGH). Il sistema si avvia
automaticamente dai cinque ai
60 minuti prima dell'orario di
partenza programmato.Imposta ora e giorno della
settimana Þ
In caso di scollegamento della batte‐ ria del veicolo o tensione insuffi‐
ciente, l'unità deve essere resettata.
● Selezionare F nella barra dei
menu e confermare.
● Selezionare Þ nella barra dei
menu e confermare.
● Regolare utilizzando k o l per
modificare le ore e confermare.
● Regolare utilizzando k o l per
modificare i minuti e confermare.
● Premere d per uscire.
● Selezionare F nella barra dei
menu e confermare.
● Selezionare Mo nella barra dei
menu e confermare.
● Regolare utilizzando k o l per
cambiare il giorno della setti‐
mana e confermare.
● Premere d per uscire.Livello di riscaldamento
Il livello di riscaldamento desiderato
per gli orari di partenza programmati
può essere impostato su ECO o
HIGH.
● Selezionare Y nella barra dei
menu e confermare.
● Selezionare ECO o HIGH e confermare.
● Premere d per uscire.
Funzionamento (Tipo B)
Riscaldamento Y o ventilazione x
Se necessario, selezionare la moda‐ lità di funzionamento Y o x.
● Premere l per tre volte.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente, Y o x si accende.
● Regolare utilizzando k o l per
selezionare Y o x.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente per confermare.
Per accendere, premere Y per
un secondo. Verrà visualizzata la
durata prefissata di riscaldamento, ad es. 30. Le impostazioni di fabbrica
sono di 30 minuti.
Page 137 of 277

Climatizzatore135La durata del riscaldamento può
essere impostata in base a incre‐ menti di dieci minuti. A causa del
consumo di energia elettrica, pren‐
dere nota della durata del riscalda‐
mento.
● Premere l quattro volte.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente, Y/x si accende.
● Regolare utilizzando k o l per
selezionare la durata del riscal‐
damento desiderata.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente per confermare.
Per disattivare premere OFF.
Programmazione y
Il sistema calcola il tempo operativo
del riscaldatore a seconda della
temperatura interna del veicolo.
● Premere k due volte.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente, y si accende.
● Regolare utilizzando k o l per
selezionare l'orario di partenza.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente per confermare.Per accendere premere Y per
un secondo, HTM verrà visualizzato.
Il riscaldamento si spegne automati‐
camente dopo l'orario di partenza
programmato o può essere spento
manualmente.
● Premere k due volte.
● Premere OFF per un secondo,
HTM si spegne.
Impostare l'ora
In caso di scollegamento della batte‐
ria del veicolo o tensione insuffi‐
ciente, l'orario deve essere resettato.
● Premere l una volta.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente, Ö si accende.
● Regolare utilizzando k o l per
impostare l'orario.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente per confermare.
Livello di riscaldamento
Il livello di riscaldamento desiderato
per gli orari di partenza programmati può essere impostato tra C1 e C5.● Premere k per tre volte.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente, Y si accende.
● Regolare utilizzando k o l per
impostare il livello di riscalda‐
mento.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente per confermare.
Per visualizzare la temperatura dell'a‐
bitacolo, premere l due volte.
Page 138 of 277

136ClimatizzatoreBocchette di
ventilazione
Bocchette di ventilazioneorientabili
Mentre è attivo il raffreddamento,
almeno una bocchetta dell'aria deve
essere aperta, per evitare che la
mancanza di movimento dell'aria
provochi la formazione di ghiaccio
sull'evaporatore.
Bocchette centrali dell'aria
Premere la bocchetta per aprirla.
Orientare la bocchetta per direzio‐
nare il flusso dell'aria secondo neces‐ sità.
Premere la bocchetta per chiuderla.
Bocchette laterali dell'aria
Premere la bocchetta per aprirla.
Orientare la bocchetta per direzio‐
nare il flusso dell'aria secondo neces‐ sità.
A seconda della posizione della rego‐
lazione della temperatura, l'aria sarà
convogliata all'interno dell'abitacolo
attraverso le bocchette laterali.
9 Avvertenza
Non applicare oggetti alle alette
delle bocchette dell'aria. C'è il
rischio di danni e lesioni in caso di incidente.
Combi
Bocchette di ventilazione regolabili
possono essere posizionate nel telaio
del tetto. Per aprire, premere la
bocchetta di ventilazione. Far ruotare la bocchetta nella posizione deside‐
rata per indirizzare il flusso dell'aria.
Page 139 of 277

Climatizzatore137Bus
Bocchette di ventilazione regolabili
possono essere posizionate nel telaio del tetto sopra i sedili. Ruotare il
dispositivo di regolazione per aumen‐
tare/diminuire il flusso dell'aria verso
il sedile appropriato.
Bocchette di ventilazione
fisse
Altre bocchette dell'aria si trovano
sotto il parabrezza e i finestrini e nei
vani piedi.
Raffreddamento del vano
portaoggetti
Il sistema di climatizzazione può prov‐vedere inoltre al raffreddamento del
cassettino portaoggetti.Manutenzione
Presa dell'aria
La presa dell'aria davanti al para‐
brezza nel vano motore deve essere
mantenuta pulita per consentire l'in‐
gresso dell'aria. Rimuovere eventuali
foglie, sporco o neve.
Filtro antipolline
Il filtro antipolline trattiene polvere,
fuliggine, polline e spore dall'aria che
fluisce all'interno del veicolo attra‐
verso la presa dell'aria.
Page 140 of 277

138ClimatizzatoreFunzionamento regolare del
climatizzatore
Per garantire sempre la massima effi‐ cienza del sistema, il raffreddamento
deve essere attivato per alcuni minuti
almeno una volta al mese, indipen‐
dentemente dalle condizioni climati‐
che e dalla stagione. Il funzionamento con raffreddamento non è possibile
quando la temperatura esterna è
troppo bassa.
Manutenzione Per un raffreddamento ottimale, si
consiglia di controllare annualmente il
climatizzatore, iniziando tre anni dopo l'immatricolazione del veicolo,
eseguendo:
● prova di funzionalità e di pres‐ sione
● funzionalità del riscaldamento ● controllo di tenuta
● controllo delle cinghie di trasmis‐
sione
● pulizia del condensatore e scarico dell'evaporatore
● controllo delle prestazioniAvviso
Il Refrigerante R-134a può conte‐
nere dei gas fluorurati ad effetto
serra con un potenziale di riscalda‐
mento globale di 1430.
Il sistema di climatizzazione ante‐ riore ne contiene 0,58 kg e produce
emissioni pari a 0,83 tonnellate di CO 2 equivalente, il sistema di clima‐
tizzazione anteriore e posteriore
nelle varianti Combi ne contiene
1,1 kg e ha emissioni pari a
1,57 tonnellate di CO
2 equivalente e
il sistema di climatizzazione ante‐
riore e posteriore nelle varianti Bus
ne contiene 1,7 kg e ha emissioni
pari a 2,43 tonnellate di CO
2 equiva‐
lente.
A seconda del veicolo, le informazioni riguardanti il liquido refrigerante del
climatizzatore si trovano su un'eti‐
chetta situata nel vano motore.