sat OPEL MOVANO_B 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 381, PDF Size: 9.41 MB
Page 341 of 381

Date tehnice339Plăcuţa de identificare
Plăcuţa de identificare este fixată pe
stâlpul portierei din dreapta.
Informaţii pe plăcuţa de identificare:1:numele producătorului2:numărul omologării de tip3:seria de identificare a
autovehiculului (VIN)4:masa totală maximă autorizată
a autovehiculului în kg5:masa totală maximă autorizată
a ansamblului cu remorcă în kg6:sarcina maximă autorizată pe
axa faţă în kg7:sarcina maximă autorizată pe
axa spate în kg8:tipul motorului9:codul de identificare a motorului10:serie de fabricaţie11:codul vopselei autovehiculului
Notă
Plăcuţa de identificare a
autovehiculului poate fi diferită de
ilustraţia prezentată.
Sarcinile combinate de pe axele faţă
şi spate nu trebuie să depăşească
masa totală maximă autorizată a
autovehiculului.
Masa proprie a autovehiculului
depinde de specificaţia
autovehiculului, de ex. echipament
opţional şi accesorii. Consultaţi
Certificatul de conformitate CEE,
furnizat împreună cu alte documente
naţionale de înmatriculare ale
autovehiculului.
Datele tehnice sunt stabilite în
concordanţă cu normele Comunităţii
Europene. Ne rezervăm dreptul de a
opera modificări. Specificaţiile din documentaţia autovehiculului au
întotdeauna prioritate faţă de cele din acest manual.
Identificarea motorului
Movano are motoare diesel cu patru
cilindri şi un volum al pistonului de
2298 3
. Codul de identificare a
motorului începe cu M9T şi identifică
puterea şi clasa de emisii. Acesta
face parte din plăcuţa de identificare,
ştanţată pe blocului motor şi pe o
etichetă ataşată la capacul lanţului de
distribuţie, în funcţie de variantă.
Pentru date tehnice suplimentare,
consultaţi Certificatul de conformitate CEE, furnizat împreună cu alte
documente naţionale de
înmatriculare ale autovehiculului.
Page 348 of 381

346Informaţii pentru clientREACH
Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) este o
reglementare a Uniunii Europene
adoptată pentru a îmbunătăţi
protecţia sănătăţii umane şi a
mediului faţă de riscurile pe care le
pot constitui substanţele chimice.
Vizitaţi www.opel.com/reach pentru
informaţii suplimentare şi pentru
accesul la comunicare pentru
Articolul 33.
Mărci comerciale
înregistrateApple Inc.
Apple CarPlay™ este o marcă
comercială a Apple Inc.
App Store ®
şi iTunes Store ®
sunt
mărci comerciale înregistrate ale
Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
şi Siri ®
sunt mărci
comerciale înregistrate ale Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
este o marcă comercială
înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
şi DivX Certified ®
sunt mărci
comerciale înregistrate ale DivX,
LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
este o marcă comercială
înregistrată a EnGIS Technologies,
Inc.Google Inc.
Android™ şi Google Play™ Store
sunt mărci comerciale ale Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ este o marcă comercială a
Stitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
este o marcă comercială
înregistrată a VDA.Înregistrarea datelor
despre autovehicul şi
confidenţialitatea
Dispozitive de înregistrare a evenimentelor
În autovehicul sunt montate unităţi
electronice de control. Unităţile de
control procesează date primite de
senzorii vehiculului, de exemplu, sau
pe care le generează ele însele sau
pe care le schimbă între ele. Unele
unităţi de control sunt necesare
pentru funcţionarea în siguranţă a
vehiculului, altele vă asistă în timp ce conduceţi (sisteme de asistenţă
pentru şofer), iar altele furnizează
funcţii de confort sau infotainment.
În continuare sunt prezentate
informaţii generale despre
procesarea datelor din vehicul. Veţi
găsi informaţii suplimentare
referitoare la ce date anume sunt
încărcate, stocate şi transmise terţilor
şi în ce scop, în autovehiculul dvs., la cuvântul cheie Protecţia datelor, legat îndeaproape de referinţele pentru
caracteristicile funcţionale afectate
Page 349 of 381

Informaţii pentru client347din manualul de utilizare respectiv
sau în termenii de vânzare generali.
Aceste documente sunt, de
asemenea, disponibile online.
Date de operare din vehicul
Unităţile de control procesează date
pentru operarea vehiculului.
Aceste date includ, de ex.: ● informaţii despre starea autovehiculului (de ex. viteza,
întârzierea deplasării,
acceleraţia laterală, viteza de
rotaţie a roţii, afişarea mesajului „centuri de siguranţă fixate”)
● condiţii ambiante (de ex. temperatură, senzor de ploaie,
senzor de distanţă)
De regulă, aceste date sunt
tranzitorii, nu sunt memorate mai mult
decât un ciclu operaţional şi sunt
procesate doar la bordul
autovehiculului respectiv. Unităţile de comandă adesea includ stocarea
datelor (inclusiv cheia
autovehiculului). Acestea sunt
folosite pentru a permite
documentarea temporară sau
permanentă a informaţiilor referitoarela starea vehiculului, solicitarea
componentelor, cerinţele de
întreţinere şi evenimentele şi erorile
tehnice.
În funcţie de nivelul de echipare,
datele stocate sunt următoarele:
● stările de operare a componentelor sistemului
(de ex. nivelul de umplere,
presiunea în anvelope, starea bateriei)
● defecţiunile şi defectele componentelor importante ale
sistemului (de ex. lumini, frâne)
● reacţiile sistemului în situaţii speciale de condus (de ex.
declanşarea unui airbag,
acţionarea sistemelor de control
al stabilităţii)
● informaţii privind evenimentele care avariază vehiculul
● pentru autovehiculele electrice, nivelul încărcării din bateria de
înaltă tensiune, autonomia
estimatăÎn cazuri speciale (de ex. dacă
vehiculul a detectat o defecţiune),
poate fi necesară salvarea datelor
care altfel ar fi volatile.
Când folosiţi service-urile (de ex.,
reparaţii, întreţinere), datele de
operare salvate pot fi citite împreună
cu numărul de identificare a
autovehiculului şi pot fi folosite dacă
este necesar. Personalul care
lucrează pentru reţeaua de service
(de ex. garaje, producători) sau terţii
(de ex. servicii de dezmembrări) pot
citi datele din vehicul. Aceleaşi
prevederi se aplică lucrărilor în
garanţie şi măsurilor de asigurarea
calităţii.
Datele se citesc în general prin
intermediul portului OBD (diagnoză la bord), prescris de legislaţie, din
vehicul. Datele de operare care sunt
citite documentează starea tehnică a
vehiculului sau a componentelor
individuale şi asistă cu diagnoza
defecţiunilor, conformitatea cu
obligaţiile de garanţie şi
îmbunătăţirea calităţii. Aceste date, în special informaţiile privind solicitările
asupra componentelor, evenimentele
tehnice, erorile operatorilor şi alte
Page 354 of 381

352Conversiile caroseriilor
● Încărcaţi uniform vehiculul,distribuind sarcina pe caroserie.
● Înainte de încărcare, asiguraţi-vă
că peretele posterior al
vehiculului şi pereţii laterali sunt bine închişi.
● Fixaţi orice sarcini solide folosind
echipament de amarare
suplimentar.
● Aşezaţi sarcinile începând cu cea
mai mică înălţime aplicabilă. Nu
lăsaţi sarcinile să cadă pe
caroserie.
● Nu supraîncărcaţi caroseria.
● Asiguraţi-vă că sarcina nu va cădea din vehicul şi nici nu va
pune în pericol alţi participanţi la
trafic.
● Nu conduceţi cu caroseria basculată.
● Nu conduceţi cu peretele posterior sau pereţii laterali
coborâţi.
● Nu încercaţi să basculaţi sarcini din caroserie când părţile laterale
ale caroseriei sau peretele
posterior sunt închise.
● Respectaţi etichetele de avertizare pentru siguranţă de pecaroseriile cu benă şi cu pereţi
laterali rabatabili.
● Nu încercaţi să basculaţi sarcini decât dacă vehiculul se află pe
sol solid.
● Comutatorul de izolare trebuie să
se afle în poziţia OFF când
funcţia de basculare nu este în
uz.Atenţie
Nu depăşiţi sarcina maximă
laterală de 200 kg (caroserie cu
pereţi rabatabili) şi 400 kg
(caroserie basculantă), aşa cum
se precizează pe peretele
despărţitor.
La încărcarea articolelor grele sau
vrac, inelele de amarare trebuie să se afle la acelaşi nivel cu podeaua caroseriei pentru evitarea
producerii vreunei avarii.
Consultaţi etichetele de avertizare de siguranţă amplasate pe
caroseria basculantă şi cu pereţi
rabatabili.
Sarcina maximă pe podeaua
caroseriei cu pereţi rabatabili este
de 230 kg per 80 mm x 80 mm sau
80 kg per 50 mm x 50 mm.
Page 355 of 381

Conversiile caroseriilor353Perete posterior
Deschiderea
Trageţi în sus manetele de eliberare pentru decuplarea încuietoarelor şi
coborârea completă a peretelui
posterior.
Treaptă
Cu peretele posterior coborât,
rabataţi în jos treapta. Rabataţi-o în
sus când nu este necesară.
Închiderea
Ridicaţi peretele posterior şi apăsaţi-l ferm pe poziţie. Apăsaţi în jos
manetele de eliberare, asigurându-vă
că încuietoarele se cuplează complet.
Basculare
Balamalele inferioare ale peretelui
posterior pot fi eliberate pentru a
permite peretelui posterior să
basculeze pe balamalele sale
superioare în timpul operaţiilor de
descărcare.9 Avertisment
Pentru a preveni desprinderea de
la vehicul a peretelui posterior,
asiguraţi-vă că balamalele
superioare sunt cuplate cu
manetele de eliberare în poziţia
blocată.
Eliberaţi balamalele inferioare cu
ajutorul manetei la distanţă localizate în partea din spate a caroseriei.
Page 356 of 381

354Conversiile caroseriilorPeretele posterior este decuplat şi vabascula din balamalele sale
superioare.
Pentru blocare, cuplaţi balamalele
peretelui posterior inferior şi împingeţi
maneta la distanţă în poziţia de
blocare. Verificaţi dacă peretele
posterior este fixat.
Pereţi laterali9 Avertisment
Panourile laterale sunt grele.
Acţionaţi cu grijă la coborârea
panourilor laterale, nu le lăsaţi să cadă.
Pentru deschidere, trageţi în sus
manetele de eliberare pentru
decuplarea încuietoarelor. Coborâţi
complet peretele lateral.
Pentru închidere, ridicaţi peretele
lateral şi apăsaţi-l ferm pe poziţie. Apăsaţi în jos manetele de eliberare,asigurându-vă că încuietoarele se
cuplează complet.
Inele de amarare
Asiguraţi obiectele grele cu chingile
de amarare ataşate de inelele de
amarare.
Atenţie
Forţa maximă aplicată la inelele de
amarare nu trebuie să
depăşească 4000 N sau 8000 N la 30°.
Consultaţi etichetele de avertizare
de siguranţă amplasate pe
caroseria basculantă şi cu pereţi
rabatabili.
Page 357 of 381

Conversiile caroseriilor355
Elemente de fixare cu chingă
suplimentare pentru marfă sunt
amplasate sun podeaua caroseriei
basculante.
Funcţionarea benei
9 Avertisment
Înainte de exploatarea benei
basculante, aplicaţi frâna de
parcare şi selectaţi poziţia treptei
neutre.
Operatorul trebuie să rămână la
comandă pentru a se asigura de
realizarea corectă a basculării şi
coborârii.
Când funcţia de basculare este în
uz, în apropiere nu trebuie să se
afle alte persoane.
Asiguraţi-vă că vehiculul se află pe sol stabil, iar caroseria basculantăpoate fi ridicată la înălţimea
maximă fără atingerea
elementelor suspendate care
obstrucţionează.
Caroseria basculantă are două ştifturi
de blocare care trebuie să fie
întotdeauna fixate în timpul
funcţionării. Ştifturile de blocare sunt
folosite pentru obţinerea oricăreia
dintre cele trei poziţii de basculare.
Atenţie
Bena nu trebuie exploatată dacă
ştifturile de blocare sunt incorect
montate.
Ştifturile montate în diagonală, pe
cealaltă parte sau în ambele poziţii ale pivotului faţă vor avea ca
rezultat avarierea dacă se
încearcă bascularea.
Bascularea pe laterală
Împingeţi maneta pentru accesarea
pivotului faţă.
Page 358 of 381

356Conversiile caroseriilor
Introduceţi ştifturile de blocare în
pivoţii faţă şi spate, pe aceeaşi parte.
Asiguraţi-vă că mânerul şi dispozitivul de poziţionare de pe ambele ştifturi
de blocare sunt orientate în sus.
Rotiţi ambele ştifturi de blocare,
pentru a le scoate din poziţia verticală
şi fixaţi fiecare lanţ de blocare.
Coborâţi complet peretele lateral.
Bascularea spre spate9 Avertisment
Pentru a preveni desprinderea de
la vehicul a peretelui posterior,
asiguraţi-vă că balamalele
superioare sunt cuplate şi
împingeţi manetele de eliberare în
jos, pentru a cupla complet
încuietoarele.
Introduceţi ştifturile de blocare în
pivoţii spate stânga şi dreapta.
Asiguraţi-vă că mânerul şi dispozitivul de poziţionare de pe ambele ştifturi
de blocare sunt orientate în sus. Rotiţi
ambele ştifturi de blocare, pentru a le
scoate din poziţia verticală şi fixaţi
fiecare lanţ de blocare.
Comutator de izolare
Sistemul trebuie activat cu ajutorul
comutatorului de izolare amplasat în
partea stângă a şasiului. Răsuciţi
comutatorul de izolare spre poziţia
ON .
Page 359 of 381

Conversiile caroseriilor357Când bena basculantă nu este
folosită, răsuciţi comutatorul de
izolare în poziţia OFF.
Ridicarea şi coborârea benei Bena este operată cu ajutorul
telecomenzii amplasate lângă
scaunele din faţă.
Telecomanda dă utilizatorului
posibilitatea de a supraveghea
funcţionarea benei din exteriorul vehiculului.
Apăsaţi butonul:
â:ridicareã:coborâreCând bena este activă, se aude un
semnal sonor.
Bena poate fi oprită în orice moment
prin eliberarea comutatorului.
Caroseria basculantă va înceta
automat deplasarea când ajunge la
înălţimea maximă.
Pentru oprire în situaţii de urgenţă,
apăsaţi butonul roşu.
Când nu este utilizată, depozitaţi
telecomanda în suport.
Cablu de siguranţă Cablul de siguranţă ataşat la
caroseria basculantă previne
ridicarea la înălţime prea mare a caroseriei basculante. În cazul
deteriorării cablului de siguranţă,
acesta trebuie înlocuit imediat.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă.
Suport de siguranţă
Suportul de siguranţă este amplasat
sub partea stângă a caroseriei
basculante şi are doar rolul de
asistenţă la sprijinirea caroseriei
basculante goale când este basculatăspre spate, pentru realizarea
inspecţiei vizuale a componentelor
vehiculului.
Folosirea suportului de siguranţă
1. Pregătiţi caroseria cu benă basculantă să basculeze spre în
spate.
2. Ridicaţi complet bena.
3. Ridicaţi suportul de siguranţă pentru a-l alinia cu suportul de pe
benă.
4. Coborâţi caroseria basculantă până când suportul de siguranţă
este în contact cu bena.
Page 360 of 381

358Conversiile caroseriilorDepozitarea suportului de
siguranţă:
1. Ridicaţi caroseria basculantă suficient pentru a elibera suportul
de siguranţă de pe poziţie.
2. Coborâţi suportul de siguranţă în poziţia depozitată.
3. Coborâţi caroseria basculantă.
Nivelul uleiului hidraulicAtenţie
Înainte de a putea realiza orice
lucrări de inspecţie, suportul de
siguranţă trebuie să se afle pe
poziţie.
Cu bena complet ridicată, nivelul uleiului hidraulic trebuie să rămână
cuprins între marcajele MIN şi MAX .
Atenţie
Folosiţi doar produse testate şi
aprobate. Avariile rezultate din
utilizarea materialelor neaprobate
nu vor fi acoperite de garanţie.
Utilizarea aditivilor poate produce
avarii şi anula garanţia.
Verificaţi nivelul uleiului hidraulic
după ce aţi condus pe distanţe lungi,
pe carosabil accidentat sau în pantă.
Adresaţi-vă unui atelier service
pentru remedierea cauzei pierderii de
ulei hidraulic.
Folosiţi doar ulei hidraulic de tip SAE
10 (ISO 32) sau un tip Q8 ELI 1298L,
adecvat pentru condiţiile din Clasa 1.
Cutie de scule
Deblocaţi cu ajutorul cheii care v-a
fost pusă la dispoziţie şi desfaceţi
clichetele în poziţia deschisă.
Închideţi portiera şi acţionaţi ambele clichete, apoi blocaţi-le cu cheia.