OPEL VIVARO 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: VIVARO, Model: OPEL VIVARO 2014Pages: 187, tamaño PDF: 4.29 MB
Page 21 of 187
Llaves, puertas y ventanillas19Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................19
Puertas ........................................ 25
Seguridad del vehículo ................27
Retrovisores exteriores ................29
Retrovisor interior ........................31
Ventanillas ................................... 31Llaves, cerraduras
Llaves Llaves de repuesto
El número de llave figura en la llave o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐
nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 156.
Car Pass
El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos
datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.Mando a distancia
Se usa para accionar:
■ Cierre centralizado
■ Sistema antirrobo
■ Sistema de alarma antirrobo
Dependiendo del modelo, el vehículo
puede tener un mando a distancia de
2 botones de 3 botones.
El mando a distancia tiene un alcance de 5 metros aproximadamente.
Puede reducirse por influencias ex‐
ternas. Las luces de emergencia se
iluminan para confirmar el acciona‐
miento.
Page 22 of 187
20Llaves, puertas y ventanillas
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
■ Se ha excedido el alcance
■ La tensión de la pila es demasiado baja
■ Accionamiento repetido y frecuente
del mando a distancia fuera del al‐
cance del vehículo; será necesario
reprogramarlo en un taller
■ Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes de
otras fuentes
Desbloqueo 3 21.
Sustitución de la pila del mando
a distancia Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse
en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Mando a distancia de 2 botones
Abra el compartimento de la pila in‐
sertando una moneda en la ranura y
girándola.
Sustituya la pila (tipo CR 2016), pres‐ tando atención a la posición de mon‐
taje.
Vuelva a unir las dos mitades de la
tapa, asegurándose de que enclaven
correctamente.
Mando a distancia de 3 botones
Desmonte el tornillo y abra el com‐
partimento de la pila insertando una
moneda en la ranura y girándola.
Sustituya la pila (tipo CR 2016), pres‐ tando atención a la posición de mon‐
taje.
Page 23 of 187
Llaves, puertas y ventanillas21
Vuelva a unir las dos mitades de la
tapa, asegurándose de que enclaven correctamente.
Vuelva a montar el tornillo y apriételo.
Cierre centralizado
Desbloquea y bloquea las puertas
delanteras, las puertas correderas la‐
terales, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible.
Con el mando a distancia de
3 botones, se pueden desbloquear y
bloquear por separado las puertas
delanteras y las puertas correderas
laterales/el compartimento de carga.
Por motivos de seguridad, el vehículo no se puede bloquear si la llave está
en la cerradura del encendido.
Desbloqueo del vehículo
Desbloqueo con la llave
Gire la llave en la cerradura de la
puerta del conductor hacia la parte
delantera del vehículo.Desbloqueo con el mando a distancia de 2 botones
Dependiendo de la configuración del
vehículo:
■ Pulse el botón c: Se desbloquean
todas las puertas y el comparti‐
mento de carga.
■ Pulse una vez el botón c para des‐
bloquear las puertas delanteras y
pulse c dos veces para desblo‐
quear todas las puertas y el com‐
partimento de carga.
Desbloqueo con el mando a distancia de 3 botones
Dependiendo de la configuración del
vehículo:
■ Pulse el botón c: Se desbloquean
las puertas delanteras. Mantenga
pulsado el botón c: Se desblo‐
quean todas las puertas y el com‐
partimento de carga.
■ Pulse el botón c: Se desbloquean
las puertas delanteras y las puertas
correderas laterales. Mantenga
Page 24 of 187
22Llaves, puertas y ventanillas
pulsado el botón c: Se desblo‐
quean todas las puertas y el com‐
partimento de carga.
■ Pulse el botón c: Se desbloquea
sólo la puerta del conductor. Man‐
tenga pulsado c: Se desbloquean
todas las puertas y el comparti‐
mento de carga.
Después de desbloquear el vehículo,
si no se abre ninguna puerta antes de
que transcurran unos 30 segundos, el
vehículo vuelve a bloquearse auto‐
máticamente.
Bloqueo del vehículo Cierre las puertas, el compartimento
de carga y la tapa del depósito de
combustible. Si las puertas no están
bien cerradas, el cierre centralizado
no funcionará.
Bloqueo con la llave
Gire la llave en la cerradura de la
puerta del conductor hacia la parte
trasera del vehículo.Bloqueo con el mando a distancia de
2 botones
Dependiendo de la configuración del
vehículo:
■ Pulse brevemente el botón e: Se
bloquean todas las puertas y el compartimento de carga.
■ Pulse una vez el botón e para blo‐
quear las puertas delanteras y
pulse e dos veces para bloquear
todas las puertas y el comparti‐
mento de carga.
Bloqueo con el mando a distancia de
3 botones
Pulse brevemente el botón e: Se blo‐
quean todas las puertas y el compar‐
timento de carga.
Nota
Si procede, la vigilancia del habitá‐
culo por el sistema de alarma
3 28 se desconecta manteniendo
pulsado el botón e (lo que se con‐
firma mediante una señal acústica).
Si la acción no fue intencionda,
vuelva a desbloquear las puertas y
pulse brevemente el botón e para
bloquear el vehículo.
Page 25 of 187
Llaves, puertas y ventanillas23
Compartimento de carga
Bloqueo y desbloqueo del
compartimento de carga con el
mando a distancia de 2 botones
Dependiendo de la configuración del
vehículo:
■ Pulse el botón e o c una vez: Se
bloquea o desbloquea el comparti‐
mento de carga.
■ Pulse el botón e o c dos veces: Se
bloquea o desbloquea el comparti‐
mento de carga.
Bloqueo y desbloqueo del
compartimento de carga con el
mando a distancia de 3 botones
Dependiendo de la configuración del
vehículo:
■ Pulse el botón G: Se bloquea o
desbloquea el compartimento de
carga.
■ Pulse el botón G: Se bloquean o
desbloquean el compartimento de
carga y las puertas correderas la‐
terales.
Interruptor del cierre
centralizado Bloquea o desbloquea las puertas, el
compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible desde el ha‐ bitáculo.
Pulse el interruptor:
e=bloqueary=desbloquear
Cerraduras de puertas
manuales Determinados modelos tienen las ce‐
rraduras del compartimento de carga
aisladas para mayor seguridad.
Page 26 of 187
24Llaves, puertas y ventanillas
Con cerraduras de puertas manua‐
les, mientras que las puertas delan‐
teras se bloquean y desbloquean
usando el mando a distancia, el com‐
partimento de carga debe abrirse ma‐
nualmente girando la llave en la ce‐
rradura.
Bloqueo automático Bloqueo automático después de
iniciar la marcha Esta función de seguridad puede
configurarse para bloquear automáti‐ camente las puertas, el comparti‐
mento de carga y la tapa del depósito
de combustible en cuanto el vehículo se mueva.
Activación
Con el encendido conectado, man‐ tenga pulsado e en el interruptor del
cierre centralizado durante unos
5 segundos . Una señal acústica con‐
firma la activación.Desactivación
Con el encendido conectado, man‐
tenga pulsado y en el interruptor del
cierre centralizado durante unos
5 segundos . Una señal acústica con‐
firma la desactivación.
Seguros para niños9 Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
El seguro para niños de la puerta co‐
rredera lateral está situado en su
borde trasero.
Usando una llave o un destornillador, gire el seguro para niños de la puerta
trasera hasta la posición horizontal.
La puerta no puede abrirse desde el interior. Para desactivarlo, gire el se‐
guro para niños hasta la posición ver‐ tical.
Page 27 of 187
Llaves, puertas y ventanillas25Puertas
Puerta corredera
Asegúrese de que la puerta lateral
esté totalmente cerrada y bloqueada
antes de poner el vehículo en mar‐
cha.
La puerta se puede bloquear desde el interior del vehículo con el seguro in‐
terior.
Puertas traseras
Para abrir la puerta trasera izquierda,
tire de la manilla exterior. La puerta
se abre desde el interior del vehículo
tirando de la manilla interior.
La puerta trasera derecha se desblo‐
quea utilizando la palanca.
9 Advertencia
Las luces traseras pueden quedar
tapadas si se abren las puertas
traseras y el vehículo está apar‐
cado junto a la carretera.
Debe advertir a los demás usua‐
rios de la carretera de la presencia del vehículo, usando un triángulo
de advertencia o cualquier otro
dispositivo especificado por las
normas de tráfico.
Las puertas se mantienen abiertas en un ángulo de 90º mediante tirantes de bloqueo. Para abrir las puertas a un
ángulo de 180º o más, tire de las ma‐
nillas de desbloqueo de las puertas y ábralas hasta la posición deseada.
Page 28 of 187
26Llaves, puertas y ventanillas9Advertencia
Las puertas de abertura ampliada
deben estar aseguradas cuando
estén totalmente abiertas.
Si se dejan las puertas abiertas, el viento podría cerrarlas de forma
inesperada.
Cierre siempre la puerta derecha an‐
tes que la izquierda.
Compartimento de carga
Portón trasero
Apertura
Después de desbloquear con el
mando a distancia, pulse el botón del
portón trasero y súbalo hasta la posi‐ ción totalmente abierta.
El portón trasero también se puede
abrir desde el interior del vehículo,
bajando la manilla interior del portón
trasero.
Nota
En climas muy fríos, se puede redu‐ cir la asistencia a la apertura propor‐
cionada por los amortiguadores hi‐
dráulicos del portón trasero.
Cierre centralizado 3 21.
Cierre
Cierre el portón trasero utilizando la
correa interior. Asegúrese de que el
portón trasero esté totalmente ce‐
rrado.
Cierre centralizado 3 21.
Indicaciones generales para accionar el portón trasero9 Peligro
No circule con el portón trasero
abierto o entreabierto, p. ej. al
transportar objetos voluminosos,
ya que podrían entrar gases de
escape tóxicos, inodoros e invisi‐
bles, en el vehículo. Pueden oca‐ sionar un desvanecimiento e in‐cluso la muerte.
Page 29 of 187
Llaves, puertas y ventanillas27Atención
Cuando abra el portón trasero,
asegúrese de que haya suficiente
espacio libre por arriba (al menos
2,15 m) y por detrás.
Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema bloquea mecánicamente
todas las puertas y el portón trasero.
Para activar el sistema, todas las puertas y el portón trasero deben es‐ tar cerrados.
Nota
El sistema antirrobo no se puede ac‐
tivar si están encendidas las luces
de emergencia o las luces laterales.
La activación y desactivación no son posibles con el interruptor del cierre
centralizado.
Activación
Pulse el botón e dos veces.
- o -
Gire dos veces la llave en la cerra‐
dura de la puerta del conductor hacia
la parte trasera del vehículo.
Desactivación
Desbloquee las puertas con la llave o el botón c del mando a distancia.
Page 30 of 187
28Llaves, puertas y ventanillasSistema de alarma
antirrobo El sistema de alarma antirrobo se ac‐
ciona junto con el cierre centralizado.
El sistema vigila: ■ Las puertas, el portón trasero y el capó
■ El habitáculo
■ Compartimento de carga
■ La inclinación del vehículo; p. ej., si
lo elevan
■ El encendido
■ La interrupción de corriente de la sirena de alarma
Activación Todas las puertas y el capó debenestar cerrados.
Pulse el botón e para activar el sis‐
tema de alarma antirrobo. Las luces
de emergencia parpadean dos veces para confirmar la activación.
Si las luces de emergencia no parpa‐
dean tras la activación, es que una
puerta o el capó no están totalmente
cerrados.
Desactivación Al desbloquear el vehículo o conectar
el encendido, se desactiva el sistema
de alarma antirrobo. Las luces de
emergencia parpadean una vez para
confirmar la desactivación.
Nota
Si se ha disparado la alarma, la si‐
rena no se parará al desbloquear el
vehículo con la llave. Para detener
la sirena, conecte el encendido. Si
se ha disparado la alarma, las luces de emergencia no parpadearán tras
la desactivación.
Activación sin vigilancia del
habitáculo
Desactive la vigilancia del habitáculo,
p. ej., cuando se queden animales en
el vehículo o si el calefactor auxiliar
3 95 se ha programado para un
arranque con temporizador o a dis‐
tancia.