OPEL VIVARO B 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2015.5Pages: 217, PDF Size: 4.45 MB
Page 31 of 217

Clés, portes et vitres29
Le mode mains-libres est automati‐quement désactivé lorsque les tou‐
ches de la clé électronique ont été uti‐ lisées. Pour réactiver le mode mains- libres, faire redémarrer le moteur.
Verrouillage avec les touches de la
clé électronique
Appuyer sur la touche e pour verrouil‐
ler toutes les portes et le comparti‐
ment de chargement.
Verrouillage et déverrouillage du
compartiment de chargement au
moyen de la clé électronique - mode
mains-libres
Appuyer sur la touche de la poignée
de porte extérieure pour verrouiller ou
déverrouiller les portes arrière, le
hayon (et les portes latérales coulis‐
santes) lorsque la clé électronique est à portée de la zone de détection (en‐viron un mètre).
Les portes arrière, le hayon (et les portes latérales coulissantes) se ver‐
rouillent et se déverrouillent unique‐
ment lorsqu'au moins 3 secondes se
sont écoulées depuis la dernière
pression sur la touche.
Le mode mains-libres est automati‐
quement désactivé lorsque les tou‐
ches de la clé électronique ont été uti‐
lisées. Pour réactiver le mode mains- libres, faire redémarrer le moteur.Verrouillage et déverrouillage du
compartiment de chargement au
moyen des touches de la clé
électronique
Appuyer sur la touche G pour ver‐
rouiller et déverrouiller les portes ar‐
rières, le hayon (et les portes latéra‐
les coulissantes).
Système à clé électronique 3 23.
Page 32 of 217

30Clés, portes et vitres
Fonctionnement manuel de la
clé
Déverrouiller ou verrouiller manuelle‐ ment les portes en tournant la clé
dans la serrure.
Bouton de verrouillage central
Verrouille ou déverrouille les portes et le coffre à partir de l'habitacle.
Appuyer sur le e commutateur pour
verrouiller le véhicule. L'activation est
signalée par la LED dans le bouton.
Lors de la fermeture d'une porte ou‐
verte, la porte se verrouille automati‐
quement.
Appuyer à nouveau sur e pour déver‐
rouiller le véhicule.
Si le véhicule est conduit avec un
compartiment de chargement ouvert,
les portes avant (et les portes latéra‐
les coulissantes) peuvent toujours
être verrouillées. Le contact étant
mis, appuyer sur le bouton e et le
maintenir enfoncé pendant environ
5 secondes . Lors de la fermeture des
portes arrière et du hayon, le verrouil‐ lage est automatique.
Verrouillage automatique 3 31.
Le mode mains-libres est automati‐ quement désactivé lorsque le com‐
mutateur de verrouillage central e est
pressé. Pour réactiver le mode
mains-libres, faire redémarrer le mo‐
teur.
Système à clé électronique 3 23.
Serrures de portes à battant
Certains modèles sont équipés de
serrures de coffre qui sont comman‐
dées séparément pour plus de sécu‐
rité.
Sur les serrures de portes à battant,
alors que les portes sont verrouillées
et déverrouillées en utilisant la télé‐
commande ou la clé électronique, le
coffre doit être ouvert manuellement
en tournant la clé dans la serrure.
Portes arrière 3 32.
Page 33 of 217

Clés, portes et vitres31Verrouillage automatiqueVerrouillage automatique aprèsavoir pris la route Cette fonction de protection peut être
configurée pour verrouiller la porte et
le coffre dès que le véhicule roule.
Activation
Le contact étant mis, appuyer sur e
du bouton de verrouillage central et le
maintenir enfoncé pendant environ
5 secondes. Jusqu'à ce qu'un signal
sonore de confirmation retentisse.
Désactivation
Le contact étant mis, appuyer sur e
du bouton de verrouillage central et le maintenir enfoncé pendant environ
5 secondes. Jusqu'à ce qu'un signal
sonore de confirmation retentisse.
Bouton de verrouillage central 3 25.Sécurité enfants
La sécurité pour enfants de la porte
latérale coulissante se trouve sur son bord tourné vers l'arrière.
Afin d'empêcher l'ouverture de la
porte latérale coulissante de l'inté‐
rieur, ouvrir la porte et engager la sé‐ curité enfants.
9 Attention
Activer les sécurités enfants si les
sièges arrière sont occupés par
des enfants pour éviter toute ou‐
verture accidentelle des portes de l’intérieur.
En utilisant un outil adéquat, faire
tourner le commutateur de sécurité
enfants dans la porte latérale coulis‐
sante à la position verrouillée : la
porte ne peut pas être ouverte de l'in‐
térieur.
La sécurité enfants reste engagée
même après avoir déverrouillé le
véhicule à l'aide de la télécommande. La porte peut uniquement être ou‐
verte de l'extérieur.
Pour la désactivation, ramener le
commutateur de sécurité enfants en
position déverrouillée.
Page 34 of 217

32Clés, portes et vitresPortes
Porte coulissante
Ouvrir et fermer la porte latérale cou‐
lissante uniquement lorsque le
véhicule est à l'arrêt, avec le frein de
stationnement serré.
Tirer la poignée extérieure vers l'ar‐
rière pour déverrouiller et ouvrir.
La porte peut être verrouillée depuis
l'intérieur à l'aide du commutateur de
verrouillage intérieur.
9 Attention
Faire attention lors du fonctionne‐
ment de la porte latérale coulis‐
sante. Risque de blessure.
Vérifier qu'aucun objet n'est
coincé pendant son fonctionne‐
ment et que personne ne se trouve dans la zone où elle se déplace.
En cas de stationnement sur une
route, les portes coulissantes ou‐
vertes peuvent se déplacer invo‐
lontairement de par leur propre poids.
Avant de prendre la route, fermer les portes coulissantes.
Portes arrière
Pour ouvrir la porte arrière gauche, ti‐ rer la poignée extérieure. La porte estouverte depuis l'intérieur du véhicule
en tirant sur la poignée intérieure.
La porte arrière droite est déverrouil‐
lée à l'aide du levier.
9 Attention
Les feux arrière peuvent être ca‐
chés si les portes arrière sont ou‐
vertes et que le véhicule stationne sur le bord de la chaussée.
Signaler la présence du véhicule aux autres usagers en utilisant un
triangle de présignalisation ou tout
autre équipement spécifié par le
code de la route.
Page 35 of 217

Clés, portes et vitres33
Les portes sont maintenues dans uneposition à 90°, grâce à des limiteurs
d'ouverture. Pour ouvrir les portes à
180° ou plus, tirer les poignées de dé‐
blocage de porte et les ouvrir à la po‐ sition souhaitée.
9 Attention
Vérifier que les portes ouvertes à
fond sont bien fixées.
Des portes ouvertes peuvent se
refermer en claquant sous l'effet
du vent !
Lors de la fermeture des portes, atta‐ cher chaque limiteur d'ouverture au
loquet du cadre de porte.
Toujours refermer la porte droite
avant la porte gauche.
Verrou de sécurité antivol
Pour éviter que la porte arrière gau‐
che soit ouverte de l'extérieur, enga‐
ger le verrou de sécurité antivol de
l'intérieur du véhicule.
Faire tourner la poignée dans le sens
horaire à la position verrouillée. La
porte est verrouillée et ne peut être
ouverte de l'extérieur.
Désengager le verrou en tournant
dans le sens antihoraire de la poi‐ gnée, pour permettre l'ouverture de la
porte.
Page 36 of 217

34Clés, portes et vitresCoffre
Hayon
Ouverture
Après un déverrouillage, appuyer sur le bouton du hayon et soulever le
hayon en position totalement ouverte.
Le hayon peut également être ouvert
depuis l'intérieur du véhicule en ac‐
tionnant le dispositif de déverrouillage intérieur du hayon.
Remarque
S'il fait très froid, l'assistance à l'ou‐
verture procurée par les vérins hy‐
drauliques du hayon peut être ré‐
duite.
Verrouillage central 3 25.
Fermeture
Fermer le hayon en utilisant la sangle
intérieure. S'assurer que le hayon est bien fermé.
Verrouillage central 3 25.
Ouverture d'urgence du hayon depuis
l'intérieur du véhicule
Si nécessaire, déposer tout d'abord le
cache de l’intérieur du hayon, puis ti‐
rer la corde métallique vers le bas
pour déverrouiller. Pousser le hayon
pour l'ouvrir.
Page 37 of 217

Clés, portes et vitres35
Remarques générales sur la
manœuvre du hayon9 Danger
Ne roulez pas avec le hayon ou‐
vert ou entrouvert, par exemple
lorsque vous transportez des ob‐
jets encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ vent rendre inconscients et sont
mortels.
Avertissement
S'assurer de disposer d'un déga‐
gement adéquat vers le haut (au
moins 2,15 m) et vers l'arrière lors‐ que le hayon est ouvert.
Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les por‐
tes et le coffre.
Toutes les portes et le coffre doivent
être fermés pour pouvoir activer le
système.
Remarque
Quand les feux de détresse ou les
feux latéraux sont enclenchés, le
dispositif antivol ne peut pas être ac‐ tivé.
L'activation ou la désactivation n'est
pas possible avec le bouton de ver‐
rouillage central.
Verrouillage central 3 25.
Fonctionnement de la
télécommande à 2 touches et à
3 touches Le fonctionnement est confirmé lors‐que les feux de détresse clignotent
cinq fois.
Activation
Appuyer sur le bouton e deux fois.
- ou -
Introduire la clé manuelle dans la ser‐
rure de la porte du conducteur et la
tourner vers l'arrière deux fois.
Page 38 of 217

36Clés, portes et vitres
Désactivation
Déverrouiller les portes en appuyant
sur le bouton c de la télécommande
ou en faisant tourner la clé manuelle
dans la porte du conducteur vers
l'avant du véhicule.
Fonctionnement du système à clé électronique L'opération est confirmée par les feux de détresse.
Activation
En mode mains-libres, la clé électro‐
nique doit se trouver à l'extérieur du
véhicule, à une distance d'environ
un mètre des portes avant ou du com‐
partiment de chargement.
Appuyer sur le bouton deux fois d'une poignée de porte extérieure quel‐conque.
- ou -
Appuyer sur la touche de la clé élec‐
tronique e deux fois.
Désactivation
Déverrouiller les portes en appuyant
sur la touche de l'une des poignées
de porte extérieures ou appuyer sur
la touche de la clé électronique c.
Le mode mains-libres est automati‐ quement désactivé lorsque les tou‐
ches de clé électronique ont été utili‐
sées, ou lorsque le commutateur de
verrouillage central e est pressé.
Pour réactiver le mode mains-libres, faire redémarrer le moteur.
Verrouillage central 3 25.
Système à clé électronique 3 23.
Alarme antivol
Le système antivol est commandée
en association avec le verrouillage
central 3 25.
Il surveille : ■ Portes, hayon et capot
■ L'habitacle
■ Coffre
Page 39 of 217

Clés, portes et vitres37
■ Allumage
■ Interruption de l'alimentation élec‐ trique de la sirène
Activation Toutes les portes et le capot moteur
doivent être fermés.
Les feux de détresse clignotent pour
confirmer l'activation. Si les feux de
détresse ne clignotent pas lors de
l'activation, une porte ou le capot mo‐
teur n'est pas bien fermé.
Télécommande à 2 touches et à
3 touchesAppuyer sur le bouton e pour activer
le système antivol.
Clé électronique
En mode mains-libres, la clé électro‐
nique doit se trouver à l'extérieur du
véhicule, à une distance d'environ
un mètre des portes avant ou du com‐
partiment de chargement.
Appuyer sur le bouton d'une poignée
de porte extérieure quelconque.
- ou -
Appuyer sur le bouton de clé électro‐
nique e pour activer le système anti‐
vol.
Système à clé électronique 3 23.
Désactivation
Déverrouillage du véhicule avec la
touche c ou la touche d'une poignée
extérieure de porte, ou en commutant l'allumage pour désactiver le système
d'alarme antivol. Les feux de détresse
clignotent deux fois pour confirmer la
désactivation.
Page 40 of 217

38Clés, portes et vitres
Le système n'est pas désactivé lors
du déverrouillage de la porte du con‐
ducteur avec la clé ou au moyen du
commutateur de verrouillage centra‐
lisé de l'habitacle.
Remarque
Si l'alarme s'est déclenchée, déver‐
rouiller le véhicule avec la clé n'ar‐
rêtera pas la sirène d'alarme. Pour
arrêter la sirène d'alarme, mettre le
contact. Si l'alarme s'est déclen‐
chée, les feux de détresse ne cligno‐
teront pas lors de la désactivation.
Activation sans surveillance de l'habitacle Désactiver la surveillance de l'habita‐
cle quand par exemple des animaux
restent dans le véhicule ou si le chauf‐ fage auxiliaire a été programmé pour
un démarrage temporisé ou com‐
mandé à distance 3 112.
Maintenir enfoncée la touche e de la
télécommande ou de la clé électroni‐
que : un signal sonore retentit à titre
de confirmation.
Cette situation subsiste jusqu'à ce
que les portes soient déverrouillées.Alarme
Une fois déclenchée, l'alarme émet
un signal sonore via une sirène auto‐
alimentée pendant que les feux de
détresse clignotent. Le nombre et la
durée des signaux d'alarme sont spé‐ cifiés par la législation.
Si la batterie du véhicule est débran‐ chée ou si l'alimentation de l'alarme
est coupée, la sirène d'alarme reten‐
tira. Si la batterie du véhicule doit être
débranchée, d'abord désactiver
l'alarme antivol.
Pour arrêter la sirène d'alarme (si elle
s'est déclenchée) et, par conséquent, désactiver l'alarme antivol, rebran‐
cher la batterie du véhicule et déver‐
rouiller le véhicule ou mettre le con‐
tact.
Blocage du démarrage
Le blocage du démarrage fait partie
du contact d'allumage et vérifie si le
véhicule peut être démarré avec la clé
utilisée.Le blocage du démarrage est auto‐
matiquement activé après avoir en‐
levé la clé de la serrure d'allumage et
aussi si la clé est laissée dans le com‐ mutateur d'allumage quand le moteur
est arrêté.
S'il est impossible de démarrer le mo‐ teur, couper le contact et enlever la
clé, attendre plus ou moins
2 secondes, puis répéter la tentative
de démarrage. Si la tentative de dé‐
marrage est à nouveau infructueuse,
essayer de démarrer le moteur en uti‐ lisant la clé de réserve et prendre con‐tact avec un atelier.
Remarque
Le blocage du démarrage ne ver‐
rouille pas les portes. Toujours ver‐
rouiller les portes en quittant le
véhicule et activer l'alarme antivol
3 25, 3 36.