OPEL VIVARO B 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 225, tamaño PDF: 4.77 MB
Page 171 of 225

Cuidado del vehículo169Luces interiores
Luces de cortesía delanteras y
traseras
1. Suelte el conjunto de la lente de las pinzas y el localizador con
ayuda de un destornillador de
punta plana.
2. Cambie la bombilla.
3. Monte el conjunto de la lente.
Luz del compartimento de carga
1. Suelte el conjunto de la lente de las pinzas con ayuda de un des‐
tornillador de punta plana.
2. Desmonte la tapa trasera del grupo óptico.
3. Cambie la bombilla.
4. Monte la tapa trasera y el grupo óptico.
Luz de la guantera
1. Desmonte el conjunto de la lente con un destornillador de punta
plana.
2. Cambie la bombilla.
3. Monte el conjunto de la lente.
Iluminación del tablero de instrumentos
Haga cambiar las bombillas en un ta‐
ller.
Page 172 of 225

170Cuidado del vehículoSistema eléctrico
Fusibles
El fusible de repuesto debe tener la
misma especificación que el fusible
defectuoso.
Antes de sustituir un fusible, desco‐
necte el interruptor correspondiente y
el encendido.
Hay tipos diferentes de fusibles en el
vehículo.
Dependiendo del tipo de fusible, un
fusible defectuoso puede recono‐
cerse por su filamento fundido. No sustituya el fusible hasta que se sub‐ sane la causa de la avería.
Es aconsejable llevar un juego com‐
pleto de fusibles. En la caja de fusi‐
bles se ha dejado espacio para guar‐
dar fusibles de repuesto.
Algunas funciones pueden estar pro‐
tegidas por varios fusibles.
Puede haber fusibles insertados sin
que la función esté disponible en el
vehículo.
Nota
Es posible que no todas las descrip‐
ciones de las cajas de fusibles de
este manual del propietario sean
aplicables a su vehículo. Consulte la etiqueta de la caja de fusibles, si
está instalada.
Extractor de fusibles
Page 173 of 225

Cuidado del vehículo171
Puede haber un extractor de fusibles
en la cubierta de la caja de fusibles
del tablero de instrumentos.
Coloque el extractor de fusibles en la
parte superior o lateral del fusible co‐
rrespondiente y extráigalo.
Caja de fusibles del tablerode instrumentos
La caja de fusibles está situada en el lado izquierdo del cuadro de instru‐
mentos, detrás de un panel.
Tire de la parte superior del panel y
extráigalo para acceder a la caja de
fusibles.
No guarde ningún objeto detrás de
este panel.
Algunos circuitos pueden estar prote‐
gidos por varios fusibles.
Page 174 of 225

172Cuidado del vehículo
Page 175 of 225

Cuidado del vehículo173N.ºCircuito1Batería de inyección de AdBlue2Batería del vehículo (con
sistema de llave electrónica)3Reserva de batería APC (con
sistema de llave electrónica)4Sistema de calefacción y venti‐
lación5Adaptaciones6Adaptaciones7Sistema de calefacción y venti‐
lación8Sistema de calefacción y venti‐
lación / aire acondicionado
adicionales9Sistema de calefacción y venti‐
lación suplementario10Retrovisores exteriores eléc‐
tricos / adaptaciones adicio‐
nales11Retrovisores exteriores
térmicosN.ºCircuito12Radio / multimedia / retrovisores exteriores eléctricos / toma de
diagnóstico13Multimedia / gancho de
remolque14Luces de cortesía / protección
contra descarga de la batería15Sistema de inyección de
combustible / sistema de control
de presión de los neumáticos /
sistema de llave electrónica16Luces de emergencia / señaliza‐
ción de giros y cambios de carril17Cierre centralizado18Luz de carretera izquierda / luz
de cruce derecha / luces
traseras / luz de conducción
diurna izquierda19Faros antiniebla / pilotos anti‐ niebla / iluminación de la matrí‐
culaN.ºCircuito20Alarma / bocina / iluminación /
limpiaparabrisas21Cuadro de instrumentos22Conmutador de las luces23Limpialuneta / bomba del lava‐
parabrisas / bocina24Batería general APC25Luz de marcha atrás26Interruptor del freno27Inyección de combustible /
motor de arranque28Airbag / bloqueo de la columna
de la dirección29Elevalunas eléctrico del acom‐
pañante30Servodirección31Luces de freno32Reserva de batería APC (con
sistema de llave electrónica)
Page 176 of 225

174Cuidado del vehículoN.ºCircuito33Indicación de servicio34Encendedor / toma de corriente35Luz de carretera derecha / luz de
cruce izquierda / luces de posi‐
ción / luz de circulación diurna
derecha36Luces de freno / ABS / inmovili‐
zador37Iluminación interior / aire acon‐
dicionado38Arranque con sistema de llave
electrónica39Limpialuneta trasero40Avisos acústicos41Toma de corriente del comparti‐ mento de carga42Elevalunas eléctrico delconductor43Toma de corriente trasera44Arranque / módulo de control de la carroceríaN.ºCircuito45Asientos calefactados46Calefacción / aire acondicio‐
nado47Limpiaparabrisas48Tacógrafo
Una vez cambiados los fusibles de‐
fectuosos, reemplace el panel de re‐
cubrimiento.
Herramientas del
vehículo
Herramientas
El gato, la llave para ruedas, la cone‐ xión de tornillo de rueda, la llave torx,
los adaptadores, el gancho del tapa‐
cubos y la argolla de remolque están
incluidos en una unidad, guardada
bajo el asiento del conductor.
Para acceder a la caja de herramien‐
tas, deslice el asiento hacia delante y
abata el respaldo hacia delante 3 46.
La caja de herramientas puede ase‐ gurarse en su posición con un tuerca
de mariposa.
Page 177 of 225

Cuidado del vehículo175Cambio de una rueda 3 184, rueda
de repuesto 3 185.
Vehículos con juego de reparación de
neumáticos: El gancho del tapacubos
y la llave torx se guardan en la caja
del juego de reparación de neumáti‐ cos, alojada debajo del asiento del
conductor.
Juego de reparación de neumáticos
3 181.Llantas y neumáticos
Estado de los neumáticos, estado
de las llantas
Conduzca lentamente sobre los bor‐
dillos y, si es posible, en ángulo recto.
Rodar sobre superficies con bordes
agudos puede dañar los neumáticos
y las llantas. Al aparcar, no aprisione
los neumáticos contra el bordillo.
Compruebe periódicamente si las
llantas están dañadas. En caso de
daños o desgaste excesivo, recurra a la ayuda de un taller.
Recomendamos no cambiar las rue‐
das delanteras por las traseras y vice‐ versa, ya que podría afectar a la es‐tabilidad del vehículo. Utilice siempre
los neumáticos menos desgastados
en el eje trasero.
Neumáticos Los neumáticos montados de fábricaestán adaptados al chasis y ofrecen
un nivel óptimo de confort y seguri‐
dad.Neumáticos de invierno
Los neumáticos de invierno ofrecen
mayor seguridad a temperaturas in‐
feriores a 7 °C y, por tanto, deberían
montarse en todas las ruedas.
Dependiendo de la legislación nacio‐
nal aplicable, debe fijarse un aviso
dentro del campo visual del conduc‐
tor indicando la velocidad máxima au‐
torizada con dichos neumáticos.
Designaciones de los neumáticos
P. ej., 195/65 R 16 C 88 Q195:Anchura del neumático, en
mm65:Relación de sección (altura del neumático respecto a la an‐
chura) en %R:Tipo de cubierta: RadialRF:Tipo: RunFlat16:Diámetro de la llanta, en pul‐
gadasC:Carga o uso comercial88:Índice de carga; p. ej., 88 es
equivalente a 567 kgQ:Letra del código de velocidad
Page 178 of 225

176Cuidado del vehículoLetra del código de velocidad:Q:hasta 160 km/hS:hasta 180 km/hT:hasta 190 km/hH:hasta 210 km/hV:hasta 240 km/hW:hasta 270 km/h
Neumáticos con dirección de
rodadura
Los neumáticos con dirección de ro‐
dadura deben montarse para que
rueden en el sentido de marcha. La
dirección de rodadura se indica me‐
diante un símbolo (p. ej., una flecha)
en el flanco.
Presión de los neumáticos Compruebe la presión de los neumá‐ ticos en frío, al menos cada 14 días y
antes de cualquier viaje largo. No ol‐ vide la rueda de repuesto. Esto es
aplicable también a los vehículos con sistema de control de presión de los
neumáticos.
La etiqueta de información de presión
de los neumáticos, situada en el
marco de la puerta del conductor, in‐
dica los neumáticos equipados origi‐
nalmente y las presiones correspon‐
dientes. Infle siempre los neumáticos con las presiones indicadas en la eti‐
queta.
Presiones de los neumáticos 3 211.
Los datos sobre presiones son váli‐
dos para neumáticos fríos. Son apli‐
cables a neumáticos de verano y de
invierno.
La rueda de repuesto se debe inflar
siempre con la presión especificada
para carga completa.
Una presión de los neumáticos inco‐ rrecta afectará negativamente a la
seguridad, a la maniobrabilidad del
vehículo, al confort y al consumo de
combustible, además de aumentar el
desgaste de los neumáticos.
Las presiones de los neumáticos di‐ fieren en función de diversas opcio‐
nes. Para obtener el valor correcto de presión de los neumáticos, siga el
procedimiento siguiente:
1. Identifique el código de identifica‐
ción del motor. Datos del motor
3 201.
2. Identifique el neumático respec‐ tivo.
Las tablas de presión de los neumá‐
ticos muestran todas las combinacio‐ nes de neumáticos posibles 3 211.
Para conocer los neumáticos homo‐
logados para su vehículo, consulte el
certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
El conductor es responsable del
ajuste correcto de la presión de los neumáticos.
Page 179 of 225

Cuidado del vehículo1779Advertencia
Si la presión es insuficiente, los
neumáticos pueden calentarse
considerablemente, pudiendo
producirse desperfectos internos
que pueden llegar a provocar el
desprendimiento de la banda de
rodadura e incluso un reventón del neumático cuando se circula a
gran velocidad.
Sistema de control de
presión de los neumáticos
El sistema de control de presión de
los neumáticos (TPMS) utiliza tecno‐
logía de radiofrecuencia y sensores
para comprobar los niveles de pre‐
sión de los neumáticos.
Atención
El sistema de control de presión
de los neumáticos sólo puede avi‐
sarle de un problema de presión
baja de los neumáticos y no susti‐
tuye a las tareas de manteni‐
miento de los neumáticos por
parte del conductor.
Todas las ruedas deben estar equi‐ padas con sensores de presión y losneumáticos deben estar inflados a la
presión prescrita.
Nota
En países donde el sistema de con‐
trol de presión de los neumáticos es obligatorio legalmente, el uso de
ruedas sin sensores de presión po‐
dría anular el permiso de circulación
del vehículo.
Los sensores del TPMS supervisan la presión de aire en los neumáticos y
transmiten las lecturas de presión a
un receptor situado en el vehículo.
Gráfica de presión de los neumáticos 3 211.
Presiones de los neumáticos en
pantalla
Las presiones de los neumáticos ac‐
tuales se pueden mostrar en el centro de información del conductor (DIC)
3 95.
Con el vehículo detenido, pulse repe‐
tidamente el botón del extremo de la
palanca del limpiaparabrisas hasta
que se muestre el menú de presión
de los neumáticos.
Page 180 of 225

178Cuidado del vehículoBaja presión de los neumáticos
La detección de baja presión de los
neumáticos se indica con la ilumina‐
ción del testigo de control w 3 93 y la
aparición del mensaje correspon‐
diente en el DIC.
Si se enciende w, pare lo antes posi‐
ble e infle los neumáticos a la presión
recomendada 3 211.
Después del inflado, puede que sea
necesario circular un poco para que
se actualicen los valores de la presión de los neumáticos en el DIC. Durante
ese tiempo, es posible que se ilumine
w .
Si el testigo
w se ilumina con tempe‐
raturas bajas y luego se apaga des‐ pués de conducir un rato, podría in‐
dicar un problema de presión baja de los neumáticos. Comprobar la pre‐
sión de los neumáticos.
Si hay que reducir o aumentar la pre‐
sión de los neumáticos, desconecte
el encendido.
Monte únicamente ruedas con sen‐
sores de presión, de lo contrario, la
presión de los neumáticos no se mos‐
trará y w parpadeará durante varios
segundos, después se ilumina de
manera continua junto con el testigo
de control F 3 90 y aparecerá un
mensaje correspondiente en el DIC.
Una rueda de repuesto o una rueda de repuesto temporal no está equi‐pada con sensores de presión. El
TPMS no está operativo para estas
ruedas. El TPMS sigue funcionando
para las otras tres ruedas.
El testigo de control w y un mensaje
correspondiente aparecen en cada
ciclo de encendido hasta que se in‐
flan los neumáticos con la presión co‐
rrecta.Centro de información del conductor
(DIC) 3 95.
Mensajes del vehículo 3 95.
Pinchazo
Un pinchazo o un neumático inflado
muy por debajo de la presión reque‐
rida se indican con la iluminación del
testigo de control w junto con C
3 90 y la aparición del mensaje co‐
rrespondiente en el DIC. Detenga el
vehículo y apague el motor.
Presión de los neumáticos 3 211,
Juego de reparación de neumáticos
3 181, Rueda de repuesto 3 185,
Cambio de ruedas 3 184.
Dependencia de la temperatura
La presión de los neumáticos de‐ pende de la temperatura del neumá‐
tico. Durante la conducción, aumen‐
tan la temperatura y la presión de los neumáticos.
Los valores de presión de los neumá‐
ticos proporcionada en la etiqueta de información de los neumáticos y el
cuadro de presiones de los neumáti‐
cos son válidos para neumáticos