OPEL VIVARO B 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 229, PDF Size: 4.77 MB
Page 131 of 229

Conduite et utilisation129Réinitialisation avec système àclé électronique
Pour réinitialiser le système de cou‐
pure de carburant et activer la con‐ duite du véhicule :
1. Introduire la clé électronique dans
le lecteur de carte 3 125.
2. Appuyer sur START/STOP sans
relâcher les pédales.
3. Attendre quelques minutes pour permettre au circuit d'alimentationen carburant d'être remis à zéro.
Si le moteur ne démarre pas, répéter
l'opération.
Système à clé électronique 3 24.
Bouton d'alimentation 3 125.
Faire le plein 3 152.
Coupure d'alimentation en
décélération
L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.Système d'arrêt-démarrage
Le système Stop/Start permet d'éco‐
nomiser du carburant et de réduire les
émissions à l'échappement. Lorsque
les conditions le permettent, il coupe
le moteur dès que le véhicule est à
l'arrêt ou à faible vitesse, par exem‐
ple, devant un feu rouge ou dans un
bouchon. Il redémarre automatique‐
ment le moteur dès que le conducteur actionne la pédale d'embrayage.
Grâce à un capteur de batterie de
véhicule, la fonction Autostop n'est
exécutée que si la batterie du
véhicule est suffisamment chargée
pour assurer le redémarrage.
Activation
Le système Stop/Start est disponible dès que le moteur démarre, le
véhicule prend la route et que les con‐
ditions décrites dans cette section
sont remplies.
Si les conditions ci-dessous ne sont
pas remplies, l' Autostop est interdit et
le témoin \ s'allume dans le combiné
d'instruments 3 96.Désactivation
Désactiver le système d'arrêt-démar‐
rage manuellement en appuyant sur
Î . Le voyant du bouton s'allume
pour indiquer la désactivation et un message correspondant s'affiche
dans le centre d'informations du con‐
ducteur (DIC) 3 97.
En cas de désactivation manuelle, il
est possible de réactiver le système
d'arrêt-démarrage en appuyant de
nouveau sur Î.
Messages du véhicule 3 97.
Page 132 of 229

130Conduite et utilisationRemarque
Lorsque la fonction de ralenti rapide
est activée, le système d'arrêt-dé‐
marrage est automatiquement dés‐
activé et ne peut pas être réactivé
par une pression sur Î. Le voyant
du bouton s'allume pour indiquer la
désactivation et un message corres‐ pondant peut s'afficher dans le cen‐
tre d'informations du conducteur
(DIC) 3 97.
Commande du régime de ralenti
3 128.
Autostop
Lorsque le véhicule roule lentement
ou est à l'arrêt, activer Autostop
comme suit :
● enfoncer la pédale d'embrayage,
● placer le levier sélecteur au point
mort,
● relâcher la pédale d'embrayage.
Le moteur sera coupé pendant que le contact reste mis.
Un Autostop est indiqué lorsque Ï
s'allume sur le combiné d'instruments
3 96.
Lors d'un Autostop, les performances
de freinage et du chauffage sont con‐
servées. Toutefois, l'assistance au
freinage est indisponible 3 140.
Avertissement
L'assistance de la direction peut
être réduite pendant un Autostop.
Conditions pour un Autostop
Le système d'arrêt-démarrage vérifie
si toutes les conditions suivantes sont remplies :
● le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement,
● le capot est complètement fermé,
● la batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état,
● le moteur est chaud,
● la température de liquide de re‐ froidissement du moteur n'est
pas trop élevée,
● la température extérieure n'est ni
trop basse ni trop élevée (par
exemple, en dessous de 0 °C ou
au-dessus de 35 °C),
● la dépression de frein est suffi‐ sante,
● la fonction de dégivrage n'est pas
activée 3 113,
● la fonction d'autonettoyage du fil‐
tre à particules pour diesel n'est
pas activée 3 132,
Page 133 of 229

Conduite et utilisation131●les systèmes de contrôle de con‐
duite d'antiblocage de sécurité
(ABS) 3 139, de système anti‐
patinage 3 141 et d'Electronic
Stability Program (ESP® Plus
)
3 142 ne sont pas engagés ac‐
tivement,
● le véhicule a roulé depuis le der‐ nier Autostop.
Sinon, le Autostop sera inhibé.
Certains réglages du système de cli‐
matisation peuvent empêcher un
Autostop. Voir le chapitre
« Climatisation » pour obtenir plus
d'informations 3 113.
Redémarrage du moteur par le
conducteur
Enfoncer la pédale d'embrayage pour redémarrer le moteur.
Remarque
Si un rapport est sélectionné, la pé‐
dale d'embrayage doit être enfoncée
pour redémarrer le moteur.
Le témoin Ï 3 96 s'éteigne dans le
combiné d'instruments quand le mo‐
teur est redémarré.Redémarrage du moteur par le
système Stop/Start
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un Autostop, le sys‐
tème Stop/Start redémarrera auto‐
matiquement le moteur:
● le système Stop/Start est désac‐ tivé manuellement,
● le capot est ouvert,
● la batterie du véhicule est dé‐ chargée,
● la température du moteur est trop
basse,
● la dépression de frein est insuffi‐ sante,
● le véhicule commence à démar‐ rer lentement,
● la fonction de dégivrage est acti‐ vée 3 113.
Si un accessoire électrique, par exemple un lecteur CD portable, est branché sur la prise de courant, une
brève chute de tension au redémar‐
rage du moteur peut être perçue.Défaillance
En cas d'anomalie dans le systèmed'arrêt-démarrage, le voyant du bou‐
ton Î s'allume et un message cor‐
respondant s'affiche dans le DIC
3 97 . Prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule 3 97.
Signaux sonores 3 98.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐ vée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la sur‐
face.
● Serrer toujours le frein de sta‐ tionnement sans actionner le
bouton de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le
serrer aussi fort que possible.Enfoncer la pédale de frein en
même temps pour réduire l'ef‐
fort d'actionnement.
Page 134 of 229

132Conduite et utilisation● Arrêter le moteur.
● Si le véhicule se trouve sur une
surface horizontale ou dans
une côte, engager la première
vitesse. Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Si le véhicule se trouve dans
une pente, engager la marche
arrière. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
● Verrouiller le véhicule 3 26
● Activer le dispositif antivol 3 35 et
le système antivol 3 37.
Gaz d'échappement9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone in‐
colore et inodore mais néanmoins nocif. Danger de mort en cas d'in‐
halation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre à particules (pour
diesel)
Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie no‐
cives dans les gaz d'échappement du
moteur. Le système dispose d'une
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant et
sans avertissement.
Le filtre est nettoyé régulièrement par combustion à haute température des
particules de suie retenues. Ce pro‐
cessus s'effectue automatiquement
sous certaines conditions de conduite
programmées. L'Autostop n'est pas
disponible et la consommation de
carburant peut être plus importante
pendant cette période. Le développe‐ ment de fumées et d'odeur est nor‐
mal.
Dans certaines conditions de con‐
duite, par exemple en cas de petits
trajets, le système ne peut pas se net‐
toyer automatiquement.
Si le nettoyage du filtre est requis et
si les conditions de circulation anté‐
rieures n'ont pas permis un nettoyage automatique, les témoins F 3 92 et
Z 3 92 s'allument dans le combiné
d'instruments. Prendre immédiate‐
ment contact avec un atelier.Avertissement
Si le processus de nettoyage est
interrompu, il y a un risque de pro‐ voquer de graves dégâts au mo‐
teur.
Page 135 of 229

Conduite et utilisation133Le nettoyage s'opère plus rapidement
lorsque le régime et la charge du mo‐
teur sont élevés.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de substances nocives dans les gaz
d'échappement.Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux pa‐
ges 3 151, 3 204 pourraient en‐
dommager le catalyseur ou les
composants électroniques.
Le carburant non brûlé surchauffe et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐ vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le re‐
morquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier
à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est pos‐
sible de continuer à rouler pendant
une brève période, à faible régime et
à vitesse réduite.
Si le témoin Z clignote, les limites
d'émission autorisées peuvent avoir
été dépassées. Relever le pied de
l'accélérateur jusqu'à ce que Z ar‐
rête de clignoter et reste allumé en
permanence. Prendre immédiate‐
ment contact avec un atelier.
Témoin de dysfonctionnement 3 92.
AdBlue
Remarques générales
La méthode de réduction catalytique
sélective (BlueInjection) consiste à
réduire considérablement les oxydes
d'azote dans les émissions de gaz
échappement. Cette méthode est at‐
teinte en injectant un fluide d'échap‐
pement diesel ( DEF) dans le système
d'échappement.La désignation du DEF utilisé est
AdBlue Ⓡ. Il s'agit d'un fluide non
toxique, ininflammable, incolore et
inodore composé de 32 % d'urée et
de 68 % d'eau.
Remarque
AdBlueⓇ est une marque déposée
de Verband der Automobilindustrie
e.V. (VDA).9 Attention
Éviter tout contact d'AdBlue avec
les yeux ou la peau.
En cas de contact avec les yeux
ou la peau, rincer à l'eau.
Avertissement
Éviter tout contact de la peinture
avec l'AdBlue.
En cas de contact, rincer à l'eau.
AdBlue gèle à une température d'en‐
viron -11 °C. Étannt donné que le véhicule est équipé d'un système de
préchauffage d'AdBlue, la réduction
Page 136 of 229

134Conduite et utilisationdes émissions à basses températu‐
res est assurée. Le système de pré‐
chauffage d'AbBlue fonctionne auto‐
matiquement.
Pourcentage d'AdBlue restant
Le pourcentage d'AdBlue actuelle‐
ment restant peut être affiché dans le centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 97.
Appuyer à plusieurs reprises sur le
bouton à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace jusqu'à afficher le
menu « Pourcentage d'AdBlue res‐
tant ».
Avertissements de niveau La consommation d'AdBlue est d'en‐viron 2 litres par 1 000 km et dépend
du style de conduite.Si le niveau d'AdBlue tombe au-des‐
sous d'une certaine valeur, un aver‐
tissement de niveau s'affiche au cen‐
tre d'informations du conducteur
(DIC) 3 97 . En outre, le témoin Y s'al‐
lume en continu en même temps
qu'un signal sonore d'avertissement
retentit.
Remplir le réservoir d'AdBlue au plus vite. Se reporter à la section
« Remplissage d'AdBlue » ci-après.
La conduite est possible sans restric‐
tions.
Page 137 of 229

Conduite et utilisation135Si l'on ne fait pas l'appoint d'AdBlue
avant une certaine distance, d'autres
avertissements de niveau s'affichent
au DIC en fonction du niveau d'Ad‐
Blue actuel.
Redémarrages du moteur bloqués Les demandes suivantes de remplis‐
sage d'AdBlue, puis l'annonce du blo‐
cage de tout redémarrage du moteur
sont affichées dans le DIC.
Remarque
Ces restrictions sont réglementai‐
res.
Avant de bloquer tout redémarrage
du moteur, un message d'avertisse‐
ment avec 0 km s'affiche dans le DIC
et précise qu'après avoir coupé le
contact, le redémarrage du moteur
sera interdit.
Après avoir bloqué tout redémarrage
du moteur, un message d'avertisse‐
ment s'affiche dans le DIC pour rap‐
peler au conducteur que le niveau
d'AdBlue est insuffisant.
Pour être en mesure de redémarrer le moteur, le réservoir doit être rempli
avec au minimum 10 litres d'AdBlue.Avertissements concernant un
niveau d'émissions élevé
Si les émissions d'échappement dé‐
passent une certaine valeur, des
avertissements similaires aux avertis‐ sements de distance décrits ci-avantsont affichés dans le DIC. Le témoin
Y s'allume en continu conjointement
avec F et un signal sonore d'avertis‐
sement.
Les demandes de vérification du sys‐ tème d'échappement, puis l'annoncedu blocage de tout redémarrage du
moteur sont affichées dans le DIC.
Remarque
Ces restrictions sont réglementai‐
res.
Pour une distance d'AdBlue de
1 100 km, un message d'avertisse‐
ment s'affiche dans le DIC pour indi‐
quer la distance restante que le
véhicule peut parcourir avant le blo‐
cage de tous les redémarrages du
moteur. Ce message d'avertissement
est répété tous les 100 km.
Prendre contact avec un atelier dès
que possible.Remplissage d'AdBlueAvertissement
N'utiliser que l'AdBlue conforme
aux normes européennes
DIN 70 070 et ISO 22241-1.
Ne pas utiliser d'additifs.
Ne pas diluer l'AdBlue.
Autrement, le système de réduc‐ tion catalytique sélective pourrait
être endommagé.
Page 138 of 229

136Conduite et utilisationRemarque
Si l'AdBlue doit être rempli à des
températures très basses, l'appoint
d'AdBlue peut ne pas être détecté
par le système. Dans ce cas, garer
le véhicule dans un espace où la
température ambiante est plus éle‐
vée, jusqu'à ce que l'AdBlue soit li‐
quéfié.
Remarque
Si le démarrage du moteur est blo‐
qué en raison d'un niveau d'AdBlue
bas, nous recommandons d'ajouter
un volume minimum de 10 litres
d'AdBlue lors de l'appoint. Éviter les
petits appoints (par exemple de
moins de 5 litres), sans quoi le sys‐
tème pourrait ne pas détecter l'ap‐
point.
Remarque
Lors du dévissage du capuchon de
protection du goulot de remplissage,
des vapeurs d'ammoniac peuvent
s'échapper. Ne pas inhaler car les
vapeurs ont une odeur âcre. Les va‐ peurs ne sont pas nocives par inha‐
lation.Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
Le véhicule doit être garé sur une sur‐ face plane.
Le goulot de remplissage d'AdBlue se
trouve derrière le volet de remplis‐
sage de carburant, situé sur le côté
gauche du véhicule.
Le volet de remplissage de carburant
ne peut être ouverte que si le véhicule est déverrouillé et que la porte sur le
côté gauche est ouverte.
9 Danger
Véhicules avec système d'arrêt-
démarrage : Le moteur doit être
coupé et la clé de contact retirée
pour éviter tout risque de redémar‐ rage automatique du moteur par lesystème.
Capacités de remplissage 3 213.
Station-service9 Danger
Lors de l'appoint d'AdBlue, res‐
pecter les prescriptions d'utilisa‐ tion et de sécurité de la station-
service.
1. Couper le moteur et extraire la clé
de la serrure de contact.
2. Tirer sur le volet de remplissage de carburant pour l'ouvrir.
3. Dévisser le bouchon (2) du goulot
de remplissage dans le sens anti‐ horaire.
Page 139 of 229

Conduite et utilisation1374. Insérer complètement la buse dela pompe dans le goulot de rem‐
plissage et mettre en route.
5. Une fois le plein effectué, replacer
le bouchon et tourner dans le senshoraire jusqu'à ce qu'il soit en‐
gagé.
6. Fermer le volet de remplissage de
carburant et la porte de gauche.
Réservoir d'AdBlue Remarque
N'utiliser que les réservoirs d'AdBlue conçus pour le remplissage afind'empêcher un trop-plein d'AdBlue.
En outre, les vapeurs du réservoir
sont capturées dans le réservoir et
n'émergent pas.
Remarque
Étant donné qu'AdBlue a une longé‐
vité limitée, vérifier la date d'expira‐
tion avant l'appoint.
1. Couper le moteur et extraire la clé
de la serrure de contact.
2. Tirer sur le volet de remplissage de carburant pour l'ouvrir.
3. Dévisser le bouchon (2) du goulot
de remplissage dans le sens anti‐ horaire.
4. Ouvrir réservoir d'AdBlue. 5. Monter une extrémité du flexible sur réservoir et visser l'autre ex‐
trémité sur le goulot de remplis‐
sage.
6. Lever réservoir jusqu'à ce qu'il soit vide.
7. Dévisser le flexible du goulot de remplissage.
8. Monter le capuchon protection etle tourner dans le sens des aiguil‐
les d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
9. Fermer le volet de remplissage de
carburant et la porte de gauche.
Remarque
Mettre le réservoir d'AdBlue et le fle‐
xible au rebut conformément aux
exigences environnementales.
Défaillance
Si le système détecte une anomalie
de fonctionnement, le témoin Y s'al‐
lume conjointement avec F et un si‐
gnal sonore d'avertissement. Prendre immédiatement contact avec un ate‐
lier.
Un message correspondant s'affiche
dans le DIC 3 97.
Page 140 of 229

138Conduite et utilisationBoîte manuelle
Pour passer la marche arrière, avec
le véhicule à l'arrêt, enfoncer la pé‐ dale d'embrayage, soulever la baguedu levier sélecteur puis engager le
rapport au-delà du point dur.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la pé‐ dale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Ne pas faire glisser l'embrayage inu‐ tilement.
Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐
dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐
liser la pédale comme repose-pied.Avertissement
Il n'est pas recommandé de con‐
duire en gardant la main sur le le‐
vier sélecteur.
Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant,
le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, l'efficacité de freinage n'est
obtenue qu'avec la pédale de frein
fermement enfoncée. Il est donc né‐ cessaire d'exercer un effort nette‐
ment plus important. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Prendre contact avec un ate‐ lier avant de poursuivre votre dépla‐
cement.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été ac‐
tionnée une ou deux fois. Le freinage
n'est pas réduit, mais il nécessite une
force beaucoup plus grande. Il est
particulièrement important de garder
cela à l'esprit quand le véhicule est
remorqué.
Si le témoin R s'allume dans le com‐
biné d'instruments en roulant et qu'un
message correspondant apparaît