OPEL VIVARO B 2018 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018Pages: 251, PDF-Größe: 5.54 MB
Page 41 of 251
Schlüssel, Türen, Fenster39● Zündung
● Unterbrechung der Alarmsire‐ nenstromversorgung
Einschalten
Alle Türen und die Motorhaube
müssen geschlossen sein.
Zur Bestätigung der Aktivierung blinkt der Warnblinker. Wenn der Warnblin‐ker bei Aktivierung nicht blinkt, ist
eine Tür oder die Motorhaube nicht
richtig geschlossen.
2-Tasten und 3-Tasten-
Fernbedienunge drücken, um die Diebstahlwarnan‐
lage zu aktivieren.
Elektronischer Schlüssel
Für eine handfreie Bedienung muss
sich der elektronische Schlüssel
außerhalb des Fahrzeugs und inner‐
halb eines Bereichs von ca.
einem Meter der Vordertüren oder des Laderaums befinden.
Die Taste an einem beliebigen
Außentürgriff drücken.
- oder -
e drücken, um die Diebstahlwarnan‐
lage zu aktivieren.
Elektronisches Schlüsselsystem
3 23.
Ausschalten
Durch das Entriegeln des Fahrzeugs
(mit c oder einer Taste an einem
Außentürgriff) oder das Einschalten der Zündung wird die Diebstahlwarn‐
anlage deaktiviert. Zur Bestätigung
der Deaktivierung blinkt der Warnblin‐ ker.
Das System wird beim Entriegeln der Fahrertür mit dem Schlüssel oder
dem Zentralverriegelungsschalter im
Fahrgastraum nicht deaktiviert.
Page 42 of 251
40Schlüssel, Türen, FensterHinweis
Wenn ein Alarm ausgelöst wurde,
kann die Sirene der Alarmanlage
nicht durch Entriegeln des Fahr‐
zeugs mit dem Schlüssel ausge‐
schaltet werden. Um die Sirene
auszuschalten, Zündung einschal‐
ten. Bei Deaktivierung blinken die
Warnblinker nicht, wenn der Alarm
ausgelöst wurde.
Aktivierung ohne Überwachung
des Fahrgastraums
Überwachung des Fahrgastraums
deaktivieren, z.B. wenn Tiere im
Fahrzeug bleiben oder wenn für den
Zuheizer eine bestimmte Einschalt‐ zeit oder das Einschalten per Fern‐
bedienung festgelegt wurde 3 127.
e auf der Fernbedienung oder am
elektronischen Schlüssel gedrückt
halten. Als Bestätigung ertönt ein
akustisches Signal.
Der Status bleibt bestehen, bis die
Türen entriegelt werden.Alarm
Beim Auslösen ertönt der Alarm
durch eine separate, von einer Batte‐
rie versorgte Hupe und gleichzeitig
blinken die Warnblinker. Anzahl und
Dauer der Alarmsignale sind durch die gesetzlichen Bestimmungen
geregelt.
Wenn die Fahrzeugbatterie getrennt oder die Stromversorgung unterbro‐
chen wird, ertönt die Alarmsirene.
Wenn die Fahrzeugbatterie getrennt
werden muss, zuerst die Diebstahl‐
warnanlage deaktivieren.
Um die (ausgelöste) Alarmsirene
abzuschalten und damit die Dieb‐
stahlwarnanlage zu deaktivieren, die
Fahrzeugbatterie wieder anschließen und das Fahrzeug entriegeln oder die Zündung einschalten.
Wegfahrsperre Die Wegfahrsperre ist Teil des Zünd‐schlosses und überprüft, ob das
Fahrzeug mit dem verwendeten
Schlüssel gestartet werden darf.Die Wegfahrsperre wird nach Abzie‐
hen des Schlüssels aus dem Zünd‐
schalter automatisch aktiviert und
auch, wenn der Schlüssel bei ausge‐
schaltetem Motor im Zündschalter
gelassen wird.
Lässt sich der Motor nicht starten, die
Zündung ausschalten und den
Schlüssel entfernen, ca.
zwei Sekunden warten und dann den
Startversuch wiederholen. Ist der
Startversuch erfolglos, einen Start‐
versuch des Motors unter Verwen‐
dung des Zweitschlüssels durchfüh‐
ren und Hilfe einer Werkstatt in
Anspruch nehmen.
Hinweis
Radiofrequenz-Identifikation
(RFID)-Anhänger können Störun‐
gen des Schlüssels verursachen.
Den Anhänger beim Starten des
Fahrzeugs nicht neben den Schlüs‐
sel legen.
Hinweis
Die Wegfahrsperre verriegelt nicht
die Türen. Fahrzeug deshalb nach
Verlassen immer verriegeln und
Diebstahlwarnanlage 3 26, 3 38
einschalten.
Page 43 of 251
Schlüssel, Türen, Fenster41Außenspiegel
Asphärische Wölbung
Der asphärische Außenspiegel ist
zum Teil konvex gewölbt, was den
toten Winkel verkleinert. Die Form
des Spiegels lässt Gegenstände klei‐ ner erscheinen. Dies beeinflusst das
Abschätzen von Entfernungen.
Manuelles Einstellen
Spiegel durch Schwenken in die
gewünschte Richtung einstellen.
Elektrisches Einstellen
Den entsprechenden Außenspiegel
wählen, indem der Regler auf Links
oder Rechts geschaltet wird. Dann
den Regler schwenken, um den Spie‐
gel einzustellen.
Befindet sich der Regler in der Mittel‐ stellung, wurde kein Spiegel ausge‐
wählt.
Klappbare Spiegel
Zur Sicherheit von Fußgängern klap‐
pen die Außenspiegel bei Anstoßen
aus ihrer Ausgangslage. Durch leich‐ ten Druck auf das Spiegelgehäusewieder einrasten.
Parkstellung Die Außenspiegel lassen sich durch
leichtes Drücken auf die Außenkante
des Gehäuses einklappen, z. B. bei
sehr engen Parklücken.
Page 44 of 251
42Schlüssel, Türen, FensterJe nach Version können die Außen‐
spiegel beim Verriegeln des Fahr‐
zeugs automatisch in die Parkposi‐
tion eingeklappt werden. Weitere
Informationen: siehe Infotainment-
Handbuch.
Beheizbare Spiegel
Wird durch Drücken von Ü
bedient.
Die Betätigung wird durch die LED
auf der Taste angezeigt.
Die Heizung funktioniert bei laufen‐
dem Motor. Wird nach kurzer Zeit
automatisch ausgeschaltet.
Klimatisierungssystem 3 121.
Innenspiegel
Manuelles Abblenden
Zur Reduzierung der Blendwirkung
Hebel an der Unterseite des Spiegel‐
gehäuses verstellen.
Weitwinkelspiegel
Manche Fahrzeuge sind mit einem
großen konvexen Spiegel auf der
Beifahrerseite der Sonnenblende
ausgestattet, der die Sicht verbessert und tote Winkel reduziert.
Page 45 of 251
Schlüssel, Türen, Fenster43Automatisches Abblenden
Bei Nacht wird die Blendwirkung
durch nachfolgende Fahrzeuge auto‐
matisch reduziert.
Fenster
Windschutzscheibe Hitzereflektierende
Windschutzscheibe
Die hitzereflektierende Windschutz‐
scheibe verfügt über eine Beschich‐
tung, die die Sonneneinstrahlung
reflektiert. Es können auch Datensig‐
nale, z.B. von Mautstellen reflektiert
werden.
Die markierten Bereiche auf der
Windschutzscheibe sind nicht
beschichtet. Geräte für das Aufzeich‐ nen von elektronischen Daten bzw.
für die Gebührenbezahlung müssen
in diesen Bereichen befestigt werden.
Andernfalls treten möglicherweise
Störungen beim Aufzeichnen der
Daten auf.
Aufkleber auf der
Windschutzscheibe
Windschutzscheibenaufkleber wie
etwa Autobahnvignetten o.ä. nicht im Bereich des Innenspiegels anbrin‐
gen.
Windschutzscheibe ersetzenAchtung
Wenn das Fahrzeug über einen
Frontkamerasensor für die
Fahrerassistenzsysteme verfügt,
ist es sehr wichtig, dass ein
Austausch der Windschutz‐
scheibe genau nach den Opel-
Spezifikationen durchgeführt wird. Andernfalls funktionieren dieseSysteme möglicherweise nicht
richtig, und es besteht die Gefahr,
Page 46 of 251
44Schlüssel, Türen, Fensterdass sich die Systeme unerwartet
verhalten und/oder unerwartete
Nachrichten angezeigt werden.
Elektrische
Fensterbetätigung
9 Warnung
Vorsicht bei Betätigung der elek‐
trischen Fensterbetätigung.
Verletzungsgefahr, vor allem für Kinder.
Fenster nur unter Beobachtung
des Schließbereiches schließen.
Sicherstellen, dass nichts einge‐
klemmt werden kann.
Zündung einschalten, um die elektri‐
sche Fensterbetätigung zu nutzen.
Schalter für das betreffende Fenster
betätigen, indem er zum Öffnen
gedrückt bzw. zum Schließen gezo‐
gen wird.
Für einen stufenweisen Betrieb:
Schalter kurz drücken oder ziehen.
Zum automatischen Öffnen oder
Schließen: Schalter länger drücken
oder ziehen. Das Fenster bewegt sich automatisch nach oben bzw. unten,
wobei die Schutzfunktion aktiv ist. Zum Anhalten den Schalter noch
einmal in die gleiche Richtung bewe‐
gen.
Bei Schwergängigkeit, z. B. durch Frost, Schalter mehrfach betätigen
und die Scheibe schrittweise schlie‐
ßen.
Schutzfunktion
Wenn die Scheibe beim automati‐
schen Schließen auf einen Wider‐
stand stößt, wird sie sofort angehal‐
ten und wieder geöffnet.
Überlastung
Wenn die Fensterheber in einer
kurzen Zeitspanne wiederholt betätigt
werden, werden sie für eine
bestimmte Zeit deaktiviert.
Page 47 of 251
Schlüssel, Türen, Fenster45Hintere FensterSeitliche Schiebefenster
Zum Öffnen oder Schließen zuerst
den vorderen Bereich des Griffs bis in die vertikale Position nach unten
drücken, um das Fenster freizuge‐
ben, dann das Fenster in die geöff‐
nete Position schieben.
Sonnenblende
Je nach Fahrzeug ist in die Fenster‐
abdeckung eine Sonnenblende inte‐
griert.
Zum Schließen den Griff nach unten
ziehen und die Verschlüsse unten
einrasten lassen.
Zum Öffnen die Sonnenblende leicht
zu sich ziehen, um sie auszurasten,
und nach oben führen.
Heckscheibenheizung
Wird durch Drücken von Ü bedient.
Die Betätigung wird durch die LED in
der Taste angezeigt.
Die Beheizung ist bei laufendem
Motor aktiv und wird nach kurzer Zeit
automatisch abgeschaltet.
Klimatisierungssystem 3 121.
Sonnenblenden
Die Sonnenblenden lassen sich zum
Schutz vor blendendem Licht herun‐
terklappen und zur Seite schwenken.
Page 48 of 251
46Schlüssel, Türen, FensterDie Sonnenblenden verfügen über
Make-up-Spiegel und einen Ticket‐
halter auf der Rückseite.
Die Spiegelabdeckungen sollten
während der Fahrt geschlossen blei‐
ben.
Weitwinkelspiegel 3 42.
Page 49 of 251
Sitze, Rückhaltesysteme47Sitze,
RückhaltesystemeKopfstützen .................................. 47
Vordersitze ................................... 48
Sitzposition ................................ 48
Sitzeinstellung ........................... 49
Sitzlehne vorklappen .................51
Armlehne ................................... 51
Heizung ..................................... 52
Rücksitze ..................................... 52
Sicherheitsgurte ........................... 56
Sicherheitsgurt .......................... 56
Dreipunkt-Sicherheitsgurt ..........57
Airbag-System ............................. 61
Front-Airbag .............................. 64
Seiten-Airbag ............................. 65
Kopf-Airbag ............................... 65
Airbagabschaltung .....................66
Kinderrückhaltesysteme ..............67
Kindersicherheitssystem ...........67
Befestigungsplätze des Kinder‐ sicherheitssystems ...................70Kopfstützen
Position9 Warnung
Nur mit richtig eingestellter Kopf‐
stütze fahren.
Die Oberkante der Kopfstütze sollte mit der Oberkante des Kopfes
abschließen. Ist dies bei sehr großen Personen nicht möglich, höchste
Position einstellen, bei sehr kleinen
Personen tiefste Position.
Einstellung
Die Kopfstütze anheben und einras‐
ten lassen, um sie in einer höheren
Position einzustellen.
Zum Senken der Kopfstütze den
Entriegelungsknopf drücken, die
Höhe einstellen und die Kopfstütze
einrasten lassen.
Page 50 of 251
48Sitze, Rückhaltesysteme
Die Kopfstützen der Rücksitze
können auch nach vorne geklappt
werden.
Hinweis
Zugelassenes Zubehör darf nur
dann an der Kopfstütze des Beifah‐
rersitzes angebracht werden, wenn
der Sitz nicht genutzt wird.
Ausbauen
Beispielsweise bei Verwendung
eines Kindersicherheitssystems
3 67.
Zuerst die Rückenlehne nach vorn neigen, dann die Kopfstütze in dieoberste Position ziehen. Den Freiga‐
beknopf drücken und die Kopfstütze
nach oben ziehen, um sie zu entfer‐
nen.
Kopfstützen sicher im Laderaum
verstauen.
Nicht mit ausgebauter Kopfstütze
fahren, wenn der Sitz belegt ist.
Einbauen Zuerst die Rückenlehne nach vorneklappen, dann die Stangen der Kopf‐
stütze in die Öffnungen im Sitz einfüh‐
ren.
Die Kopfstützen zuerst in die unterste
Position stellen, dann die Kopfstütze
nach oben ziehen (bei Bedarf zuerst
den Entriegelungsknopf drücken), bis
sie sicher in der gewünschten Posi‐
tion einrastet.Vordersitze
Sitzposition9 Warnung
Nur mit richtig eingestelltem Sitz
fahren.
9 Gefahr
Mindestens 25 cm vom Lenkrad
entfernt sitzen, um ein sicheres
Auslösen des Airbags zu ermögli‐
chen.
9 Warnung
Sitze niemals während der Fahrt
einstellen. Sie könnten sich
unkontrolliert bewegen.