OPEL VIVARO B 2019 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2019Pages: 245, PDF Dimensioni: 5.64 MB
Page 131 of 245

Climatizzatore129Riprogrammazione del telecomando
(Tipo B)
Possono essere configurate fino a
quattro unità telecomando addizio‐
nali. Durante i processi di riprogram‐
mazione per telecomandi addizionali,
verrà rimosso ogni volta il trasmetti‐
tore meno recente.
Rimuovere il fusibile del riscaldatore
per 5 secondi, quindi riposizionarlo.
Entro 2-6 secondi, premere OFF per
1 secondo. La riprogrammazione è
completa.
Se un telecomando è rimasto inutiliz‐
zato per un lungo periodo, premere il
pulsante OFF sei volte a intervalli di
2 secondi, quindi premere e tenere
premuto per altri 2 secondi e atten‐
dere 2 minuti.Controlli manuali
A seconda della versione, si potrà
anche utilizzare il pulsante situato nella parte inferiore del quadro stru‐
menti, a lato del volante, per accen‐
dere il riscaldatore ausiliario per la
stessa durata per cui è rimasto opera‐
tivo l'ultima volta, per accenderlo per
la durata prestabilita di 30 minuti o per spegnerlo immediatamente.
Il LED sul bottone conferma l'accen‐
sione.
Sostituzione della batteria
La batteria deve essere sostituita
quando si riduce la portata del tele‐
comando oppure lampeggia il
simbolo di carica.
Aprire il coperchio e sostituire la
batteria (tipo A: CR 2430, tipo B:
2CR 11108, o equivalente), accertan‐
dosi che la nuova batteria si installata
correttamente con il lato positivo ( <)
rivolto verso i terminali positivi. Rein‐
stallare saldamente il coperchio.
Smaltire le batterie usate nel rispetto
dell'ambiente.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici. Ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Page 132 of 245

130ClimatizzatoreFunzionamento (Tipo A)
Riscaldamento Y
Selezionare Y nella barra dei menu e
premere G per confermare. Sul
display lampeggia il tempo di riscal‐
damento programmato, ad es. L 30.
Le impostazioni di fabbrica sono di
30 minuti.
Per regolare la durata del riscalda‐
mento, utilizzare k o l e confer‐
mare. Il valore può essere impostato tra dieci e 120 minuti. A causa del
consumo di energia elettrica, pren‐
dere nota della durata del riscalda‐
mento.
Per disattivarlo, selezionare nuova‐
mente Y nella barra dei menu e
premere d.
Programmazione P
Possono essere programmati fino a
tre orari di partenza preimpostati, in
un giorno oppure nell'arco di
una settimana.● Selezionare P nella barra dei
menu e premere G per confer‐
mare.
● Selezionare la posizione di memoria preimpostata deside‐
rata P1, P2 o P3 e confermare.
● Selezionare F e confermare.
● Selezionare il giorno della setti‐ mana o un gruppo di giorni della
settimana e confermare.
● Selezionare l'ora e confermare.
● Selezionare i minuti e confer‐ mare.
● Selezionare Y e confermare.
● Selezionare ECO o HIGH e confermare.
● Selezionare la durata e confer‐ mare.
● Premere d per uscire.
Se necessario, ripetere la procedura
per programmare le altre posizioni di
memoria preimpostate.
Per attivare la posizione di memoria
preimpostata desiderata, selezionare P1 , P2 o P3 , quindi selezionare On e
confermare.Quando un programma viene atti‐
vato, P e Y verranno visualizzati
insieme.
Per disattivare la posizione di memo‐
ria preimpostata, selezionare P1,P2 o
P3 , quindi selezionare Off e confer‐
mare.
Il riscaldamento si spegne automati‐
camente 5 minuti dopo l'orario di
partenza programmato.
Avviso
Il sistema telecomando è dotato di
un sensore di temperatura che
calcola il tempo di funzionamento in
base alla temperatura ambiente e al
livello di riscaldamento desiderato
(ECO o HIGH). Il sistema si avvia
automaticamente dai cinque ai
60 minuti prima dell'orario di
partenza programmato.
Imposta ora e giorno della
settimana Þ
In caso di scollegamento della batte‐
ria del veicolo o tensione insuffi‐
ciente, l'unità deve essere resettata.
Page 133 of 245

Climatizzatore131● Selezionare F nella barra dei
menu e confermare.
● Selezionare Þ nella barra dei
menu e confermare.
● Regolare utilizzando k o l per
modificare le ore e confermare.
● Regolare utilizzando k o l per
modificare i minuti e confermare.
● Premere d per uscire.
● Selezionare F nella barra dei
menu e confermare.
● Selezionare Mo nella barra dei
menu e confermare.
● Regolare utilizzando k o l per
cambiare il giorno della setti‐ mana e confermare.
● Premere d per uscire.
Livello di riscaldamento
Il livello di riscaldamento desiderato
per gli orari di partenza programmati può essere impostato su ECO o
HIGH.● Selezionare Y nella barra dei
menu e confermare.
● Selezionare ECO o HIGH e confermare.
● Premere d per uscire.
Funzionamento (Tipo B)
Riscaldamento Y
Se necessario, selezionare la moda‐ lità di funzionamento Y.
● Premere l per tre volte.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente, Y si accende.
● Regolare utilizzando k o l per
selezionare Y.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente per confermare.
Per accendere, premere Y per
un secondo. Verrà visualizzata la durata prefissata di riscaldamento, ad es. 30. Le impostazioni di fabbrica
sono di 30 minuti.
La durata del riscaldamento può
essere impostata in base a incre‐
menti di dieci minuti. A causa delconsumo di energia elettrica, pren‐
dere nota della durata del riscalda‐
mento.
● Premere l quattro volte.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente, Y si accende.
● Regolare utilizzando k o l per
selezionare la durata del riscal‐
damento desiderata.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente per confermare.
Per disattivare premere OFF.
Programmazione y
Il sistema calcola il tempo operativo
del riscaldatore a seconda della
temperatura interna del veicolo.
● Premere k due volte.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente, y si accende.
● Regolare utilizzando k o l per
selezionare l'orario di partenza.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente per confermare.
Per accendere premere Y per
un secondo, HTM verrà visualizzato.
Page 134 of 245

132ClimatizzatoreIl riscaldamento si spegne automati‐
camente dopo l'orario di partenza
programmato o può essere spento
manualmente.
● Premere k due volte.
● Premere OFF per un secondo,
HTM si spegne.
Impostazione dell'ora
In caso di scollegamento della batte‐
ria del veicolo o tensione insuffi‐
ciente, l'orario deve essere resettato.
● Premere l una volta.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente, Ö si accende.
● Regolare utilizzando k o l per
impostare l'orario.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente per confermare.
Livello di riscaldamento
Il livello di riscaldamento desiderato
per gli orari di partenza programmati
può essere impostato tra C1 e C5.
● Premere k per tre volte.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente, Y si accende.● Regolare utilizzando k o l per
impostare il livello di riscalda‐
mento.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente per confermare.
Per visualizzare la temperatura dell'a‐ bitacolo, premere l due volte.Bocchette di
ventilazione
Bocchette di ventilazione orientabili
Mentre è attivo il raffreddamento,
almeno una bocchetta dell'aria deve
essere aperta, per evitare che la
mancanza di movimento dell'aria
provochi la formazione di ghiaccio
sull'evaporatore.9 Avvertenza
Non applicare oggetti alle alette
delle bocchette dell'aria. C'è il
rischio di danni e lesioni in caso di incidente.
Page 135 of 245

Climatizzatore133Bocchette di ventilazione centrali
Per aprire o chiudere le bocchette
dell'aria centrali e indirizzare il flusso d'aria, inclinare le alette in alto o inbasso e ruotare la rotella di regola‐
zione a sinistra o a destra.
Bocchette di ventilazione laterali
Per aprire o chiudere le bocchette di
ventilazione laterali, inclinare le alette
in alto o in basso.
Ruotare le bocchette per direzionare
il flusso dell'aria secondo necessità.
A seconda della posizione della rego‐
lazione della temperatura, l'aria sarà
convogliata all'interno dell'abitacolo
attraverso le bocchette laterali.
Bocchette di ventilazione
posteriori
In base al veicolo, nell'abitacolo
posteriore sono posizionate delle
bocchette di ventilazione orientabili.
Bocchette di ventilazione
fisse
Bocchette dell'aria supplementari si
trovano sotto il parabrezza e i fine‐
strini delle portiere, nei vani per i piedi e, in base al veicolo, nel vano passeg‐
geri posteriore.
Raffreddamento del vano portaoggetti
Il sistema di climatizzazione può prov‐vedere inoltre al raffreddamento del
cassettino portaoggetti.
Page 136 of 245

134ClimatizzatoreManutenzione
Presa dell'aria La presa dell'aria davanti al para‐
brezza, nel vano motore, deve essere mantenuta libera per consentire l'in‐
gresso dell'aria. Rimuovere un even‐
tuale accumulo di foglie, sporco o
neve.
Funzionamento regolare del climatizzatore
Per garantire sempre la massima effi‐ cienza del sistema, il raffreddamento
deve essere attivato per alcuni minuti almeno una volta al mese, indipen‐
dentemente dalle condizioni climati‐
che e dalla stagione. Il funzionamento
con raffreddamento non è possibile
quando la temperatura esterna è
troppo bassa.
Manutenzione
Per un raffreddamento ottimale, si
consiglia di far controllare annual‐
mente il sistema di climatizzazione, a partire da 3 anni dopo la prima imma‐tricolazione del veicolo. Di seguito
indichiamo alcuni controlli da effet‐
tuare:
● prova di funzionalità e di pres‐ sione
● funzionalità del riscaldamento ● controllo di tenuta
● controllo delle cinghie di trasmis‐
sione
● pulizia del condensatore e scarico dell'evaporatore
● controllo delle prestazioni
Avviso
Il Refrigerante R-134a contiene dei
gas fluorurati ad effetto serra con un
potenziale di riscaldamento globale
di 1430.
Il sistema di climatizzazione ante‐
riore ne contiene 0,58 kg e produce
emissioni pari a 0,83 tonnellate di
CO 2 equivalente, il sistema di clima‐
tizzazione anteriore e posteriore ne
contiene 0,88 kg e produce emis‐
sioni pari a 1,26 tonnellate di CO 2
equivalente.A seconda del veicolo, le informazioni
riguardanti il liquido refrigerante del
climatizzatore si trovano su un'eti‐
chetta situata nel vano motore.
Page 137 of 245

Guida e funzionamento135Guida e
funzionamentoConsigli per la guida ..................135
Guidare in economia ...............135
Controllo del veicolo ................136
Sterzare ................................... 136
Avviamento e funzionamento ....137
Rodaggio di un veicolo nuovo . 137
Posizioni della chiave nel blocchetto di accensione ........137
Tasto di azionamento ..............138
Avviamento del motore ............139
Comando del minimo ..............140
Arresto del veicolo ...................141
Interruzione di carburante al motore durante la
decelerazione ......................... 141
Sistema stop-start ...................141
Parcheggio .............................. 145
Gas di scarico ............................ 146
Filtro antiparticolato .................146
Convertitore catalitico ..............146
AdBlue ..................................... 147
Cambio manuale ........................153Freni........................................... 153
Sistema di antibloccaggio ........154
Freno di stazionamento ...........154
Assistenza alla frenata ............155
Assistenza per le partenze in salita ....................................... 155
Sistemi di controllo della guida ..155
Sistema di controllo della trazione ................................... 155
Controllo elettronico della stabilità ................................... 157
Sistemi di assistenza al condu‐
cente .......................................... 158
Controllo automatico della velocità di crociera .................. 158
Limitatore di velocità ................160
Sistema di ausilio al parcheggio ............................. 162
Videocamera posteriore ..........165
Carburante ................................. 167
Carburante per motori diesel ...167
Rifornimento ............................ 168
Gancio traino ............................. 170
Informazioni generali ...............170
Consigli per la guida e per il traino ...................................... 170
Traino di un rimorchio ..............171
Controllo della stabilità per il traino ...................................... 171Consigli per la guida
Guidare in economia Modalità ECO La modalità ECO è una funzione che
ottimizza il consumo di carburante. Ha effetti su potenza e coppia
motrice, accelerazione, indicazione
del cambio marcia, riscaldamento,
climatizzazione e dispositivi elettrici.
Attivazione
Premere ECO. La spia ECO nel
quadro strumenti si accende quando
attivata.
Page 138 of 245

136Guida e funzionamentoAvviso
L'uso della modalità ECO potrebbe
influenzare le prestazioni dell'im‐
pianto climatizzatore 3 120.
Durante la guida è possibile disabili‐
tare temporaneamente la modalità ECO , ad es. per aumentare le presta‐
zioni del motore, premendo con deci‐
sione il pedale dell'acceleratore.
La modalità ECO si riattiva quando si riduce la pressione sul pedale dell'ac‐
celeratore.
Disattivazione
Premere nuovamente il tasto ECO.
La spia ECO si spegne nel quadro
strumenti.
Controllo del veicolo
Non procedere per spinta
inerziale a motore spento (eccetto durante Autostop)
Molti sistemi non funzionano in
questa situazione (ad esempio unità
servofreno, servosterzo). Rendendo la marcia un pericolo per sé e per gli
altri. Tutti i sistemi funzionano
durante un Autostop, ma potrebbe
verificarsi una riduzione controllata
della funzione del servosterzo e la
velocità del veicolo viene ridotta.
Sistema Start-stop 3 141.
Pedali
Non collocare tappetini nella zona dei
pedali per evitare di ostacolare la corsa dei pedali stessi.
Utilizzare solo tappetini di misura
adatta e fissati dai rispettivi fermi sul
lato guida.
Guida in discesa
Inserire una marcia durante la guida
in discesa per garantire una suffi‐
ciente pressione dei freni.Sterzare
Se l'ausilio del servosterzo si perde a
causa di un arresto del motore o è
dovuto ad un malfunzionamento del
sistema, il veicolo può essere ster‐ zato ma con maggiore sforzo.Attenzione
Veicoli dotati di servosterzo idrau‐ lico:
Se il volante viene ruotato finché
raggiunge il finecorsa e viene
tenuto in quella posizione per più
di 15 secondi, possono presen‐ tarsi danneggiamenti al sistema
del servosterzo e potrebbe non
essere più disponibile l'assistenza del servosterzo.
Page 139 of 245

Guida e funzionamento137Avviamento e
funzionamento
Rodaggio di un veicolo nuovo
Per i primi viaggi o in seguito allasostituzione delle pastiglie dei freni non effettuare inutilmente brusche
frenate.
Quando si guida la vettura per la
prima volta, è possibile che la cera e l'olio presenti nell'impianto di scarico
evaporino producendo l'emissione di
vapori. Parcheggiare la vettura all'a‐
perto per un po' evitando di inalare i
vapori.
Durante il rodaggio, è possibile che i
consumi di carburante e di olio
motore siano più elevati e che il
processo di pulizia del filtro antiparti‐
colato diesel sia più frequente. È
possibile inibire l'Autostop per
consentire di ricaricare la batteria del
veicolo.
Sistema Start-stop 3 141.
Filtro antiparticolato 3 146.Posizioni della chiave nel
blocchetto di accensione
Girare la chiave:0:accensione disinserita: Alcune
funzioni rimangono attive fino alla
rimozione della chiave o l'aper‐
tura della portiera del conducente purché l'accensione sia già inse‐
rita1:modalità accessori: Il blocca‐
sterzo è sbloccato e alcune
funzioni elettriche sono disponi‐
bili, quadro spento2:il quadro è acceso, il motore
diesel è in fase di preriscalda‐
mento. Le spie si illuminano e la
maggior parte delle funzioni elet‐
triche sono azionabili3:avvio motore: Rilasciare la chiave
dopo l'inizio della procedura di
avvio
Bloccasterzo
Rimuovere la chiave dal commuta‐
tore di accensione e ruotare il volante
finché si blocca.
9 Pericolo
Non rimuovere mai la chiave
dall'interruttore di accensione
durante la guida in quanto
potrebbe causare danni al blocca‐ sterzo.
Page 140 of 245

138Guida e funzionamentoTasto di azionamento
La chiave elettronica deve trovarsi
dentro al veicolo, nel lettore schede o
nel vano passeggero anteriore.
Se la chiave elettronica non si trova
dentro al veicolo, un messaggio corri‐
spondente appare nel Driver Informa‐
tion Centre 3 106.
Avviso
Non mettere la chiave elettronica nel
vano di carico durante la guida
poiché si trova al di fuori della zona
di rilevamento (indicata da un
segnale acustico a bassa velocità
3 107 e da un messaggio nel Driver
Information Centre 3 107).
Avviso
Se la chiave elettronica è riposta nel
vano passeggero anteriore e il
Driver Information Center visualizza
un messaggio (il quale potrebbe
essere accompagnato da un
segnale acustico) indicando che la
chiave è fuori dal raggio di ricezione, consigliamo di inserirla nel lettore
schede.
Alcune funzioni, ad es. il sistema Info‐
tainment, sono disponibile per l'uti‐
lizzo non appena si entri nel veicolo.
Modalità accessori
Premere START/STOP senza azio‐
nare la frizione o il pedale del freno
per consentire l'azionamento di ulte‐ riori funzioni elettriche.
Queste funzioni si disattivano auto‐
maticamente dopo un determinato
intervallo di tempo.
Avvio motore Azionare il pedale della frizione e del
freno e premere START/STOP. Rila‐
sciare il pulsante dopo l'inizio della
procedura di avviamento.Se è inserita una marcia, il motore può essere avviato solo azionando il
pedale della frizione e premendo il
tasto START/STOP .
In alcuni casi potrebbe essere neces‐
sario muovere leggermente il volante mentre si preme START/STOP per
sbloccare il volante. Nel Driver Infor‐
mation Center appare un messaggio
corrispondente 3 106.
A temperature esterne molto basse
(ad es. sotto i -10 °C) mantenere il
pedale della frizione premuto mentre
si preme START/STOP fino all'avvia‐
mento del motore.
Se non viene applicata una delle
condizioni di avviamento, un messag‐ gio corrispondente appare nel DriverInformation Centre 3 106.
Messaggi del veicolo 3 107.
Fermo motore
La chiave elettronica deve trovarsi
dentro al veicolo, nel lettore schede o
nel vano passeggero anteriore.