OPEL VIVARO C 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 307, PDF Size: 10.32 MB
Page 201 of 307

Conduite et utilisation199La fonction utilise diverses entrées
(par ex. capteur de caméra, capteur
radar, pression de freinage, vitesse
du véhicule) pour calculer la probabi‐
lité d'une collision frontale.9 Attention
Ce système n'est pas destiné à
remplacer la responsabilité du
conducteur pour la conduite du véhicule et l'observation de la
route. Sa fonction est limitée à une utilisation complémentaire afin de
réduire la vitesse du véhicule
avant une collision.
Le système peut ne pas détecter
des animaux. Après un change‐
ment de file inattendu, le système
a besoin d'un certain temps pour
détecter le véhicule suivant en
avant.
Le conducteur doit toujours être prêt à agir et à freiner et braquer
afin d'éviter les collisions.
Fonctionnement
Le freinage d'urgence actif est doté
d'une caméra avant et fonctionne en
marche avant au-delà de la vitesse de
marche d'un piéton et jusqu'à
85 km/h. Le système détecte les véhi‐
cules à l'arrêt uniquement si la vitesse ne dépasse pas 80 km/h. Les piétons sont détectés uniquement si la
vitesse ne dépasse pas 60 km/h.
Une condition préalable est que le
freinage d'urgence actif ne soit pas
désactivé dans le menu de person‐
nalisation du véhicule 3 129.
Si désactivé, m s'éclaire au combiné
d'instruments et un message d'aver‐
tissement s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur.
Si le système a été désactivé, il est
réactivé automatiquement lors de la
suivante mise du contact du véhicule.
Le système se compose de : ● freinage automatique d'urgence
● alerte de collision avant ;
● protection des piétons à l'avantFreinage automatique d'urgence
Après l'activation du système de
préparation des freins et juste avant
la collision imminente, cette fonction
applique automatiquement un frei‐
nage limité pour réduire la vitesse de
l'impact de la collision ou empêcher
une collision.
Si le freinage d'urgence actif est appli‐ qué, m clignote au combiné d'ins‐
truments.
Selon la situation, le véhicule peut
freiner automatiquement de façon
modérée ou brusque.
Le freinage automatique en marche avant ne peut être déclenché que siun véhicule ou un piéton qui précède
est détecté.
Alerte de collision avant 3 196
Protection des piétons à l'avant
3 201
À une vitesse inférieure à 30 km/h, le
freinage automatique d'urgence peut
ralentir le véhicule jusqu'à l'arrêt
complet. Si la vitesse est supérieure
à 30 km/h, le freinage automatique
d'urgence réduit la vitesse. Cepen‐
dant, le conducteur doit freiner.
Page 202 of 307

200Conduite et utilisationLe freinage automatique d'urgencepeut ralentir le véhicule jusqu'à l'arrêt
complet pour permettre d'éviter une
collision. Si le véhicule s'arrête
complètement, un freinage automati‐
que est maintenu jusqu'à 2 secondes.
● Boîte automatique : SI le véhicule
s'arrête complètement, maintenir
la pédale de frein enfoncée pour
empêcher le redémarrage du
véhicule.
● Boîte manuelle: Si le véhicule s'arrête complètement, le moteurpeut caler.
La fonction peut être perçue par une légère vibration dans la pédale de
frein.9 Attention
Le freinage automatique d'ur‐
gence est une fonction d'urgence de préparation aux accident et
n'est pas conçue pour éviter les
accidents. Ne pas compter sur le
système pour freiner le véhicule. Le freinage automatique d'ur‐
gence ne freinera pas en dehors
de sa plage de vitesses de fonc‐
tionnement et répond uniquement
aux véhicules et aux piétons
détectés.
Limitations du système
Dans des cas très rares, le système
de freinage d'urgence actif peut four‐
nir un freinage automatique lorsque cela ne semble pas nécessaire, par
exemple dans les parkings, en raison
de panneaux de signalisation routière
dans un virage ou à cause de véhicu‐
les sur l'autre voie. Il s'agit d'un fonc‐
tionnement normal. Le véhicule ne
doit pas être réparé. Enfoncer ferme‐
ment la pédale d'accélérateur pour
annuler le freinage automatique lors‐
que la situation et l'environnement le
permettent.
Dans les cas suivants, les performan‐
ces du freinage d'urgence actif sont
limitées :
● La conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée.
● Détecter tous les véhicules, notamment ceux avec une
remorque, les tracteurs, les véhi‐
cules boueux, etc.
● Détecter un véhicule lorsque le temps limite la visibilité, par
exemple en cas de brouillard, de
pluie ou de neige.
● Rouler de nuit.
● Le pare-brise est endommagé ou
sa transparence est atténuée des
corps étrangers, par ex. des
autocollants.
Une grande vigilance est toujours
nécessaire en conduisant, et le
conducteur doit se tenir prêt à inter‐
venir et appuyer sur le frein et/ou
éviter une collision.
Page 203 of 307

Conduite et utilisation201Nous recommandons de désactiver
le système dans la personnalisation
du véhicule dans les cas suivants :
● en tirant une remorque ou une caravane
● en transportant de longs objets sur des barres de toit ou unegalerie de toit
● lorsque le véhicule est remorqué avec le moteur qui tourne
● quand des chaînes à neige sont montées
● lorsqu'une roue de secours plus petite que les autres roues est
placée
● avant d'utiliser une station de lavage automatique avec le
moteur qui tourne
● avant de placer le véhicule sur un
tapis roulant d'atelier
● si le pare-brise a été endommagé
près de la caméra
● si le pare-chocs avant a été endommagé
● si les feux d'arrêt ne fonctionnent
pasDéfaillance
Si un entretien du système est néces‐
saire, m s'allume au combiné d'ins‐
truments, un message s'affiche au
centre d'informations du conducteur
et un signal sonore retentit.
Si le système ne fonctionne pas
comme il le devrait, les messages du
véhicule sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 128.
Protection des piétons à l'avant
La protection des piétons à l'avant
peut éviter ou réduire les blessures
causées aux piétons par une collision
frontale lorsque le véhicule roule en
avant.
Le système fait appel à la caméra avant du pare-brise et à un capteur
radar monté dans le pare-chocs
avant du véhicule pour détecter un
piéton à l'avant directement sur la
même voie.La protection des piétons à l'avant peut détecter et prévenir de la
présence de piétons lorsque le
véhicule avance à une vitesse
comprise entre 5 km/h et 60 km/h.
Lors de la conduite de nuit, la perfor‐
mance du système est limitée.9 Danger
Le freinage en cas de piéton à
l'avant n'affiche pas d'alerte et ne
freine pas automatiquement, à
moins d'avoir détecté un piéton.
Le système peut ne pas détecter des piétons, notamment des
enfants, lorsque le piéton n'est pas directement devant, n'est pas
complètement visible, n'est pas
debout ou fait partie d'un groupe.
La protection des piétons à l'avant comprend :
● détection d'un piéton à l'avant
● avertissement d'un piéton à l'avant
La protection des piétons à l'avant est activée avec l'alerte de collision
avant.
Page 204 of 307

202Conduite et utilisationAlerte de collision avant 3 196.
Détection d'un piéton à l'avant
Un piéton à l'avant est indiqué par un
symbole sur le combiné d'instru‐
ments.
Avertissement d'un piéton à
l'avant
Lors d'une approche trop rapide d'un
piéton détecté, un message d'avertis‐
sement s'affiche dans le centre d'in‐
formations du conducteur. Un signal
sonore est activé.
Le régulateur de vitesse ou le régula‐
teur de vitesse adaptatif peut se
désactiver lors d'un avertissement de piéton à l'avant.
Limitations du système
Dans les cas suivants, la protection des piétons à l'avant peut ne pas
détecter un piéton à l'avant ou la
performance du capteur est limitée :● la vitesse du véhicule n'est pas comprise entre 5 km/h et
60 km/h en marche avant
● la distance entre le véhicule et le
piéton est supérieure à 40 m
● la conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée
● en roulant la nuit
● les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie ou
la neige, limitent la visibilité
● le capteur du pare-brise est bloqué par de la neige, de la
glace, de l'eau sale, de la boue,
de la saleté, etc.
● le pare-brise est endommagé ou sa transparence est atténuée desobjets étrangers, par ex. des
autocollants.
Aide au stationnement
Remarques générales Lorsqu'une remorque ou un porte-
vélos est fixé à l'attelage de remor‐
que, l'aide au stationnement est
désactivée.9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs lors
de l'utilisation du système d'aide
au stationnement lorsque vous
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐ rière.
Aide au stationnement arrière
Le système avertit le conducteur des
obstacles potentiellement dangereux
présents derrière le véhicule à une
distance allant jusqu'à 50 cm par des
signaux sonores, lorsque la marche
arrière est sélectionnée.
Le système fonctionne avec des
capteurs à ultra-sons d'aide au
stationnement dans le pare-chocs arrière.
Page 205 of 307

Conduite et utilisation203Activation
L'aide au stationnement arrière est
activée lorsque la marche arrière est
sélectionnée et que le contact est
mis. Ceci est confirmé par un signal
sonore.Affichage d'informations sans écran
tactile
Le système est prêt à fonctionner
lorsque la diode du bouton d'aide au
stationnement é est allumée.Affichage d'informations avec écran
tactile
Activation de l'aide au stationnement
dans le menu de personnalisation du
véhicule 3 129.Indication
Selon le côté du véhicule le plus
proche d'un obstacle, des signaux d'avertissement sonores dans le
véhicule se font entendre du côté
correspondant. L'intervalle entre les signaux sonores se réduit au fur et à
mesure que le véhicule se rapproche de cet obstacle. Lorsque la distance
est inférieure à environ 30 cm, le signal sonore est continu.
En outre, la distance jusqu'aux obsta‐
cles situés à l'arrière est indiquée en
modifiant les lignes de distance dans
l'affichage d'informations 3 125 . Lors‐
que l'obstacle est très proche, +
pour danger s'affiche.
DésactivationAffichage d'informations sans écran
tactile
Appuyer sur é pour désactiver
manuellement le système. La diode
du bouton s'allume lorsque le
système est désactivé.Affichage d'informations avec écran tactile
Désactivation de l'aide au stationne‐
ment dans le menu de personnalisa‐
tion du véhicule 3 129. L'état du
système
Si le système a été désactivé, il n'est
pas réactivé automatiquement lors de la mise du contact suivante du
véhicule.
Aide au stationnement avant-
arrière
L'aide au stationnement avant-arrière
mesure la distance entre le véhicule
et les obstacles présents devant et
derrière le véhicule. Il informe et aver‐ tit le conducteur par des signaux
sonores et une indication sur l’affi‐
chage.
Page 206 of 307

204Conduite et utilisationIl utilise deux signaux d'avertisse‐
ment sonores différents pour les
zones de contrôle avant et arrière,
chacune ayant sa propre fréquence.
Le système fonctionne avec des
capteurs à ultra-sons d'aide au
stationnement dans les pare-chocs
arrière et avant.
Activation
Outre l'aide au stationnement arrière,
l'aide au stationnement avant est
déclenchée lorsqu'un obstacle est
détecté à l'avant et que la vitesse du
véhicule est inférieure à 10 km/h.Affichage d'informations sans écran
tactile
Le système est prêt à fonctionner
lorsque la diode du bouton d'aide au
stationnement é est allumée.Affichage d'informations avec écran
tactile
Activation de l'aide au stationnement
dans le menu de personnalisation du
véhicule 3 129.Indication
Selon le côté du véhicule le plus
proche d'un obstacle, des signaux d'avertissement sonores dans le
véhicule se font entendre du côté
correspondant. L'intervalle entre les signaux sonores se réduit au fur et à
mesure que le véhicule se rapproche de cet obstacle. Lorsque la distance
est inférieure à environ 30 cm, le signal sonore est continu.
En outre, la distance jusqu'aux obsta‐
cles avant et arrière est affichée par
les lignes de distance qui changent
dans l'affichage d'informations 3 125.
Si le véhicule s'arrête pendant plus de
3 secondes avec un rapport de
marche avant engagé, alors que la
boîte automatique est engagée sur
P ou qu'aucun autre obstacle n'est
détecté, aucun signal sonore d'aver‐ tissement n'est émis.
Désactivation
Le système est désactivé automati‐ quement quand la vitesse du véhicule
dépasse 10 km/h en appuyant sur le
bouton d'aide au stationnement é.Affichage d'informations sans écran
tactile
Appuyer sur é pour désactiver le
système. La diode du bouton s'allume lorsque le système est désactivé.Affichage d'informations avec écran
tactile
Désactivation de l'aide au stationne‐
ment dans le menu de personnalisa‐
tion du véhicule 3 129.
Si le système a été désactivé manuel‐
lement, il n'est pas réactivé automati‐
quement lors de la suivante mise du
contact du véhicule.
Page 207 of 307

Conduite et utilisation205Limitations du système
En cas de défaillance ou d'interrup‐
tion momentanée du système,
par ex. en cas de niveau de bruit
externe élevé ou d'autres interféren‐
ces, H s'allume au combiné d'ins‐
truments. Un message d'avertisse‐
ment est affiché au centre d'informa‐
tions du conducteur.9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de
parasites peuvent, dans des
conditions particulières, empê‐
cher le système de reconnaître
des obstacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui
peuvent endommager la partie
inférieure du pare-chocs.
Avertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la
présence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont à proximité
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐
gonnette, camionnette). L'identifi‐
cation d'objet et l'indication de
distance correcte dans la partie
supérieure de ces véhicules ne
peuvent pas être garanties.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des
matériaux souples par exemple,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐ ment ne détectent pas les objets
situés en dehors de leur portée de
détection.
Alerte d'angle mort latéral
Le système d'alerte d'angle mort laté‐ ral détecte et rapporte les objets d'un
côté ou de l'autre du véhicule, dans
une zone spécifiée « d'angle mort ».
Le système affiche une alerte visuelle dans chaque rétroviseur extérieur en
cas de détection d'objets qui pour‐
raient ne pas être visibles dans les
rétroviseurs intérieurs et extérieurs.
L'alerte d'angle mort latéral utilise
certains des capteurs du système
d'assistance au stationnement, situés sur les pare-chocs avant et arrière,
des deux côtés du véhicule.
9 Attention
L'alerte d'angle mort ne remplace
pas la vision du conducteur.
Le système ne détecte pas :
Page 208 of 307

206Conduite et utilisation● les véhicules hors de la zoned'angle mort qui approchent
rapidement
● les piétons, cyclistes ou animaux
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par-
dessus l'épaule et utiliser le cligno‐ tant.
Activation
Affichage d'informations sans écran
tactile
Appuyer sur T.
Affichage d'informations avec écran
tactile
Activation de la fonction dans le menu de personnalisation du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 129.
T s'allume en vert au combiné d'ins‐
truments pour confirmer le fonction‐
nement.
Fonctionnement
Lorsque le système détecte un
véhicule dans la zone aveugle en
roulant en avant, une diode s'allume
dans le rétroviseur concerné.
La diode s'allume immédiatement
pendant le dépassement.
La diode s'allume après un délai en
dépassant lentement un autre
véhicule.
Conditions de fonctionnement
Le fonctionnement exige les condi‐
tions suivantes :
● tous les véhicules se déplacent dans le même sens et dans des
voies adjacentes
● la vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 et 140 km/h
● dépassement d'un véhicule avec une différence de vitesse de
moins de 10 km/h
● un autre véhicule dépasse avec une différence de vitesse infé‐
rieure à 25 km/h
● la circulation est normale
● conduite en ligne droite ou dans de grandes courbes
● le véhicule ne tire pas de remor‐ que.
Page 209 of 307

Conduite et utilisation207●les capteurs ne sont pas couverts
de boue, de glace ou de neige
● les zones d'avertissement des rétroviseurs extérieurs ou les
zones de détection sur les pare-
chocs arrière et avant ne sont
pas couvertes
Aucune alerte dans les situations
suivantes :
● en présence d'objets immobiles (par exemple des véhicules arrê‐tés, des barrières, l'éclairage
public, des panneaux routiers)
● avec les véhicules se déplaçant dans le sens opposé
● sur une route sinueuse ou à angle droit
● en dépassant ou en étant dépassé par un très long
véhicule (par exemple camion,
autocar) qui est détecté simulta‐
nément à l'arrière dans la zone
aveugle et présent dans le
champ de vision du conducteur● dans une circulation très dense : les véhicules détectés à l'avant et
à l'arrière sont pris pour un
camion ou un objet fixe
● en dépassant trop rapidement
DésactivationAffichage d'informations sans écran tactile
Appuyer sur B.Affichage d'informations avec écran
tactile
Le système est désactivé dans la
personnalisation du véhicule 3 129.
T s'éteint au combiné d'instruments.
De plus, un signal sonore retentit.
L'état du système est enregistré en
coupant le contact.
Le système est désactivé automati‐
quement lors du branchement d'une
remorque ou d'un porte-vélo.
En présence de conditions météoro‐
logiques défavorables telles que de
fortes pluies, de fausses détections
peuvent survenir.
Défaillance
En cas de défaillance, T clignote
brièvement au combiné d'instruments et un message R s'affiche. Faire
remédier à la cause du problème par
un atelier.
Système de vuepanoramique
Ce système permet d'afficher les
alentours du véhicule dans une
image à quasi 180° sur l'affichage
d'informations, comme une vue de
dessus.
Le système utilise : ● caméra arrière, installée dans le hayon ;
● des capteurs ultrasoniques d'aide au stationnement dans le
pare-chocs arrière
Page 210 of 307

208Conduite et utilisation
L'écran de l'affichage d'informations
est divisé en deux sections. La droite présente une vue depuis le haut du
véhicule et la gauche, une vue depuis
l'arrière. Les capteurs de stationne‐
ment complètent l'information sur la vue depuis le haut du véhicule.
Pour modifier le volume des signaux
sonores, appuyer sur 4 dans la zone
inférieure droite de l'écran.
Activation
Le système de vue panoramique est
activé par :
● lorsque vous engagez la marche arrière ;
● la conduite jusqu'à 10 km/h
Fonctionnement Différentes vues peuvent être sélec‐
tionnées dans la partie gauche de l'af‐
fichage. Il est possible de modifier le
type de vue à tout moment pendant
une manœuvre en touchant la zone
inférieure gauche de l'affichage :
● Vue standard
● Mode AUTO
● Vue zoom
● Vue panoramique
L'affichage est immédiatement mis à
jour avec le type de vue sélectionné.
Mode AUTO est activé par défaut.
Dans ce mode, le système sélec‐
tionne la meilleure vue, normale ou
zoom, pour un affichage conforme à
l'information provenant des capteurs
de stationnement.L'état du système n'est pas mémorisé lors de la coupure du contact.
Vue arrière / Vue standard
La zone derrière le véhicule est affi‐
chée à l'écran. Les lignes verticales
représentent la largeur du véhicule
avec les rétroviseurs dépliés. La
direction des lignes change avec la
position du volant de direction.
La première ligne horizontale repré‐
sente une distance d'environ 30 cm
derrière le bord du pare-chocs arrière du véhicule. Les lignes horizontales
supérieures représentent des distan‐ ces d'environ 1 et 2 m derrière le bord
du pare-chocs arrière.