OPEL ZAFIRA C 2015.5 Instruktionsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015.5Pages: 295, PDF Size: 9.04 MB
Page 211 of 295

Körning och hantering209
Stäng luckan och se till att den
spärras.
Bilar med feltankningsskydd9 Varning
Försök inte att öppna bränslepå‐
fyllningsrörets lucka manuellt på
bilar med feltankningsskydd.
Du kan fastna med fingrarna om
du gör det.
Bilar med system för selektiv kataly‐
tisk reduktion är utrustade med ett fel‐ tankningsskydd.
Feltankningsskyddet ser till att bräns‐
lepåfyllningsrörets lucka bara kan öp‐ pnas med ett munstycke för diesel‐
bränsle eller en tratt för påfyllning i
nödsituationer.
Vrid tanklocket sakta moturs.
Locket kan hållas kvar i fästet på tank‐ luckan.
Placera munstycket rakt mot påfyll‐
ningsröret och tryck in det lagom hårt.
Vid påfyllning i nödsituationer med en dunk måste en tratt användas för att
öppna påfyllningsrörets lock.
Tratten är placerad i det högra förvar‐
ingsutrymmet i lastrummet.
Placera tratten rakt mot påfyllnings‐
röret och tryck in den lagom hårt.
Använd tratten för att fylla på diesel‐ bränsle via påfyllningsröret.
Efter påfyllningen sätter du tratten i
plastpåsen och förvarar den i förvar‐
ingsutrymmet.
System för selektiv katalytisk reduk‐ tion 3 162.
Tankning av naturgas
Det går endast att öppna tankluckan
när bilen är upplåst. Lossa tankluckan
genom att trycka på den.
Page 212 of 295

210Körning och hantering9Varning
Tankning får endast ske med ett
maximalt matningstryck på
250 bar. Tanka endast på bensin‐
stationer med temperaturkompen‐ serande påfyllning.
Tankning med naturgas måste slutfö‐ ras helt, dvs. påfyllningsröret måste
luftas.
Volymen för naturgastanken beror på yttertemperaturen, påfyllningstrycket
och typ av tanksystem. Påfyllnings‐
mängder 3 280.
Stäng luckan och se till att den
spärras.
Begrepp för "naturgasbilar" i utlandet:
TyskaErdgasfahrzeugeEngelskaNGVs = Natural Gas
VehiclesFranskaVéhicules au gaz naturel
– eller – Véhicules GNVItalienskaMetano autoBegrepp för "naturgas" i utlandet:TyskaErdgasEngelskaCNG = Compressed
Natural GasFranskaGNV = Gaz Naturel (pour) Véhicules – eller –
CGN = carburantgaz
naturelItalienskaMetano (per auto)
Tankning av flytande gas
Vid tankningen måste bensinstat‐
ionens bruks- och säkerhetsföreskrif‐
ter följas.
Påfyllningsventilen för flytande gas
sitter bakom tanklocket.Skruva av skyddslocket från påfyll‐
ningsröret.
Skruva fast den adapter som krävs för hand på påfyllningshalsen.
Page 213 of 295

Körning och hantering211
ACME-adapter: Skruva fast påfyll‐
ningsmunstyckets mutter på adap‐
tern. Tryck ned låsspaken på påfyll‐
ningsmunstycket.
DISH-påfyllningsrör (Italien): Placera
påfyllningsmunstycket i adaptern.
Tryck ned låsspaken på påfyllnings‐
munstycket.
Påfyllningsrör med bajonettfattning:
Placera påfyllningsmunstycket på ad‐
aptern och vrid en kvarts varv åt
vänster eller höger. Dra upp påfyll‐
ningsmunstyckets låsspak helt.
EURO-påfyllningsrör: Tryck på påfyll‐
ningsmunstycket på adaptern tills det
greppar.
Tryck på knappen på gaspumpen.
Tankningen stoppas eller går lång‐
sammare när 80 % av tankens volym
har nåtts (maximal påfyllningsnivå).
Släpp knappen på pumpen så att
tankningen avbryts. Lossa låsspaken
och ta bort påfyllningsmunstycket. En
liten mängd flytande gas kan läcka ut.
Ta bort adaptern och lägg in den i
bilen.
Sätt på skyddslocket för att förhindra
att främmande föremål kommer in i
påfyllningsöppningen och systemet.9 Varning
På grund av systemets konstruk‐
tion läcker en liten mängd flytande gas ut efter att låsspaken har los‐
sats. Undvik att andas in denna.
9 Varning
Av säkerhetsskäl får gastanken
endast fyllas till 80 %.
Flervägsventilen på gastanken be‐
gränsar automatiskt påfyllnings‐
mängden. Om en större mängd tan‐
kas rekommenderar vi att bilen inte
utsätts för solljus förrän överskottet
har förbrukats.
Påfyllningsadapter
Eftersom tankningssystemen inte är
standardiserade krävs olika adaptrar som finns att köpa hos Opel-återför‐säljare och auktoriserade Opel-verk‐
städer.
ACME-adapter: Belgien, Tyskland, Ir‐
land, Luxemburg, Schweiz
Page 214 of 295

212Körning och hantering
Bajonettadapter: Nederländerna,
Norge, Spanien, Storbritannien
EURO-adapter: Spanien
DISH-adapter (Italien): Bosnien-Her‐
cegovina, Bulgarien, Danmark, Est‐
land, Frankrike, Grekland, Italien,
Kroatien, Lettland, Litauen, Makedo‐
nien, Österrike, Polen, Portugal, Ru‐
mänien, Sverige, Schweiz, Serbien,
Slovakien, Slovenien, Tjeckien, Tur‐
kiet, Ukraina, Ungern
Tanklock
Använd endast originaltanklock. Bilar
med dieselmotorer har speciella tank‐ lock.
Bränsleförbrukning -
CO 2-utsläpp
Bensin- och dieselmotorer Bränsleförbrukningen (blandad kör‐
ning) för Opel Zafira ligger mellan 9,0
och 4,1 l/100 km.
CO 2-utsläppen (blandad körning) lig‐
ger på 177 till 109 g/km.
För de specifika värdena för ditt for‐
don, se EEG-överensstämmelseförk‐
laringen för fordonet eller övriga na‐
tionella registreringsdokument.
Naturgasmotorer Gasförbrukningen (blandad körning)
för Opel Zafira är 4,7 kg/100 km.
CO 2-utsläppet (kombinerat) är
129 g/km.
För de specifika värdena för ditt for‐
don, se EEG-överensstämmelseförk‐
laringen för fordonet eller övriga na‐
tionella registreringsdokument.
Page 215 of 295

Körning och hantering213
Allmän information
Den officiella bränsleförbrukningen
och specifika värden för koldioxidut‐
släpp gäller grundmodellen för EU
med standardutrustning.
Bränsleförbrukning och CO 2-utsläpp
fastställs enligt förordning
R (EG) nr 715/2007 (nyaste versio‐
nen), med hänsyn till bilens vikt i körk‐
lart skick som föreskrivs i direktivet.
Värdena tillhandahålls endast som
jämförelse mellan olika bilvarianter
och utgör inte någon garanti för den
faktiska bränsleförbrukningen för en
viss bil. Extrautrustning kan ge något
högre bränsleförbrukning och kol‐
dioxidutsläpp än vad som anges här.
Bränsleförbrukningen beror till stor
del på den personliga körstilen samt
på väg- och trafikförhållandena.
Naturgas
Uppgifterna om bränsleförbrukningen har fastställts med referensbränslet
G20 (metanhalt 99–100 molprocent) under föreskrivna körförhållanden.
Vid användning av naturgas med enlägre metanhalt kan bränsleförbruk‐
ningen avvika från de angivna vär‐
dena.Dragkrok
Allmän information
Använd endast en draganordning
som är godkänd för bilen. Bilar med
naturgasmotor kräver en speciell
draganordning.
Låt en verkstad utföra en eftermon‐
tering. Eventuellt måste ändringar
som berör kylningen, värmeskydds‐
plåten eller andra aggregat utföras.
Funktionen för detektering av trasiga
glödlampor för släpvagnens broms‐
ljus kan inte detektera om bara någon lampa är trasig. Vid t.ex. 4 x 5 watt
glödlampor detekteras trasiga lampor
bara om en 5 W-lampa eller ingen
lampa lyser.
Montering av bogseringsutrustning
kan täcka bogseröglans öppning. An‐ vänd i så fall kulstången för bogser‐
ing. Förvara alltid kulstången i bilen.
Page 216 of 295

214Körning och hanteringKöregenskaper och tips förkörning med släpSmörj dragkulan innan du kopplar till en släpvagn. Om en krängningshäm‐
mare används för att minska sling‐
rande rörelser för släpet ska du dock
inte smörja dragkulan.
För släp med låg körstabilitet och
campingvagnar med en tillåten total‐
vikt på över 1300 kg rekommenderas
användning av en krängningshäm‐
mare vid körning i över 80 km/h.
Om släpet börjar "slingra", kör lång‐
sammare, styr inte emot, i nödfall
bromsa in hårt.
Vid utförskörning ska samma växel
vara i som vid motsvarande uppförs‐
körning och ungefär samma hastig‐ het.
Ställ in ringtrycket på värdet för full
last 3 281.Köra med släp
Släpvagnslast De tillåtna släpvagnsvikterna är bil-
och motorberoende maxvärden som
inte får överskridas. Den faktiska
släpvagnslasten är skillnaden mellan
släpvagnens aktuella totalvikt och det
aktuella kultrycket i tillkopplat läge.
Den för bilen tillåtna släpvagnsvikten framgår av registreringsbeviset. Om
inget annat anges gäller den för kör‐
ning i stigningar upp till max 12 %.
Den tillåtna släpvagnsvikten gäller för
stigningar upp till det angivna värdet och höjder upp till 1 000 meter över
havet. På höga höjder sjunker motor‐ effekten och backtagningsförmågan
på grund av den minskande lufttät‐
heten. Den tillåtna tågvikten måste
minskas med 10 % per påbörjade
1 000 meter höjd över havet. Vid kör‐
ning på vägar med mindre stigningar
(mindre än 8 %, t.ex. motorvägar) be‐ höver tågvikten inte minskas.Den tillåtna totalvikten får inte över‐
skridas. Den tillåtna tågvikten anges
på typskylten 3 266.
Kultryck
Kultrycket är den kraft med vilken
släpvagnskopplingen trycker på drag‐ kulan. Trycket ändras beroende på
hur släpet lastas och hur lasten är för‐
delad.
Det maximalt tillåtna kultrycket
(75 kg) 2)
är angivet på kulstångens
typskylt och anges också i bilhand‐
lingarna. Detta tryck ska alltid efter‐
strävas, särskilt vid tunga släp. Kul‐
trycket får aldrig vara lägre än 25 kg.
Bakaxeltryck
Med påkopplat släp och dragbilen fullt lastad får det tillåtna bakaxeltrycket
(anges på typskylten och i bilhand‐
lingarna) överskridas med 60 kg och
den tillåtna totalvikten får överskridas
med 60 kg. Om det tillåtna bakaxel‐
trycket överskrids gäller en högsta
hastighet på 100 km/h.2) Motorerna B16DTH, B16DTJ, B20DTH och B20DTJ: Beroende på utrustning är det maximalt tillåtna kultrycket 75 kg eller 60 kg.
Page 217 of 295

Körning och hantering215DraganordningSe upp
Vid körning utan släp ska kul‐stången demonteras.
Förvaring av kulstången
Fodralet med kulstången förvaras i
lastrummet.
Dra remmen genom höger bakre fäst‐ ögla, linda den två gånger runt fodra‐
let och dra åt den så att fodralet sitter
säkert fast.
Montering av kulstången
Haka loss och fäll ner kontaktdonet.
Ta bort täckpluggen från öppningen
för kulstången och förvara den i för‐ varingsfacket i bagagerummet.
Kontrollera kulstångens
inspänningsläge
■ Den röda markeringen på ratten
måste peka mot den gröna marke‐
ringen på kulstången.
■ Avståndet mellan vredet och kopplingskulstången ska vara cirka
6 mm.
■ Nyckeln ska vara i läget c.
I annat fall måste kulstången spännas före insättningen.
■ Lås upp kopplingskulstången genom att vrida nyckeln till läget c.
Page 218 of 295

216Körning och hantering
■ Dra ut ratten och vrid till anslag åthöger.
Insättning av kulstången
För in den spända kulstången i fäst‐
öppningen och tryck den uppåt med
kraft tills den spärras på plats.
Ratten återgår automatiskt till ut‐ gångsläget och ligger an mot kul‐
stången utan mellanrum.9 Varning
Vidrör inte ratten vid insättningen.
Lås kopplingskulstången genom att
vrida nyckeln till läget e. Ta ut nyckeln
och stäng skyddsluckan.
Ögla för säkerhetswire
Vid bromsat släp, häng in säkerhets‐
wiren i öglan.
Kontrollera kulstångens rätta
montering
■ Den gröna markeringen på ratten måste peka mot den gröna marke‐
ringen på kulstången.
■ Det får inte finnas något mellanrum
mellan ratten och kulstången.
■ Kulstången måste ha spärrats ord‐ entligt i fästöppningen.
■ Kulstången måste vara låst och nyckeln utdragen.9 Varning
Dragning av släpvagn får endast
ske med rätt monterad kulstång.
Om kulstången inte kan monteras
rätt ska du uppsöka en verkstad för att få hjälp.
Page 219 of 295

Körning och hantering217
Demontering av kulstången
Lås upp kopplingskulstången genom
att öppna skyddsfliken och vrida
nyckeln till läget c.
Dra ut ratten och vrid till anslag åt
höger. Dra ut kulstången neråt.
Sätt in skruvpluggen i fästöppningen. Fäll in kontaktdonet.
Släpstabilitetsassistans
Om systemet upptäcker en kraftig
sladd reduceras motoreffekten och
ekipaget bromsas målinriktat tills
sladden upphör. När systemet arbe‐
tar håller du ratten så stilla som möj‐ ligt.
Släpstabilitetsassistans (TSA) är en
funktion i den elektroniska stabilitets‐
regleringen 3 172.
Page 220 of 295

218BilvårdBilvårdAllmän information.....................218
Bilkontroller ................................ 219
Glödlampsbyte ........................... 226
Elsystem .................................... 234
Bilverktyg ................................... 241
Fälgar och däck .........................241
Start med startkablar .................256
Bogsering ................................... 257 Vård av utseendet .....................259Allmän information
Tillbehör och bilmodifiering Vi rekommenderar att du använder
reservdelar och tillbehör som är origi‐ nal och reservdelar som uttryckligen
är godkända för din typ av bil. För
andra produkter kan vi inte bedöma
eller garantera tillförlitligheten - även
om det finns godkännanden från
myndigheter eller andra.
Utför inga ändringar av elektriska
system, t.ex. ingrepp i elektroniska
styrdon (chip-tuning).Se upp
Om bilen transporteras på ett tåg
eller en bärgningsbil, kan stän‐
kskydden skadas.
Parkering av bilen
Parkering av bilen under en
längre tid Om bilen skall parkeras under flera
månader:
■ Tvätta och vaxa bilen.
■ Kontrollera konserveringen i motor‐
rummet och på karossen.
■ Rengör och skydda tätningsgum‐ min.
■ Fyll bränsletanken helt.
■ Byt motorolja.
■ Töm spolarvätskebehållaren.
■ Kontrollera kylvätskans frost- och korrosionsskydd.
■ Ställ in ringtrycket på värdet för full last.
■ Parkera bilen i en torr och väl vent‐
ilerad lokal. Lägg i ettan eller
backen respektive växelväljaren i
läge P. Säkra bilen så att den inte
kan rulla iväg.
■ Dra inte åt parkeringsbromsen.