reset PEUGEOT 108 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2015Pages: 271, PDF Size: 13.24 MB
Page 48 of 271
46
108_hu_Chap03_confort_ed01-2015
Ellenőrizze, hogy az ülés csúszósínjének
eredeti helyzetbe történő visszatérését
senki és semmi nem akadályozza.
Ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv
megfelelően fel legyen csévélve, és ne
zavarja az utasokat a hátsó ülésekre
történő beszállásban.
Ülésfűtés-kapcsolóBeszállás a hátsó
ülőhelyekre (3
aj
tós változat)
F A háttámla lehajtásához húzza maga felé
a képen látható kart, majd tolja előre az
ülést.
Visszahelyezéskor kezével kísérje az ülést a
háttámla és az ülőlap teljes reteszelődéséig.
Járó motor mellett az első ülések külön-külön
fűthetők.
F
N
yomja meg a kapcsolót.
A j
elzőlámpa felgyullad.
F
A
z ülésfűtést a gomb ismételt
megnyomásával állíthatja le.
A hőmérséklet szabályozása automatikus.
Az ülésfűtés kb. 2
perccel a gyújtás levétele
után magától kikapcsol. Bekapcsolásához adja
rá a gyújtást és nyomja meg újból a gombot. Amint arra alkalmasnak ítéli a helyzetet,
kapcsolja ki az ülésfűtést, mert az
alacsonyabb áramfogyasztás kisebb
üzemanyag-fogyasztást eredményez.
Kényelem
Page 93 of 271
91
108_hu_Chap05_conduite_ed01-2015
Véletlen sávelhagyásra figyelmeztető jelzés
A rendszer a közutak hosszirányú felfestéseinek véletlenszerű átlépését érzékeli, amit egy - a folyamatos, ill. szaggatott vonalakat felismerő - kamera
tesz lehetővé.
A nagyobb biztonság érdekében a kamera elemzi a képet és riasztja a vezetőt, ha figyelmének lankadása miatt a gépjármű kitérését észleli (50 km/h-
nál magasabb sebességnél).
A rendszer különösen autópályákon és gyorsforgalmi utakon tesz jó szolgálatot.
A véletlen sávelhagyásra figyelmeztető
rendszer soha sem pótolhatja a
körültekintő vezetői magatartást.
Tartsa be a KRESZ-szabályokat és
kétóránként tartson pihenőt.
Bekapcsolás
F Nyomja meg a kormányon található gombot.
Érzékelés
A rendszer hangjelzéssel és a
műszercsoporton kigyulladó visszajelzéssel
figyelmezteti Önt.
Nem történik riasztás, amíg az
irányjelzők működnek, illetve az
irányjelzők kikapcsolását követő kb.
20
másodpercen belül.
5
Vezetés
Page 107 of 271
105
108_hu_Chap07_securite_ed01-2015
Az elektronikus menetstabilizáló program
(ESC: Electronic Stability Control) a következő
rendszereket foglalja magában:
-
b
lokkolásgátló (ABS) és elektronikus
fékerőelosztó (REF),
-
v
észfékrásegítő (AFU),
-
k
ipörgésgátló (TRC),
-
d
inamikus menetstabilizáló rendszer (CDS).
Elektronikus menetstabilizáló program (ESC)
Meghatározások
Blokkolásgátló (ABS) és
elektronikus fékerőelosztó (REF)
A két rendszer növeli a gépjármű stabilitását
és irányíthatóságát fékezéskor, illetve nagyobb
ellenőrzést biztosít rossz minőségű vagy
csúszós útfelületen végrehajtott kanyarodási
műveletek során.
Az ABS rendszer megakadályozza a kerekek
blokkolását vészfékezéskor.
A REF rendszer a féknyomaték kerekenkénti
vezérlését látja el.
Vészfékrásegítő (AFU)
A rendszer vészhelyzetben az optimális
féknyomaték gyorsabb elérését, és így a fékút
csökkentését teszi lehetővé.
A fékpedálra gyakorolt nyomás gyorsaságának
függvényében lép működésbe. Mindez a
fékpedál ellenállásának csökkenésében és
a fékezés hatékonyságának növekedésében
nyilvánul meg.
Kipörgésgátló (TRC)
A rendszer a meghajtott kerekek fékeire
és a motorra gyakorol hatást. A kerekek
kipörgésének csökkentése érdekében
optimalizálja a gépkocsi meghajtását, és
gyorsításkor javítja a gépjármű iránytartását.
Dinamikus menetstabilizáló
(CDS)
A gépjármű által követett, illetve a
gépjárművezető által követni kívánt
nyomvonal közötti eltérés esetén a rendszer
automatikusan hatást gyakorol a kerekek
fékeire és a motorra annak érdekében, hogy a
gépkocsit - a fizikai törvények határain belül - a
kívánt pályán tartsa.
7
Biztonság
Page 122 of 271
120
108_hu_Chap07_securite_ed01-2015
Természetes, függőleges ülő helyzetet
vegyen fel.
Kapcsolja be és állítsa be megfelelően a
biztonsági övét.
Ne engedje, hogy bármi az utasok és a
légzsákok közé kerüljön (gyermek, kisállat,
tárgy stb.), ne rögzítsen és ne ragasszon
semmit a légzsákok közelébe vagy a
kibomló légzsákok útjába, mivel a légzsák
működésbe lépésekor sérülést okozhatnak.
Soha ne változtasson a gépjármű eredeti
kialakításán, különösen a légzsákok
közvetlen közelében.
Balesetet vagy a gépjármű
feltörését követően ellenőriztesse a
légzsákrendszereket.
A légzsákrendszereket érintő
beavatkozásokat kizárólag a PEUGEOT
hálózat szakemberei vagy egy szakszerviz
munkatársai végezhetik el.
A légzsákok kinyílásakor a fej, a törzs,
illetve a karok sérülésének kockázata vagy
enyhe égési sérülései az említett biztonsági
előírások betartása mellett sem zárhatók ki.
A légzsák szinte egyetlen pillanat (néhány
ezredmásodperc) alatt fújódik fel, majd a
forró gázt az erre a célra szolgáló nyílásokon
át kibocsátva azonnal le is ereszt.Frontlégzsákok
Vezetés közben ne fogja a kormánykereket
a küllőinél fogva, és ne tartsa a kezét a
kormánykerék középső részén.
Utasoldalon a lábát ne tegye fel a
műszerfalra.
Tartózkodjon a dohányzástól, mivel a
légzsákok kibomlásakor a cigaretta vagy a
pipa égési sérüléseket okozhat.
Soha ne szerelje le, ne fúrja ki, és ne tegye
ki erős ütéseknek a kormánykereket.
Ne rögzítsen, ill. ragasszon semmit a
kormányra vagy a műszer falra, mert az a
légzsákok kinyílása esetén sérülést okozhat.
A légzsákok tökéletes hatékonysága érdekében tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat:Oldallégzsákok
Az üléseket kizárólag szabványos
huzatokkal borítsa, mivel azok nem
akadályozzák az oldallégzsákok
esetleges kinyílását. A gépjárművébe való
üléshuzatokról a PEUGEOT hálózatban
kaphat tájékoztatást.
Olvassa el a „Tartozékok” c. részt.
Ne rögzítsen semmit (ruházatot stb.)
az ülések háttámlájára, mivel az az
oldallégzsákok kinyílása esetén mellkasi
vagy karsérüléseket okozhat.
Felsőteste a szükségesnél ne legyen
közelebb az ajtóhoz.
Függönylégzsákok
Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit a
plafonra, mivel az a függönylégzsákok
kinyílása esetén fejsérülést okozhat.
Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel,
ne szerelje le a plafonra szerelt
kapaszkodófogantyúkat, mert fontos
szerepet játszanak a függönylégzsákok
rögzítésében.
Biztonság
Page 195 of 271
193
108_hu_Chap12a_Autoradio-Toyota-tactile-1_ed01-2015
Válasszon ki egy rádióadót vagy egy
frekvenciát
(lásd a „Frekvencia módosítása” c.
részt).A hangforrások megjelenítéséhez
nyomja meg az Audio s
ource
(Hangforrás) gombot.
Válassza az FM pontot.
Válassza az FM radio configuration
(FM rádióadó konfigurálása) pontot.
Kapcsolja be vagy ki a Change
of regional code (Regionális kód
megváltoztatása) funkciót.
Válassza a Presets
(Előválasztás)
fület, majd nyomja meg hosszan
valamelyik számozott helyet.
Rádióadó tárolása RDS bekapcsolása/kikapcsolása
Az RDS üzemmód (amennyiben aktív)
a frekvenciakövetésnek köszönhetően
lehetővé teszi egy adott rádióadó
folyamatos hallgatását. Az adott RDS
rádióadó követése azonban nem
feltétlenül biztosított az ország egész
területén, mivel a rádióadók nem
rendelkeznek 100%-os lefedettséggel.
Ez lehet az oka annak, ha egy adó az út
során esetleg elnémul.
.
Audio- és telematikai berendezések
Page 228 of 271
226
108_hu_Chap12b_Autoradio-Toyota-2_ed01-2015
Kifejezés Jelentés / kapcsolódó
műveletek
Passkey Jelszó megváltoztatása
Phonebook Címjegyzék
Radio Rádió üzemmód kijelzése
Region Code RDS üzemmód be-és
kikapcsolása
Reset Beállítások inicializálása
Reset all Összes inicializálása
Ringtone Csengőhang kiválasztása
Ringtone volume Csengőhang hangerejének
beállítása
Searching Keresés
Select Kiválasztás Kifejez
és Jelentés / kapcsolódó
műveletek
Setup Beállítások
Skip To v á b b
Sound Setting Hangbeállítások listájának
megjelenítése
Speed dials Gyorstárcsázás
TA Közúti információk
TEL Telefonbeállítások listájának
megjelenítése
Transfer history Híváslista továbbítása
Treble Magas hangok beállítása
Update Lista frissítése
Updating Frissítés
Audio- és telematikai berendezések
Page 239 of 271
237
108_hu_Chap12b_Autoradio-Toyota-2_ed01-2015
Bluetooth® menük listája
Nyomja meg a MENU gombot, a forgókapcsolóval válassza a Bluetooth pontot, a lista
megjelenítéséhez nyomja meg a kapcsolót, és a menükben való lépegetéshez is azt
használja.
1. szint 2. szint 3. szint Kapcsolódó műveletek
Bluetooth Pairing
- Külső eszköz Bluetooth
csatlakoztatása
List Phone - Tárolt telefonok listájának
megjelenítése
List Audio - Tárolt audioeszközök listájának
megjelenítése
Passkey Enter new passkey Jelszó megváltoztatása vagy új
jelszó megadása
BT Power - Automatikus Bluetooth
csatlakozás üzemmód be- és
kikapcsolása
Bluetooth info Device name
Device address A rendszer Bluetooth információi
Display Setting - Csatlakozás automatikus
kijelzésének be- és kikapcsolása
Reset Reset all
Sound Setting
Car device info Beállítások újrainicializálása
Bluetooth®
.
Audio- és telematikai berendezések
Page 266 of 271
.
Audio- és telematikai berendezések
7
1. szint
2. szint
Megjegyzések
Navigáció
Felhasználói
paraméterek
Nyelv
Szöveges üzenetekhez elérhető nyelvek listájának megjelenítése
Időzóna
Időzónák listájának megjelenítése
Hangerő
Hangutasítások hangerejének vezérlése a „Test” és a „Mute”
gombokkal
Mértékegységek
A metrikus mértékegységekről angolszász mértékegységekre váltás
(hosszúság- és magasságértékeknél)
Dátum és pontos idő kijelzése
nn/hh/ééééé vagy hh/nn/éééé, 12 h (dél) + 12 h (éjfél) vagy 24 h
Rendszeradatok
A navigációs rendszerrel kapcsolatos információk (szoftver- és
térképverzió) megjelenítése
Legutóbbi úti célok törlése
Az utoljára keresett úti célok törlése
Újrainicializálás
A navigációs rendszer alapbeállításainak visszaállítása
(a „Kedvencek” adatbázist nem érinti)
Navigáció
Térképparaméterek
Útvonal-paraméterek
Útvonal-számítási opciók bizonyos útvonalak (fizetős útszakaszok,
sétáló övezetek) elkerülésére
Té r k é p k i j e l z é s
Nézetopciók: 2D északi tájolás, 2D vagy 3D haladási irány szerinti
tájolás
Ikonok a térképen
Fontos helyet jelölő ikonok elrejtése vagy megjelenítése a térképen
Fényviszonyok
Nappali fény vagy éjszakai nézet
Automatikus nagyítás (zoom)
Automatikus nagyítás/kicsinyítés funkció be- és kikapcsolása
Sebességfigyelés
Sebességfigyelő funkció be- és kikapcsolása