PEUGEOT 108 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2015Pages: 271, tamaño PDF: 13.73 MB
Page 1 of 271
Guía de utilización
Page 2 of 271
La guía de utilización en línea
Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de
utilización en línea.
Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la última información disponible, que identificará fácilmente gracias al
marcapáginas con el siguiente pictograma:Si el apartado "MyPeugeot" no está disponible en el portal Peugeot
del país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección:
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de
matriculación del vehículo.
Seleccione:
Acceda a su guía de utilización a través de la web de Peugeot,
apartado "MyPeugeot".
Escanee este código para acceder directamente a su guía de
utilización.
Page 3 of 271
LeyendaAviso:
Este símbolo señala los avisos que usted debe imperativamente
respetar para su propia seguridad, la seguridad de los demás y
para no correr el riesgo de deteriorar su vehículo.
Información:
Este símbolo llama su atención sobre una información
complementaria para una mejor utilización de su vehículo.
Protección del medio ambiente:
Este símbolo acompaña los consejos relativos a la protección del
medio ambiente.
Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las páginas que detallan la funcionalidad.
Gracias por elegir un 108, símbolo de confianza,
pasión e inspiración
Tenga en cuenta la siguiente información:
- El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles PEUGEOT puede provocar
una avería en los sistemas eléctricos de su vehículo. Acuda
a la red PEUGEOT para conocer la oferta de accesorios
recomendados.
-
Cu
alquier modificación o adaptación no prevista ni autorizada
por Automóviles PEUGEOT o realizada sin respetar las
prescripciones técnicas definidas por el fabricante conlleva la
suspensión de la garantía contractual.
Esta guía de utilización ha sido concebida para que disfrute
plenamente de su 108
e
n todas las situaciones, con total seguridad.
Léala atentamente para familiarizarse con su vehículo.
Bienvenido
El contenido de esta presenta todas las variantes de equipamientos
disponibles para la gama 108.
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento
mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las
características propias del país de comercialización.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las
características técnicas, equipamientos y accesorios sin necesidad de
actualizar la presente guía. Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un
taller cualificado que disponga de la información técnica,
la competencia y el material adecuado equivalente al que
la Red PEUGEOT puede ofrecer.
Este documento forma parte integrante del vehículo. Entrégueselo al
nuevo propietario en caso de cesión.
Page 4 of 271
.
.
108_es_Chap00a_sommaire_ed01-2015
Mando de alumbrado exterior 93
E ncendido automático de las luces
96
R
eglaje de los faros
98
L
uz de techo
98
L
uz de maletero
98
M
ando de limpiaparabrisas
99
Visibilidad
Cuadros de a bordo 10
P antallas
12
T
estigos
1
4
Indicadores
25
O
rdenador de a bordo
26
A
juste de la hora
28
Control de marcha Vista general
Llaves 30
S istema "Acceso y arranque manos libres"
33
P
uer tas
37
M
aletero
38
E
levalunas delanteros eléctricos
40
L
unas de custodia
40
T
echo de lona eléctrico
41
Apertura y cierre
Asientos delanteros 45
A sientos traseros
47
R
etrovisores
4
9
Reglaje del volante
50
V
entilación
5
1
Calefacción
5
3
Aire acondicionado manual
54
A
ire acondicionado automático
56
D
esempañado-Deshelado del parabrisas
59
D
esempañado-Deshelado
de la luneta trasera
60
Confort
Acondicionamiento del interior 61
B andeja trasera
65
A
condicionamiento del maletero
66
Almacenamientos
Consejos de conducción 68
A rranque-Parada del motor con la llave
69
A
rranque-Parada del motor con sistema de
acceso y arranque manos libres
70
F
reno de estacionamiento manual
74
C
aja manual de 5
v
elocidades
74
C
aja de velocidades ETG
75
In
dicador de cambio de marcha
79
A
yuda al arranque en pendiente
80
S
top & Start
81
L
imitador de velocidad
84
C
ámara de marcha atrás
90
A
lerta de cambio involuntario de carril
91
Conducción
Eco-conducción
Índice
Page 5 of 271
.
.
108_es_Chap00a_sommaire_ed01-2015
Indicadores de dirección 101
Claxon
10
1
Señal de emergencia
10
2
Detección de subinflado
10
2
Sistema ESC
10
5
Active City Brake
10
8
Cinturones de seguridad
11
3
Airbags
1
16
Seguridad
Asientos para niños 12 1
Neutralización del airbag frontal del
acompañante
1
24
Sillas infantiles ISOFIX
13
0
Seguro para niños
13
5
Seguridad de los niños Revisiones
Depósito de carburante 13
6
Kit de reparación provisional de neumáticos
13
8
Cambio de una rueda
14
3
Cadenas para nieve
14
8
Cambio de una lámpara
14
9
Cambio de un fusible
15
4
Batería de 12
V 16
3
Modo economía de energía
16
6
Cambio de una escobilla
de limpiaparabrisas
16
6
Remolcado del vehículo
16
7
Montaje de las barras de techo
16
8
Accesorios
1
69
Información prácticaCaracterísticas Técnicas
Pantalla táctil de 7 pulgadas 18 3
Radio
2
23
Audio y Telemática
Índice visual
Índice alfabético
C a p ó 17 2
Motores gasolina
17
3
Revisión de los niveles
17
4
Controles
17
7Motorizaciones
1
79
Masas
1
80
Dimensiones
1
81
Elementos de identificación
18
2
Índice
Page 6 of 271
4
108_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Exterior
102
81 91
33
Llave electrónica: Acceso y
arranque manos libres
Este sistema permite la apertura, el cierre y el
arranque del vehículo llevando la llave en el
bolso o bolsillo.
Stop & Start
Este sistema pone el motor momentáneamente en
vigilancia durante las fases de parada durante la
circulación (semáforos en rojo, embotellamientos,
otros...). El motor rearranca automáticamente
cuando el conductor desea reanudar la marcha.
El Stop & Start permite reducir el consumo
de carburante, las emisiones de gases
contaminantes y el nivel sonoro en las paradas.
Detección de subinflado
Este sistema asegura el control automático de la
presión de los neumáticos durante la circulación y
avisa al conductor si detecta una rueda desinflada.
Active City Brake
Este sistema tiene el objetivo de evitar
la colisión frontal o reducir la velocidad
de impacto en caso de no intervención o
intervención tardía del conductor.
Alerta de cambio
involuntario de carril
Este sistema avisa en caso de rebasar
involuntariamente una marca longitudinal en
el suelo. 108
Vista general
Page 7 of 271
5
108_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Techo de lona eléctrico
Este equipamiento permite mediante un simple
gesto pasar de una configuración de techo
cerrado a una configuración de techo abierto,
o a la inversa.41
Cámara de marcha atrás
Este equipamiento se activa automáticamente
al introducir la marcha atrás, retransmitiendo la
imagen en la pantalla táctil.
90
Exterior
138
Kit de reparación
provisional de neumáticos
Este sistema completo, compuesto por un
compresor y un cartucho de producto de
sellado, permite efectuar una reparación
provisional del neumático.
.
Vista general
Page 8 of 271
6
108_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Vista general
Page 9 of 271
7
108_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Puesto de conducción
1. Mando de luces e indicadores de dirección
2. Ma ndos en el volante del autorradio o de la
pantalla táctil.
Ac
tivación/Neutralización de la alerta de
cambio involuntario de carril
3.
Ma
ndos bajo el volante de la caja de
velocidades ETG
4.
Ma
ndo del limitador de velocidad
5.
Man
do del limpiaparabrisas/lavaparabrisas
6.
Ma
ndos de los elevalunas eléctricos
7.
Ma
ndo de apertura del capó
8.
Ma
ndo de apertura de la tapa de
carburante
9.
Ne
utralización del Stop & Start
o a
ctivación/neutralización del
Active City Brake
Re
glaje de la altura de los faros 10. Re
glaje de los retrovisores eléctricos
11. Ne utralización de los sistemas VSC / TRC
12 .
Ma
ndo de regulación del volante
13.
Air
bag frontal del conductor
C
laxon
14 .
Air
eadores laterales
15.
Cu
adro de a bordo
16.
Lu
z de techo
Ma
ndo de apertura del techo eléctrico
17.
Air
bag frontal del acompañante
18.
Guan
tera /
Ne
utralización del airbag frontal del
acompañante /
Re
inicialización de la detección de
subinflado
19.
Ra
dio, Pantalla táctil o compartimento
abierto 20. Bo
tón START/STOP
21. Señ al de emergencia
22.
Ma
ndos de aire acondicionado manual o
automático
23.
To
mas auxiliares para dispositivos
portátiles
24.
Palanc
a de cambios
25.
Po
rtalatas y portaobjetos
26.
Fre
no de estacionamiento
2 7.
P
ortalatas
.
Vista general
Page 10 of 271
8
108_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Optimice el uso de la caja de
velocidades
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez.
Con una caja de velocidades ETG, dé prioridad al modo automático
(Easy), sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50
k
m/h, cierre las ventanillas y deje los
aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar
la temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo
corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a reducir el
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones
de CO
2.
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo,
sígala lo antes posible.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades ETG, este
indicador solo aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir
las emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
Eco-conducción