ESP PEUGEOT 108 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2016Pages: 269, tamaño PDF: 7.59 MB
Page 85 of 269

83
108_es_Chap04_conduite_ed01-2016
Stop & Start (motor VTi 68 S&S)
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP
Este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo y el motor se pone
automáticamente en vigilancia:
-
c
on el vehículo parado, seleccionando
el punto muerto y soltando el pedal de
embrague.
No reposte carburante con el motor en
modo STOP; corte imperativamente el
contacto. Para mayor comodidad, el modo
STOP no está disponible durante las
maniobras de estacionamiento, hasta
unos segundos después de haber
sacado la marcha atrás.
El modo Stop & Start no modifica las
funciones del vehículo como los frenos,
la dirección asistida...
El Stop & Start pone el motor
momentáneamente en vigilancia —modo
STOP— en las fases de parada durante
la circulación (en semáforos en rojo,
embotellamientos u otros). El motor
vuelve a arrancar automáticamente —modo
START— cuando el conductor desea reanudar
la marcha. El arranque se efectúa de manera
instantánea, rápida y
silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso urbano,
permite reducir el consumo de carburante, las
emisiones de gases contaminantes y
el nivel
sonoro en las paradas.
Contadores de tiempo del
Stop & Start
Un contador de tiempo parcial acumula las
duraciones de puesta en modo STOP durante
el trayecto.
Se muestra en el ordenador de a bordo
(al activar el menú "Stop & Start").
Pulse uno de los botones " DISP" para volver a
la pantalla anterior.
Un contador de tiempo global acumula los
tiempos de puesta en modo STOP desde al
última puesta a cero.
Cuando se indique, pulse más de dos
segundos uno de los botones " DISP" para
ponerlo a cero.
4
Conducción
Page 87 of 269

85
108_es_Chap04_conduite_ed01-2016
Pulse este botón en cualquier momento para
neutralizar el sistema.
Neutralización/Reactivación
manual
Si la neutralización se efectúa estando en
modo STOP, el motor vuelve a arrancar
inmediatamente.
El sistema se reactiva automáticamente
cuando el conductor arranca el motor. Pulse de nuevo este botón.
El sistema volverá a activarse. Esto se indica
mediante el apagado del testigo del cuadro de
a bordo.La neutralización se confirma
mediante el encendido de este
testigo en el cuadro de a bordo.
Antes de intervenir en el compartimento
motor, neutralice el Stop & Start para
evitar el riesgo de lesiones causadas
por la activación automática del modo
S TA R T.
Mantenimiento
El sistema Stop & Start requiere la
utilización de una batería de 12
V de
tecnología y
características específicas.
Las intervenciones en este tipo
de batería se deben realizar
exclusivamente en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado.
Para más información relativa a la
batería de 12
V, consulte el apartado
correspondiente.
4
Conducción
Page 88 of 269

86
108_es_Chap04_conduite_ed01-2016
El limitador no exime, en ningún caso,
de respetar los límites de velocidad,
ni de la atención del conductor.
Limitador de velocidad (motor Pure Tech 82)
El limitador se activa manualmente
independientemente de la velocidad del
vehículo. No obstante, si circula a menos de
30
km/h la velocidad programada estará fija en
30
km/h.
El limitador se interrumpe accionando el
mando manualmente.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador,
sobrepasando el punto de resistencia,
es posible superar momentáneamente la
velocidad programada.
Para volver a dicha velocidad, solo hay que
soltar el pedal del acelerador hasta alcanzar de
nuevo la velocidad programada. Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.Mandos en el volante
Los mandos de este sistema se encuentran en
este mando del volante.
1.
A
ctivación/Desactivación del limitador:
pulsando en el extremo del mando
2.
D
isminución del valor: accionando el
mando hacia abajo
3.
A
umento del valor: accionando el mando
hacia arriba
4.
A
ctivación/Interrupción de la limitación:
accionando el mando hacia el volante
Indicaciones en el cuadro
de a bordo
La información asociada se indica en la
pantalla del cuadro de a bordo.
5.
I
ndicación de selección del modo limitador
6.
I
ndicación de activación/interrupción de la
limitación
7.
V
alor de velocidad consignada
El valor de velocidad programado se
memoriza al cortar el contacto.
Conducción
Page 91 of 269

89
108_es_Chap04_conduite_ed01-2016
Limitador de velocidad (motor VTi 68)
Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.
El limitador se activa manualmente
independientemente de la velocidad del
vehículo. No obstante, si circula a menos de
30
km/h la velocidad programada estará fijada
en 30
km/h.
El limitador se interrumpe accionando el
mando manualmente.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador,
sobrepasando el punto de resistencia,
es posible superar momentáneamente la
velocidad programada.
Para volver a dicha velocidad, solo hay que
soltar el pedal del acelerador hasta alcanzar de
nuevo la velocidad programada.
El valor de velocidad programado se
borra al cortar el contacto.
Mandos en el volante
Los mandos de este sistema se encuentran en
este mando del volante.
1.
A
ctivación/Desactivación del limitador:
pulsando el extremo del mando.
2.
P
rogramación de la velocidad
D
isminución del valor: accionando el
mando hacia abajo.
3.
R
eanudación de la limitación
A
umento del valor: accionando el mando
hacia arriba.
4.
I
nterrupción de la limitación: accionando el
mando hacia el volante.
Indicaciones en el cuadro
de a bordo
La información asociada se indica en la
pantalla del cuadro de a bordo.
5.
I
ndicación de activación/interrupción de la
limitación
6.
V
alor de velocidad consignada
El limitador no exime, en ningún caso,
de respetar los límites de velocidad, ni
de la atención del conductor. Cuando elija la visualización de otros datos
(por ejemplo el recorrido A
), la información
del limitador de velocidad se vuelve a mostrar
automáticamente al cabo de aproximadamente
6
segundos.
4
Conducción
Page 95 of 269

93
108_es_Chap04_conduite_ed01-2016
Alerta de cambio involuntario de carril
Sistema que detecta el cruce involuntario de una marca longitudinal en el suelo de las vías de circulación, gracias a una cámara que reconoce las
líneas continuas o discontinuas.
Para reforzar su seguridad, la cámara analiza la imagen y activa una alerta si el vehículo se desvía (a una velocidad superior a 50 km/h), debido a una
falta de atención del conductor.
Este sistema es óptimo en autopistas, autovías y
vías rápidas.
El sistema de alerta de cambio
involuntario de carril no puede, en
ningún caso, sustituir la atención del
c o n d u c t o r.
Es necesario respetar el código de
circulación y
hacer una pausa cada dos
horas.
Activación
F Pulse este botón; situado en el volante.
Detección
Se indica mediante una señal sonora y el
e ncendido de un testigo en el cuadro de a
bordo.
No se transmite ninguna alerta mientras
que el parpadeo esté activo y
durante
aproximadamente 20
segundos
después de parar el parpadeo.
Cuando circula con cadenas para
nieve instaladas o con una rueda
de repuesto, resulta conveniente
neutralizar el sistema.
4
Conducción
Page 97 of 269

95
108_es_Chap04_conduite_ed01-2016
Detección de subinflado
El sistema vigila la presión de los cuatro
neumáticos, desde el momento en que el
vehículo se pone en movimiento.
Compara la información proporcionada por
los sensores de velocidad de las ruedas con
los valores de referencia, que se deben
reinicializar cada vez que se ajuste la
presión de los neumáticos o cada vez que
se sustituya una rueda.
El sistema activa una alerta cuando detecta
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente. El sistema de detección de subinflado
no sustituye la atención del conductor.
Este sistema no le exime de controlar
mensualmente la presión de inflado de
los neumáticos (incluida la rueda de
repuesto) así como antes de realizar un
trayecto largo.
Circular con algún neumático poco
inflado degrada la adherencia a la
vía, aumenta la distancia de frenada
y
provoca el desgaste prematuro de
los neumáticos, especialmente en
condiciones de circulación severas
(carga importante, alta velocidad,
trayectos largos).
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
Los valores de presión de inflado
prescritos para el vehículo se indican en
la etiqueta de presión de los neumáticos.
Para más información relativa a los
elementos de identificación, consulte el
apartado correspondiente.
El control de la presión de los
neumáticos se debe efectuar "en frío"
(con el vehículo parado desde hace una
hora o después de un trayecto inferior a
10 km efectuado a velocidad moderada).
En caso contrario (en caliente), añada
0,3
bares a los valores indicados en la
etiqueta. Circular con algún neumático poco
inflado aumenta el consumo de
combustible.
4
Conducción
Page 98 of 269

96
108_es_Chap04_conduite_ed01-2016
Alerta de subinflado
Se indica mediante el encendido fijo
de este testigo, acompañado de una
señal sonora.
F
R
eduzca inmediatamente la velocidad
y
evite realizar giros de volante y frenadas
bruscos.
F
D
etenga el vehículo lo antes posible,
cuando las condiciones de circulación lo
permitan.
La pérdida de presión detectada no
siempre supone una deformación
visible del neumático. No se conforme
con realizar un control visual.
F
S
i dispone de un compresor (por ejemplo
el del kit de reparación provisional de
neumáticos) controle en frío la presión de
los cuatro neumáticos.
S
i no le es posible realizar este control de
forma inmediata, circule prudentemente a
velocidad reducida.
o
F
E
n caso de pinchazo, utilice el kit de
reparación provisional de neumáticos o la
rueda de repuesto (según versión).
La alerta permanece activada hasta la
reinicialización del sistema.
Reinicialización
Antes de reinicializar el sistema,
asegúrese de que la presión de los
cuatro neumáticos se adapta a las
condiciones de utilización del vehículo
y
es conforme a las recomendaciones
inscritas en la etiqueta de presión de
los neumáticos.
La alerta de subinflado solo es fiable si
se solicita la reinicialización del sistema
con la presión de los cuatro neumáticos
correctamente ajustada.
El sistema de detección de subinflado
no detecta si la presión es errónea en el
momento de la reinicialización.
Es necesario reinicializar el sistema después
de realizar cualquier ajuste en la presión
de uno o varios neumáticos, y
después de
cambiar una o varias ruedas.
En el pilar central, en el lado del conductor,
hay una etiqueta en la que se recuerda esta
información.
Conducción
Page 99 of 269

97
108_es_Chap04_conduite_ed01-2016
La alerta de subinflado solo es fiable
si la reinicialización del sistema se
efectúa cuando la presión de los cuatro
neumáticos está correctamente ajustada.
Cadenas para la nieve
El sistema no debe reinicializarse
después de montar o desmontar
cadenas para nieve.
Anomalía de
funcionamiento
Cuando se detecta un fallo de
funcionamiento en el sistema, el
testigo de subinflado parpadea y a
continuación se enciende fijo.
En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
neumáticos no está garantizada.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para la revisión del sistema.
Después de realizar cualquier
intervención en el sistema, es
necesario comprobar la presión de los
cuatro neumáticos y
a continuación
reinicializarlo.
La solicitud de reinicialización del sistema se
efectúa con el contacto puesto
(contactor en
posición " ON" o modo " ON") y
el vehículo parado.
F
A
bra la guantera.
F
P
ulse el botón de reinicialización.
El sistema considera los nuevos parámetros
de presión registrados como valores de
referencia. F
C
uando este testigo parpadea
3
veces en el cuadro de a bordo,
la reinicialización se ha efectuado.
F
E
spere unos minutos antes de cortar el
contacto (contactor en posición " ACC" o
" LOCK ", o modo " OFF").
4
Conducción
Page 100 of 269

98
108_es_Chap05_eclairage-visibilite_ed01-2016
Mando de alumbrado exterior
Alumbrado principal
Las diferentes luces delanteras y traseras
d el vehículo están diseñadas para adaptar
progresivamente la visibilidad del conductor en
función de las condiciones meteorológicas:
-
L
uces de posición, para ser visto.
-
L
uces de cruce, para ver sin deslumbrar a
los demás conductores.
-
L
uces de carretera, para mejorar la
visibilidad cuando la carretera esté
despejada.
Alumbrado adicional
El vehículo va equipado con otras luces
que garantizan el alumbrado en diferentes
condiciones de conducción:
-
L
uz antiniebla trasera.
-
F
aros antiniebla.
-
L
uces diurnas, para que le vean mejor de
día. Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y
de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.Viajes al extranjero
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
Alumbrado y visibilidad
Page 101 of 269

99
108_es_Chap05_eclairage-visibilite_ed01-2016
Modelo sin encendido AUTO
Modelo con encendido AUTOAnillo de selección del modo de
alumbrado principal
Gírelo para que el símbolo deseado quede
frente a la marca de referencia.
Luces apagadas/Luces diurnas
Luces de posición únicamente
Luces de cruce o de carretera
Encendido automático de las
luces
Mando de inversión de las luces
Con las luces de cruce encendidas, empuje el
mando hacia delante para encender las luces
de carretera. Accione el mando hacia el volante
para volver a las luces de cruce.
En los modos de luces apagadas y
luces
de posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera ("ráfaga"),
que permanecerán encendidas mientras se
esté tirando del mando.
Indicaciones en el cuadro de a
bordo
El encendido del testigo correspondiente en el
cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.
5
Alumbrado y visibilidad