PEUGEOT 2008 2014 Omistajan Käsikirja (in Finnish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2014Pages: 336, PDF Size: 9.42 MB
Page 211 of 336

9
209
Tekniset tiedot
Ilmoitetut ajoneuvoyhdistelmän suurin sallittu kokonaismassa ja perävaunukuormat koskevat ajoa korkeintaan 1 000 metrin korkeudessa. Ilmoitettua perävaunukuormaa on vähennettävä 10 % jokaista 1 000 metrin korkeuden lisäystä kohti. Perävaunua vedettäessä ajonopeus ei saa olla yli 100 km/h (noudata oman maasi lainsäädäntöä). Kuumalla ilmalla auton suorituskyky saattaa heikentyä moottorin suojaamiseksi. Kun lämpötila on yli 37 °C, vähennä perävaunukuormaa.
Moottorit1,6 l e- HDi 92 hv1,6 l e- HDi 92 hv
Vaihteisto t Manuaali (5 vaihdetta) Ohjattu (6 vaihdetta)
- Omamassa 1 160 1 170
- Massa ajokunnossa * 1 235 1 245
- Suurin teknisesti sallittu kokonaismassa ( M TAC) 1 684 1 692
- Ajoneuvoyhdistelmän suurin sallittu kokonaismassa (MTRA) - Ajoneuvoyhdistelmän suurin sallittu kokonaismassa (MTRA) - Ajoneuvoyhdistelmän suurin sallittu
kaltevuus 12 % kokonaismassa (MTRA) kaltevuus 12 % kokonaismassa (MTRA) 2 634 2 262
- Jarrullinen perävaunu (suur. sallitun kok.massan rajoissa) - Jarrullinen perävaunu (suur. sallitun kok.massan rajoissa) - Jarrullinen perävaunu (suur. sallitun kok.
kaltevuus 10 % tai 12 % massan rajoissa) kaltevuus 10 % tai 12 % massan rajoissa) 950 570
- Jarrullinen perävaunu ** (kuorman siirron kanssa suur. sallitun kok.massan rajoissa) 1 275 895
- Jarruton perävaunu 610 500
- Suurin sallittu vetoaisan kuormitus 38 25
Massat ja perävaunukuormat (diesel) (kg)
* Massa ajokunnossa on omamassa + kuljettaja (75 kg). ** Jarrullisen perävaunun perävaunukuormaa voidaan nostaa, ajoneuvoyhdistelmän sallitun kokonaismassan puitteissa, jos vetoauton suurinta teknisesti sallittua kokonaismassaa vähennetään samassa suhteessa. Huomaa, että perävaunun vetäminen kevyellä vetoautolla voi heikentää hallittavuutta.
Page 212 of 336

210
Tekniset tiedot
Massat ja perävaunukuormat (diesel) (kg)
Ilmoitetut ajoneuvoyhdistelmän suurin sallittu kokonaismassa ja perävaunukuormat koskevat ajoa korkeintaan 1 000 metrin korkeudessa. Ilmoitettua perävaunukuormaa on vähennettävä 10 % jokaista 1 000 metrin korkeuden lisäystä kohti. Perävaunua vedettäessä ajonopeus ei saa olla yli 100 km/h (noudata oman maasi lainsäädäntöä). Kuumalla ilmalla auton suorituskyky saattaa heikentyä moottorin suojaamiseksi. Kun lämpötila on yli 37 °C, vähennä perävaunukuormaa.
Moottorit1,6 l e- HDi 115 h v
Vaihteistot Manuaali (6 vaihdetta)
- Omamassa 1 180
- Massa ajokunnossa * 1 255
- Suurin teknisesti sallittu kokonaismassa ( M TAC) 1 708
- Ajoneuvoyhdistelmän suurin sallittu kokonaismassa (MTRA) - Ajoneuvoyhdistelmän suurin sallittu kokonaismassa (MTRA) - Ajoneuvoyhdistelmän suurin sallittu
kaltevuus 12% kokonaismassa (MTRA) kaltevuus 12% kokonaismassa (MTRA) 2 688
- Jarrullinen perävaunu (suur. sallitun kokonaismassan rajoissa) - Jarrullinen perävaunu (suur. sallitun kokonaismassan rajoissa) - Jarrullinen perävaunu (suur. sallitun
kaltevuus 10% tai 12% kokonaismassan rajoissa) kaltevuus 10% tai 12% kokonaismassan rajoissa) 980
- Jarrullinen perävaunu ** (kuorman siirron kanssa suur. sallitun kok.massan rajoissa) 1 305
- Jarruton perävaunu 620
- Suurin sallittu vetoaisan kuormitus 39
* Massa ajokunnossa on omamassa + kuljettaja (75 kg). ** Jarrullisen perävaunun perävaunukuormaa voidaan nostaa, ajoneuvoyhdistelmän sallitun kokonaismassan puitteissa, jos vetoauton suurinta teknisesti sallittua kokonaismassaa vähennetään samassa suhteessa. Huomaa, että perävaunun vetäminen kevyellä vetoautolla voi heikentää hallittavuutta.
Page 213 of 336

9
211
Tekniset tiedot
Mitat (mm)
Page 214 of 336

212
Tekniset tiedot
Tunnistaminen
A. Sarjanumero konepellin alla Numero on kaiverrettu auton koriin lähelle iskunvaimentimen kannatinta.
Rengaspaineet täytyy tarkistaa kylmistä renkaista vähintään kerran kuussa.
Liian alhainen rengaspaine lisää polttoaineen kulutusta.
B. Sarjanumero tuulilasin alapalkissa Numero on kirjoitettu tarraan, jonka voi nähdä tuulilasin läpi.
C. Valmistajan tarra Numero on kirjoitettu itsestään tuhoutuvaan tarraan, joka sijaitsee keskipylväässä, matkustajan puolella.
D. Rengas-/maalitarra Tarra on liimattu keskipylvääseen, kuljettajan puolelle.
Se sisältää seuraavat tiedot: - rengaspaineet auton ollessa ilman kuormaa tai kuormattu - rengaskoot - varapyörän rengaspaineen - korimaalin värikoodin.
Erilaiset näkyvät merkinnät, joiden avulla auto voidaan tunnistaa ja huoltaa.
Page 215 of 336

213
HÄTÄPUHELU TAI TIEPALVELUKUTSU
Page 216 of 336

214
HÄTÄPUHELU TAI TIEPALVELUKUTSU
Hätätapauksessa paina tätä painiketta yli kahden sekunnin ajan. Vihreän diodivalon vilkkuminen ja ääniviesti vahvistavat sen, että puhelu on soitettu "Peugeot Connect SOS" -palveluun * .
Vihreä diodivalo palaa yhtäjaksoisesti (ei vilkkuen), kun yhteys \
on muodostettu. Se sammuu, kun yhteys katkaistaan.
Kun sytytysvirta kytketään, vihreä merkkivalo syttyy palamaan kolmen sekunnin ajaksi ja on merkkinä, että järjestelmä toimii.
Puhelun voi peruuttaa painamalla painiketta välittömästi uudell\
een.
Ääniviesti vahvistaa, että puhelu on peruutettu.
Pyydä apua painamalla tätä painiketta yli kahden sekunnin ajan, kun ajoneuvo on pysäköitynä.
Ääniviesti vahvistaa, että puhelu on soitettu ** .
Puhelun voi keskeyttää painamalla painiketta välittömästi\
uudelleen. Tällöin vihreä diodivalo sammuu. Ääniviesti vahvistaa puh\
elun Puhelun voi keskeyttää painamalla painiketta välittömästi\
uudelleen. Tällöin vihreä diodivalo sammuu. Ääniviesti vahvistaa puh\
elun Puhelun voi keskeyttää painamalla painiketta välittömästi\
uudelleen.
keskeytyksen.
Puhelun peruuttamiseksi, vastaa "Peugeot Connect SOS" -palvelulle, että\
kysymyksessä on erehdys.
"Peugeot Connect SOS" -palvelu paikantaa välittömästi auton sij\
ainnin, ottaa puheluyhteyden omalla kielelläsi ** ja hälyttää asianmukaista apua ** paikalle. Maissa, joissa palvelu ei toimi tai joissa paikantaminen on ki\
elletty, puhelu yhdistetään ilman paikantamista suoraan hätäkeskuksee\
n (112).
Jos turvatyynyn ohjausyksikkö havaitsee iskun, hätäpuhelun soit\
to kytkeytyy automaattisesti riippumatta turvatyynyn mahdollisista laukeamisista.
Jos oranssi merkkivalo vilkkuu, järjestelmässä on toimintahäiriö.
Jos oranssi merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti, varaparisto on vaihdettava.
Näissä kahdessa tapauksessa ota yhteyttä PEUGEOT-verkostoon.
Jos olet ostanut autosi muualta kuin PEUGEOT-verkostolta, sinua pyydetään tarkistamaan palveluiden asetukset ja voit pyytää \
niiden muuttamista verkostoltasi. Monikielisissä maissa konfi gurointi on mahdollista valitsemallesi maan viralliselle kielelle.
Valmistaja varaa oikeuden tehdä milloin tahansa päivityksiä auto\
n telematiikkajärjestelmään teknisistä syistä ja varsinkin \
parhaan PEUGEOT CONNECT -palvelulaadun takaamiseksi asiakkaalle.
* Saatavana olevien palvelujen käyttöehdoista ja teknisistä ja teknologisista rajoituksista riippuen.
** "Peugeot Connect SOS" ja "Peugeot Assistance" palvelujen maantieteellisestä kattavuudesta ja auton omistajan valitsemasta kotikielestä riippuen.
Luettelo PEUGEOT CONNECT -palveluista ja niitä tarjoavista maista on saatavana osoitteesta www.peugeot.fi .
Peugeot SOS Peugeot Assistance
Järjestelmän toiminta
Page 217 of 336

215
Järjestelmän suojaus estää sen käytön muussa kuin siinä autossa, johon se on asennettu tehtaalla.
Kosketusnäyttö
01 Yleistietoja järjestelmän toiminnasta
Turvallisuussyistä kuljettaja saa tehdä keskittymistä vaativia toimenpiteitä ainoastaan auton ollessa pysähdyksissä.
Kun moottori on pysäytetty, järjestelmä kytkeytyy pois toiminnasta virransäästötilan alettua akun varaustason säilyttämiseksi.
SISÄLLYSLUETTELO
02 Käyttöönotto - etupaneeli
04 PEUGEOT CONNECT APPS
05 Navigointi: opastus, liikenne, kartta, asetukset
06 Mediat: valokuva, radio, musiikki, asetukset
07 Viestintä: bluetooth, yhteystiedot,
puheluloki, asetukset
08 Asetukset: järjestelmä, auto, ääni s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
Usein kysyttyä s.
GPS-NAVIGOINTI
MULTIMEDIAKESKUS/
BLUETOOTH-PUHELIN
216
217
220
219
238
254
264
270
03 Ohjauspyörän kytkimet
s. 218
Page 218 of 336

01
216
Näillä näytöillä on graafi sia esityksiä.
Kun haluat muuttaa graafi sta esitystä, katso kohdasta " SETTINGS " (Asetukset).
Kun painat MODE -näppäintä useita kertoja peräkkäin saat seuraavat näy\
töt:
" Trip computer " Trip computer " Trip computer(ajotietokone)
(katso kohdasta "Käytön hallinta")
Card(Kartta)
(jos opastus menossa)
" Radio "
(tai kuuntelussa oleva äänilähde: CD, USB, Lisälaite)
Telephone(Puhelin)
(jos puhelu menossa)
TA I
YLEISTÄ JÄRJESTELMÄN TOIMINNASTA
Oikein kuumalla ilmalla järjestelmä voi siirtyä valmiustilaan (\
näyttöruutu sammuu ja ääni katkeaa) vähintään viiden minuutin ajaksi.
Käytä näytössä ehdotettuja alueita sormella.
Näyttöruutu on "resistiivinen". Tästä syystä näyttöä on painettava kunnolla, eritoten \
"hipaisuliikkeitä" tehtäessä (luettelon vieritys, kartan siirto jne.). Pelkkä hi\
paisu ei riitä. Monella sormella painamista ei oteta huomioon.
Näytön valinnat voidaan tehdä käsineet kädessä.Tämä\
n tekniikan ansiosta näyttöä voidaan käyttää kaikissa lämpötiloissa.
Page 219 of 336

02
217
MODE : pysyvän näytön valinta.
Äänenvoimakkuuden säätö (lähteet ovat itsenäisiä, Traffi c announcements (TA) liikennetiedotteet ja navigointiviestit mukaan lukien).
Katkaise ääni painamalla kerran.
"MAINMENU" (Päävalikon) valinta:
- "Navigation" (Navigointi), opastuksen asetus ja kohteen valinta (mallista riippu\
en).
- "Media" (Mediakeskus), radion, MP3-musiikin (USB-avaimen kautta), valokuv\
ien näytön valinta.
- "Communications" (Viestintä), puhelimen kytkeminen bluetooth-yhteyteen, jolloin soittam\
inen ja Internet-yhteyden saanti tapahtuvat täysin turvallisesti.
- "Settings" (Asetukset), autoradio-, auto- ja ääniparametrien asetus.
Paina uudelleen MENU, kun haluat poistua "MAINMENU" -päävalikosta ja palata pysyvään näyttöön.
Valitse äänilähde (mallista riippuen):
- Radioasemat "FM"/"AM"/"DAB" * .
- "USB" avain.
- CD-soitin (sijaitsee hansikaslokerossa) * .
- Bluetooth-yhteyteen kytketty ja Bluetooth streaming -tilassa toimiva puhelin.
- Lisäliittiimeen kytketty multimedialaite (jack, johtoa ei toimiteta \
mukana).
Näytölaitteen puhdistamisessa suositellaan pehmeän kankaan (es\
im. silmälaseille tarkoitettu pyyhin) käyttöä ilman puhdist\
usaineita.
Älä käytä teräviä esineitä valintojen tekemiseksi k\
osketusnäytöllä. Älä koskettele kosketusnäyttöä \
kosteilla tai märillä käsillä.
KÄYTTÖÖNOTTO
* Varustetasosta riippuen.
MAIN MENU (Päävalikko) (Päävalikko)
Kun alistuminen auringonvalolle kestää pitkään, äänenvoimakkuus voi rajoittua järjestelmän suojaamiseksi. Järjestelmä palaa normaalitilaan, kun matkustamon lämpötila on viilentynyt.
Pikanäppäin: suoraan äänilähdenäyttöön. Pikanäppäin: suoraan radionäyttöön.