PEUGEOT 2008 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2015Pages: 340, PDF Size: 7.72 MB
Page 71 of 340

69
F Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs dès que vous le jugerez
nécessaire, car une plus faible
consommation de courant permet
une diminution de la consommation
de carburant.
Désembuage - Dégivrage avant Désembuage -
Dégivrage de la
lunette arrière
La touche de commande se situe
sur la façade du système d’air
conditionné.
Ces sérigraphies sur la façade vous indiquent le positionnement des commandes pour
désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales.Avec l’air conditionné
manuel
Marche
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
F
A
ppuyez sur cette touche pour dégivrer
la lunette arrière et, selon version, les
rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé
à la touche s’allume.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n’est pas disponible.
Arrêt
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
F
I
l est possible d’arrêter le fonctionnement
du dégivrage avant son extinction
automatique en appuyant de nouveau sur
la touche. Le voyant associé à la touche
s’éteint.
Avec l’air conditionné
automatique bizone
Programme automatique
visibilité
F Sélectionnez ce programme pour
désembuer ou dégivrer plus rapidement le
pare-brise et les vitres latérales.
Le système gère automatiquement l’air
conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
F
P
our l’arrêter, appuyez de nouveau sur
la touche "visibilité" ou sur "AUTO", le
voyant de la touche s’éteint et celui de la
touche "AUTO" s’allume.
Le système se réactive avec les valeurs
précédant la neutralisation.
F
P
lacez les commandes de débit d’air, de
température et de répartition d’air sur la
position sérigraphiée dédiée.
F
A
ppuyez sur la touche "A /C " pour l’air
conditionné
; le voyant de la touche
s’allume.
3
Confort
Page 72 of 340

70
Aménagements
intérieurs
1. Boîte à gants éclairée (
voir détails en page suivante)
2.
R
angement ouvert (selon version)
3.
P
rise accessoires 12 V (120 W)
B
ien respecter la puissance sous peine
d'abîmer votre accessoire.
(
voir détails en page suivante)
4.
P
rise USB / Jack
(
voir détails en pages suivantes)
5.
R
angements ouverts
6.
P
orte-canettes
7.
R
angement fermé
8.
B
acs de por te
Aménagements
Page 73 of 340

71
Prise accessoires 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), relevez
le couvercle et branchez l'adaptateur
adéquat.
Boîte à gants éclairée
Elle comporte des aménagements dédiés
au rangement d'une bouteille d'eau, de la
documentation de bord du véhicule...
Son couvercle comporte des aménagements
dédiés au rangement d'une paire de lunettes...
F
P
our ouvrir la boîte à gants, soulevez la
poignée.
Elle s'éclaire à l'ouverture du couvercle (selon
ve r s i o n).
Elle renferme la commande de
neutralisation de l'airbag passager
avant A .
Avec l'air conditionné, elle donne accès
à la buse de ventilation B , débitant le
même air climatisé que les aérateurs de
l'habitacle.
4
Aménagements
Page 74 of 340

72
Prises USB / Jack
Pendant son utilisation en USB, l'équipement
nomade peut se recharger automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche si
la consommation de l'équipement nomade est
supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule.Pour plus de détails sur l'utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la
rubrique "Audio et télématique".
Ce boîtier de connexion, composé d'une prise
USB et JACK, est situé sur la console centrale.
Il vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu'un baladeur numérique de type
iPod
® ou une clé USB.
Celui-ci lit les fichiers audio qui sont transmis Ã
votre système audio, pour être écoutés via les
haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes au volant ou la façade de
l'autoradio et les visualiser sur l'écran
multifonction.
Aménagements
Page 75 of 340

73
Pour le démonter côté conducteur :
F r eculez le siège au maximum,
F
d
éclippez les fixations,
F
r
etirez le surtapis.
Démontage Remontage
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
-
u
tilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
-
n
e superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par PEUGEOT peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement
du régulateur / limiteur de vitesse.
Pour le remonter côté conducteur :
F
p
ositionnez correctement le surtapis,
F
r
emettez les fixations en appuyant,
F
v
érifiez la bonne tenue du surtapis.
Surtapis
Dispositif amovible de protection de la
moquette.
4
Aménagements
Page 76 of 340

74
Aménagements du coffre
1. Filet de retenue de charge haute (suivant ve r s i o n)
(
voir détails en page suivante)
2.
C
ache-bagages
(
voir détails en page suivante)
3.
É
clairage de coffre
4.
Sa
ngle de maintien
5.
An
neaux d'arrimage (suivant version)
6.
F
ilet de rangement
Aménagements
Page 77 of 340

75
Filet de retenue de charge
haute
Accroché aux fixations hautes et aux anneaux
inférieurs ou aux ergots, il permet d'utiliser tout
le volume de chargement jusqu'au pavillon :
-
d
errière les sièges arrière (rang 2),
-
d
errière les sièges avant (rang 1) quand les
sièges arrière sont rabattus.
Au moment de positionner le filet,
vérifiez que les boucles des sangles
sont visibles depuis le coffre ; cela vous
facilitera leur manipulation pour les
détendre ou les tendre. N'utilisez jamais l'anneau ISOFIX
correspondant à la fixation de la sangle
d'un siège enfant avec Top Tether.
Pour l'utiliser en rang 1 :
F
o
uvrez les caches des fixations hautes 1
,
F
d
éroulez le filet de retenue de charge
haute,
F
p
ositionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans la fixation haute 1
correspondante, puis faites de même pour
la seconde,
F
d
étendez les sangles au maximum,
F
f
ixez le mousqueton de chacune des
sangles sur l'ergot 3 correspondant, situé
sous l'assise de la banquette,
F
ra
battez les sièges arrière,
F
t
endez les sangles sans relever la
banquette,
F
v
érifiez que le filet est bien accroché et
bien tendu. Pour l'utiliser en rang 2 :
F
r
epliez ou retirez le cache-bagages,
F
o
uvrez les caches des fixations hautes 2
,
F
d
éroulez le filet de retenue de charge
haute,
F
p
ositionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans la fixation haute 2
correspondante, puis faites de même pour
la seconde,
F
a
ttachez le crochet de chacune des
sangles du filet dans l'anneau inférieur 4
correspondant,
F
t
endez les sangles,
F
v
érifiez que le filet est bien accroché et
bien tendu.
4
Aménagements
Page 78 of 340

76
Cache-bagages
Il est composé de deux parties repliables sur
elles-mêmes.
Pour le ranger, repliez-le sur lui-même et
posez-le au fond du coffre.Pour accéder au coffre depuis les sièges
arrière :
F
s
oulevez la partie avant du cache-bagages
à l'aide de la poignée A .
Aménagements
Page 79 of 340

77
Triangle de présignalisation (Rangement)
Avant de descendre de votre véhicule,
pour monter et installer le triangle,
allumez les feux de détresse et enfilez
votre gilet de sécurité.
Les dimensions du triangle (une fois plié) ou de
sa boîte de rangement doivent être de :
-
A
: longueur = 438 mm,
-
B
: hauteur = 56 mm,
-
C
: largeur = 38 mm.Installation du triangle sur la
route
F Installez le triangle derrière le véhicule, en
vous conformant à la législation en vigueur
dans le pays.
L'emplacement pour ranger un triangle plié ou sa boîte de rangement est situé sous le siège avant ou sous le tapis de coffre (selon version).
Le triangle est proposé en accessoires,
consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Pour l'utilisation du triangle, reportez-
vous à la notice du fabricant.
4
Aménagements
Page 80 of 340

78
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :Important !
Conduite sur chaussée
inondée
- vérifiez que la profondeur d’eau n’excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
-
d
ésactivez la fonction Stop & Start,
-
r
oulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
-
n
e vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur.
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule,
consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié. Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Ne stationnez pas et ne faites pas
tourner le moteur, véhicule à l'arrêt,
dans des zones où des substances et
des matériaux combustibles (herbe
sèche, feuilles mortes...) peuvent
venir en contact avec le système
d'échappement chaud - Risques
d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si
vous devez quitter votre véhicule,
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et placez la boîte
de vitesses au point mort ou sur la
position
N ou P, suivant le type de boîte
de vitesses.
Conduite