PEUGEOT 2008 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2016Pages: 450, PDF Size: 13.78 MB
Page 381 of 450

6
Informacje praktyczne
2008-additif_pl_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Kompatybilność
paliw
P a l i w o s t o s o w a n e
w silnikach benzynowych
Silniki benzynowe są przystosowane do pracy z biopaliwami zgodnymi z obecnym i przyszłym ustawodawstwem europejskim, dostępnymi z dystrybutorów.
Stosowanie innych rodzajów biopaliw
(czystych lub rozcieńczonych olejów roślinnych lub zwierzęcych, paliwa grzewczego...) jest surowo zabronione (niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika i układu paliwowego).
Dozwolone jest stosowanie wyłącznie dodatków do oleju napędowego zgodnych z normą B715000.
Jazda za granicą Niektóre paliwa mogą uszkodzić silnik. W celu zagwarantowania prawidłowego działania silnika w niektór ych krajach może być wymagane stosowanie specjalnego typu paliwa (specjalna liczba oktanowa, specjalna nazwa handlowa itp.). Dodatkowe informacje można uzyskać w punkcie sprzedaży.
Dopuszcza się używanie wyłącznie dodatków do paliw benzynowych zgodnych z normą B715001.
P a l i w o s t o s o w a n e
w silnikach Diesla
Silniki Diesla są przystosowane do pracy z biopaliwami zgodnymi z obecnym i przyszłym ustawodawstwem europejskim, dostępnymi w dystrybutorach paliw.
Olej napędowy zgodny z normą EN590 w mieszance z biopaliwem zgodnym z normą EN14214 (możliwa zawartość estru metylowego kwasu tłuszczowego od 0 do 7%).
Olej napędowy parafinowy zgodny z normą EN15940 w mieszance z biopaliwem zgodnym z normą EN14214 (możliwa zawartość estru metylowego kwasu tłuszczowego od 0 do 7%).
Olej napędowy zgodny z normą EN16734 w mieszance z biopaliwem zgodnym z normą EN14214 (możliwa zawartość estru metylowego kwasu tłuszczowego od 0 do 10%).
Stosowanie paliwa B20 lub B30 zgodnego z normą EN 16709 jest możliwe w silniku Diesla Państwa samochodu. Niemniej jednak jego zastosowanie, nawet przypadkowe, wymaga ścisłego przestrzegania szczególnych warunków obsługi, określanych jako "Trudne warunki jazdy".
Benzyna zgodna z normą EN228 zmieszana z biopaliwem zgodnym z normą EN15376.
Aby uzyskać więcej informacji, skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT lub z warsztatem specjalistycznym.
O l e j n a p ę d o w y w n i s k i e j t e m p e r a t u r z e W temperaturze poniżej 0°C (+32°F) tworzenie się parafin w letnim oleju napędowym może spowodować nieprawidłowe działanie układu zasilania paliwem. Aby tego uniknąć, zaleca się stosowanie zimowego oleju napędowego i utrzymywanie w zbiorniku ilości paliwa powyżej 50 % jego pojemności. Jeżeli mimo tego, w temperaturze poniżej -15°C (+5°F) występują problemy z rozruchem silnika, wystarczy pozostawić samochód na pewien czas w garażu lub ogrzewanym warsztacie.
Page 382 of 450

11
7
Dane techniczne
2008-additif_pl_Chap11_caracteristiques-techniques_ed01-2016
E l e m e n t y i d e n t y fi k a c y j n e
A. Numer ser yjny pod pokr ywą silnika. Numer wygrawerowany jest na nadwoziu w pobliżu podstawy amortyzatora.
Kontrola ciśnienia w oponach musi być wykonywana na zimnych oponach co najmniej raz w miesiącu.
Niskie ciśnienie w oponach powoduje zwiększenie zużycia paliwa.
B. Numer ser yjny na dolnej belce poprzecznej przedniej szyby. Numer widnieje na etykiecie przyklejonej i widocznej przez przednią szybę.
C. Etykieta producenta.
Numer widnieje na etykiecie samoniszczącej, przyklejonej na środkowym słupku z lewej lub prawej strony.
D. Etykieta ogumienia/lakieru. Etykieta jest przyklejona na środkowym słupku po stronie kierowcy.
Na etykiecie znajdują się następujące informacje: - ciśnienie w ogumieniu pojazdu bez obciążenia, - wymiary opon, - ciśnienie w kole zapasowym, - k o d l a k i e r u .
W samochodzie znajdują się różne widoczne oznaczenia, służące do identyfikacji i odszukania samochodu.
Samochód może być fabrycznie wyposażony w opony o wyższych wskaźnikach obciążenia i prędkości od tych podanych na etykiecie, co nie ma żadnego wpływu na ciśnienie w oponach.
Page 383 of 450

Audio i Telematyka
8
2008-additif_pl_Chap12a_BTA-2-BTA-3R_ed01-2016
Połączenie alarmowe lub z assistance drogowym
PEUGEOT Connect SOS
W s y t u a c j i a w a r y j n e j n a c i s n ą ć n a ponad 2 sekundy ten przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat głosowy potwierdzają rozpoczęcie połączenia z platformą "PEUGEOT Connect SOS" * .
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia. Zielona dioda gaśnie.
Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga), jeżeli połączenie zostało ustanowione. Gaśnie po zakończeniu połączenia.
Funkcja "PEUGEOT Connect SOS" powoduje natychmiastowe zlokalizowanie Państwa samochodu, nawiązanie kontaktu z Państwem w wybranej wersji językowej ** i, jeżeli jest to konieczne, wysłanie do Państwa odpowiednich służb ratowniczych ** . W krajach, w których platforma nie świadczy usług lub jeżeli użytkownik zrezygnował z usługi lokalizacji, połączenie przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (112) bez lokalizacji.
* * W zależności od pokrycia geograficznego funkcji "PEUGEOT Connect SOS", "PEUGEOT connect assistance" i oficjalnej wersji językowej danego państwa wybranej przez właściciela samochodu. Lista krajów, których to dotyczy, i usług PEUGEOT CONNECT jest dostępna w punkcie sprzedaży lub na stronie internetowej danego
kraju.
* W zależności od ogólnych warunków użytkowania usługi dostępnych w punkcie sprzedaży z zastrzeżeniem ograniczeń technologicznych i technicznych.
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej, niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie.
Jeśli korzystają Państwo z usługi PEUGEOT Connect Packs obejmującej SOS i assistance, dysponują Państwo usługami dodatkowymi w strefie osobistej poprzez stronę internetową Państwa kraju.
Typ 1
Page 384 of 450

.
Audio i Telematyka 9
2008-additif_pl_Chap12a_BTA-2-BTA-3R_ed01-2016
PEUGEOT Connect Assistance
Nieprawidłowe działanie systemu nie stanowi przeszkody dla dalszej jazdy.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk, aby poprosić o pomoc drogową w razie unieruchomienia pojazdu. Komunikat głosowy potwierdza
w y k o n a n i e p o ł ą c z e n i a * * .
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia. Anulowanie połączenia potwierdzone jest k o m u n i k a t e m g ł o s o w y m .
Lokalizacja geograficzna
Można wyłączyć funkcję lokalizacji geograficznej poprzez równoczesne naciśnięcie przycisków "PEUGEOT Connect SOS" i "PEUGEOT connect assistance", po czym należy nacisnąć przycisk "PEUGEOT Connect Assistance", aby zatwierdzić.
Aby włączyć funkcję lokalizacji geograficznej, ponownie nacisnąć równocześnie przyciski "PEUGEOT Connect SOS" i "PEUGEOT connect assistance", a następnie nacisnąć przycisk "PEUGEOT Connect Aonnect Aonnectssistance", aby zatwierdzić.
Pomarańczowa kontrolka świeci w sposób ciągły: należy wymienić baterię awaryjną. W obydwu przypadkach usługi wzywania pomocy w nagłych wypadkach i assistance mogą nie działać. Skontaktować się jak najszybciej z warsztatem specjalistycznym.
D z i a ł a n i e s y s t e m u
Po włączeniu zapłonu na 3 sekundy zapala się zielona kontrolka, co sygnalizuje prawidłowe działanie systemu.
Pomarańczowa kontrolka miga, a potem gaśnie: system nie działa prawidłowo.
W przypadku samochodu zakupionego poza siecią Marki prosimy o sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich ewentualną modyfikację w sieci serwisowej. W krajach wielojęzycznych konfiguracja jest możliwa w jednym z wybranych języków państwowych.
Ze względów technicznych, szczególnie w celu zapewnienia klientowi lepszej jakości usług PEUGEOT CONNECT, producent zastrzega sobie prawo do aktualizacji w dowolnej chwili pokładowego systemu telematycznego pojazdu.
** W zależności od pokrycia geograficznego funkcji "PEUGEOT Connect SOS", "PEUGEOT Connect Assistance" i oficjalnej wersji językowej danego państwa wybranej przez właściciela samochodu. Lista krajów, których to dotyczy, i usług PEUGEOT CONNECT jest dostępna w punkcie sprzedaży lub na stronie internetowej danego
kraju.
Page 385 of 450

Audio i Telematyka
10
2008-additif_pl_Chap12a_BTA-2-BTA-3R_ed01-2016
Połączenie alarmowe lub z assistance drogowym
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej, niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie.
PEUGEOT Connect SOS
W s y t u a c j i a w a r y j n e j n a c i s n ą ć n a ponad 2 sekundy ten przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat głosowy potwierdzają rozpoczęcie połączenia z platformą "PEUGEOT Connect SOS" * .
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia. Zielona dioda gaśnie.
Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga), jeżeli połączenie zostało ustanowione. Gaśnie po zakończeniu połączenia.
"PEUGEOT Connect SOS" natychmiast lokalizuje samochód i kontaktuje się z jego użytkownikiem w języku ojczystym ** oraz w razie potrzeby wzywa odpowiednie służby ratownicze ** . W krajach, w których platforma nie świadczy usług, lub jeżeli usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (112) bez lokalizacji.
* * W zależności od pokrycia geograficznego "PEUGEOT Connect SOS", "PEUGEOT Connect Assistance" oraz oficjalnego języka państwowego wybranego przez właściciela samochodu. Lista krajów, których to dotyczy, i usług PEUGEOT CONNECT dostępna jest w punktach sprzedaży lub na stronie internetowej Państwa
kraju.
* W zależności od warunków ogólnych korzystania z usługi dostępnej w punkcie sprzedaży oraz z zastrzeżeniem ograniczeń technologicznych i technicznych.
Jeśli korzystają Państwo z usługi PEUGEOT Connect Packs obejmującej SOS i assistance, dysponują Państwo usługami dodatkowymi w strefie osobistej poprzez stronę internetową Państwa kraju.
Typ 2
Page 386 of 450

.
Audio i Telematyka 11
2008-additif_pl_Chap12a_BTA-2-BTA-3R_ed01-2016
PEUGEOT Connect Assistance
W przypadku samochodu zakupionego poza siecią Marki prosimy o sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich ewentualną modyfikację w sieci ser wisowej. W krajach wielojęzycznych konfiguracja jest możliwa w jednym z wybranych języków państwowych.
Ze względów technicznych, szczególnie w celu zapewnienia klientowi lepszej jakości usług PEUGEOT CONNECT, producent zastrzega sobie prawo do aktualizacji w dowolnej chwili pokładowego systemu telematycznego pojazdu.
Nieprawidłowe działanie systemu nie
uniemożliwia jazdy samochodem.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk, aby poprosić o pomoc drogową w razie unieruchomienia pojazdu. Komunikat głosowy potwierdza
w y k o n a n i e p o ł ą c z e n i a * * .
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia. Anulowanie połączenia potwierdzone jest k o m u n i k a t e m g ł o s o w y m .
Czer wona kontrolka zapalona na stałe: należy wymienić baterię awaryjną.
Czer wona kontrolka miga: należy wymienić baterię awaryjną.
D z i a ł a n i e s y s t e m u
Dotyczy wszystkich krajów, oprócz Rosji, Białorusi, Kazachstanu.
Dotyczy Rosji, Białorusi, Kazachstanu.
Po włączeniu zapłonu zielona kontrolka zapala się na 3 sekundy, co sygnalizuje prawidłowe działanie systemu.
Czer wona kontrolka miga, a następnie gaśnie: system nie działa prawidłowo.
Czer wona kontrolka zapalona na stałe: system działa wadliwie.
** W zależności od pokrycia geograficznego "PEUGEOT Connect SOS", "PEUGEOT Connect Assistance" i oficjalnego języka państwowego wybranego przez właściciela p o j a z d u . Lista krajów objętych usługami PEUGEOT CONNECT dostępna jest w punktach sprzedaży
lub na stronie internetowej Państwa kraju.
Lokalizacja geograficzna
Można wyłączyć funkcję lokalizacji geograficznej równoczesnym naciśnięciem przycisków "PEUGEOT Connect SOS" i "PEUGEOT Connect Assistance", po czym należy nacisnąć przycisk "PEUGEOT Connect Assistance", aby zatwierdzić.
Aby włączyć funkcję lokalizacji geograficznej, ponownie równocześnie nacisnąć przyciski "PEUGEOT Connect SOS" i "PEUGEOT Connect Assistance", a następnie – przycisk "PEUGEOT Connect Assistance", aby zatwierdzić.
W obydwu przypadkach usługi połączenia alarmowego i assistance mogą nie działać. Należy możliwie szybko skontaktować się z warsztatem specjalistycznym.
Page 387 of 450

13
2008-additif_pl_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
Ekran dotykowy 7-calowy
Nawigacja GPS – Radioodtwarzacz multimedialny – Telefon Bluetooth®
Spis treści
Wprowadzenie 14
S
terowanie przy kierownicy
16
M
e n u
17
Na
wigacja
18
N
awigacja – Prowadzenie
26
R
uch drogowy
30
R
adio Media
32
R
adio
38
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
40
M
edia
42
Us
tawienia
46
Us
ługi towarzyszące
54
M
irrorLink
TM 54
Car
Play® 58
Tel
efon
60
N
ajczęściej zadawane pytania
68
S
ystem został zakodowany w
t
aki sposób, by działał wyłącznie
w
P
aństwa samochodzie. Ze względów bezpieczeństwa wszystkie czynności wymagające
większej uwagi powinny być bezwzględnie wykonywane na
postoju.
Komunikat o
p
rzejściu w
t
ryb oszczędzania energii sygnalizuje
przełączenie w
s
tan czuwania włączonych urządzeń
elektrycznych.
Patrz rubryka "Tryb oszczędzania energii".
.
Audio i Telematyka
Page 388 of 450

14
2008-additif_pl_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
Wprowadzenie
Używać przycisków umieszczonych z lewej
st rony ekranu dotykowego, aby przejść do
poszczególnych menu, a
n
astępnie naciskać
przyciski wyświetlone na ekranie dotykowym.
Każde menu wyświetla się na jednej lub dwóch
stronach (strona główna i
p
odstrona).
Podstrona
Strona głównaW przypadku bardzo wysokiej
temperatury system może przejść w s
tan
czuwania (kompletne wyłączenie ekranu
i
d
źwięku) na co najmniej 5 minut.
A
Page 389 of 450

15
2008-additif_pl_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
Wybór źródła dźwięku (zależnie od wersji):
- Zakres fal FM / DAB* / AM*.
-
Pa
mięć "USB".
-
Od
twarzacz CD (umieszczony w
p
rzednim
s c h ow k u)*.
-
Sm
artfon poprzez MirrorLink
TM lub
CarPlay®.
- Te
lefon podłączony za pomocą Bluetooth*
oraz systemu multimedialnego Bluetooth*
(streaming).
-
Od
twarzacz przenośny podłączony do
gniazda dodatkowego ( jack, przewód
należy zakupić osobno).
* Zależnie od wyposażenia.
Skróty: za pomocą dotykowych przycisków
znajdujących się na górnym pasku ekranu
dotykowego możliwy jest bezpośredni dostęp
do wyboru źródła dźwięku, listy stacji (lub
tytułów w
z
ależności od źródła).
Ekran jest tzw. "rezystywny", trzeba
mocniej nacisnąć zwłaszcza przy
przesuwaniu (przewijanie listy,
przesuwanie mapy...). Nie wystarczy
zwykłe muśnięcie. Ekran nie reaguje
na dotyk wieloma palcami.
Zastosowane rozwiązanie techniczne
umożliwia obsługę ekranu
w
r
ękawiczkach i
u
żywanie go w
k
ażdej
temperaturze.
W przypadku silnego nagrzania głośność
może się zmniejszyć, aby chronić
system. Powrót do poprzedniego stanu
nastąpi po obniżeniu temperatury
wewnątrz pojazdu.
Do czyszczenia ekranu zaleca się
używać miękkiej ściereczki (np. do
okularów) bez środków czyszczących.
Nie dotykać ekranu ostrymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi rękami.
Ustawienie natężenia dźwięku (każde źródło
ustawiane jest niezależnie, również informacje
o r
uchu drogowym (TA) i w
skazówki systemu
nawigacji). Nacisnąć
Menu, aby wyświetlić
karuzelę menu.
Nacisnąć SRC, aby wyświetlić
karuzelę źródeł dźwięku.
Gdy silnik jest włączony, naciśnięcie
powoduje wyłączenie dźwięku.
Przy wyłączonym zapłonie
naciśnięcie uruchamia system.
.
Audio i Telematyka
Page 390 of 450

16
2008-additif_pl_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
Sterowanie przy kierownicy
Naciśnięcie: wyłączenie / włączenie
dźwięku.
Zwiększenie głośności.
Zmiana źródła dźwięku: radio, media.Radio, obrót: automatyczne
wyszukiwanie poprzedniej /
następnej stacji.
Radio, naciśnięcie: dostęp do
zapamiętanych stacji.
Media, obrót: poprzedni / następny
u t w ó r.
Naciśnięcie: zatwierdzenie wyboru.
Zmniejszenie głośności.Telefon: zakończenie połączenia.
Połączenie w t
rakcie: dostęp do menu
telefonu (rozłącz, tryb sekretny, tryb
głośnomówiący).
Telefon, naciśnięcie i
p
rzytrzymanie:
odrzucenie połączenia przychodzącego,
zakończenie tr wającego połączenia;
poza tr wającym połączeniem, dostęp do
menu telefonu.
Radio: wyświetlenie listy stacji.
Media: wyświetlenie listy utworów.
Radio, naciśnięcie i
p
rzytrzymanie:
aktualizacja listy odbieranych stacji.
A