PEUGEOT 2008 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2016Pages: 450, PDF Size: 12.57 MB
Page 151 of 450

149
2008_pt_Chap07_securite_ed01-2016
Cintos de segurança
Cintos de segurança dianteiros
Colocar
F Puxe o cinto e, em seguida, insira a lingueta no fecho.
F
V
erifique o bloqueio correcto puxando o
cinto de segurança.
Remover
F Prima o botão vermelho do fecho.
F A companhe o enrolamento do cinto de
segurança.
Os cintos de segurança dianteiros encontram-
se equipados com um sistema de pré-tensão
pirotécnica e limitador de esforço.
Este sistema permite melhorar a segurança
dos lugares dianteiros, aquando de colisões
frontais e laterais. Dependendo da gravidade
da colisão, o sistema de pré-tensão pirotécnica
estica instantaneamente os cintos de segurança
e fá-los aderir ao corpo dos ocupantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica são
activados ao ligar a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão do
cinto de segurança contra o tórax do ocupante,
melhorando deste modo o nível de protecção.
Regulação em altura
F Para fazer descer o ponto de fixação,
aperte o comando A e faça-o deslizar para
baixo.
F
P
ara fazer subir o ponto de fixação, faça
deslizar o comando A para cima.
7
Segurança
Page 152 of 450

150
2008_pt_Chap07_securite_ed01-2016
Cintos de segurança
traseiros
Os bancos traseiros estão equipados cada um
com um cinto de segurança com três pontos
de fixação.
Ao ligar a ignição, este avisador
acende-se no quadro de bordo.
Avisador de não colocação /
remoção do cinto de segurança
no quadro de bordo
Colocar
F Puxe o cinto de segurança e insira a lingueta no seu fecho.
F
V
erifique se está bem bloqueado,
efectuando um ensaio de tracção no cinto.
Remover
F Prima o botão vermelho do fecho.
F A companhe o enrolamento do cinto de
segurança.
Esta luz fica acesa durante um determinado
tempo se o passageiro da frente não apertar o
cinto de segurança. Passado esse tempo, esta
luz apaga-se se o cinto do condutor estiver
apertado.
A partir de cerca de 20
km/h e durante
2
minutos, se o condutor e/ou o passageiro
dianteiro não tiver apertado o cinto de
segurança, esta luz de aviso fica intermitente
e é acompanhada por um sinal sonoro
crescente. Passados 2
minutos, esta luz de
aviso permanece acesa enquanto o condutor
e/ou o passageiro nos bancos dianteiros não
colocarem o cinto.
Segurança
Page 153 of 450

151
2008_pt_Chap07_securite_ed01-2016
Conselhos
O condutor deve certificar-se que os
passageiros utilizam correctamente os cintos
de segurança e que os mesmos se encontram
bem colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque
sempre o cinto de segurança, mesmo para
trajectos curtos.
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles
não assegurariam correctamente a sua
função.
Os cintos de segurança estão equipados com
um enrolador que permite o ajuste automático
do comprimento do cinto à mor fologia do
utilizador. A arrumação do cinto de segurança
efectua-se automaticamente sempre que este
não estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, assegure-se
de que o cinto está correctamente enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar posicionada
o mais abaixo possível sobre a bacia.
A parte superior deve estar posicionada na
parte côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados com um
dispositivo de bloqueio automático aquando
de uma colisão, de uma travagem de
emergência ou do capotamento do veículo. É
possível desbloquear o dispositivo puxando
o cinto com força e soltando-o para que se
enrole ligeiramente.
Recomendações para as
crianças
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou
medir menos de um metro e cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias pessoas.
Nunca transporte uma criança sobre os
joelhos.
Para mais informações sobre as cadeiras
para crianças, consulte a rubrica
correspondente.
Para ser eficiente, um cinto de segurança :
-
d
eve ser mantido esticado o mais perto
do corpo possível,
-
d
eve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que não
fica enrolado,
-
d
eve ser utilizado apenas por uma
pessoa,
-
n
ão deve apresentar sinais de cortes ou
de desgaste,
-
n
ão deve ser transformado ou
modificado para não alterar o
desempenho.
Dadas as regras de segurança em vigor,
para qualquer intervenção nos cintos de
segurança do seu veículo, dirija-se a uma
oficina qualificada que possua competências
e material adaptado, existente também na
rede PEUGEOT.
Solicite a verificação periódica dos seus
cintos de segurança pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada e,
especialmente, se os cintos apresentarem
sinais de deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão ou um
produto de limpeza para têxteis, vendido na
rede PEUGEOT.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto se encontra na posição correcta e
devidamente enrolado.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da importância
das colisões , o dispositivo pirotécnico pode
iniciar-se antes e independentemente do
accionamento dos airbags. O accionamento
dos pré-tensores é acompanhado por uma
ligeira libertação de fumo inofensivo e por
um ruído, devido à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
De qualquer forma, o avisador dos airbags
acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação e
eventual substituição do sistema de cintos
de segurança pela rede PEUGEOT ou por
uma oficina qualificada.
7
Segurança
Page 154 of 450

152
2008_pt_Chap07_securite_ed01-2016
Airbags
Generalidades
Sistema concebido para contribuir para o
reforço da segurança dos ocupantes (excepto
o passageiro traseiro central) em caso de
colisões violentas. Os airbags completam a
acção dos cintos de segurança equipados com
limitador de esforço (exceto o do passageiro no
banco central traseiro).
Nesse caso, os sensores electrónicos registam
e analisam os embates frontais e laterais nas
zonas de detecção de colisões:
-
e
m caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do
veículo (excepto o passageiro traseiro
central); imediatamente após a colisão, os
airbags esvaziam-se rapidamente, a fim
de não incomodar a visibilidade, nem a
eventual saída dos ocupantes;
-
e
m caso de uma colisão pouco violenta,
de impacto no lado traseiro e em
determinadas condições de capotamento,
os airbags podem não disparar. O cinto de
segurança contribui para assegurar a sua
protecção nestas situações.
Os airbags não funcionam com a
ignição desligada. O accionamento de um ou dos airbags
é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo e de um ruído,
devidos à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode
revelar-se irritante para as pessoas
sensíveis.
O ruído da detonação devido ao
accionamento de um ou dos airbags
pode provocar uma ligeira diminuição
da capacidade auditiva durante um
breve período.
Zonas de detecção de colisão
A. Zona de colisão frontal.
B. Z
ona de colisão lateral.
Airbags frontais
Activação
São accionados, excepto o airbag frontal do
passageiro se estiver neutralizado, em caso
de colisão frontal violenta aplicada em toda ou
parte da zona de impacto frontal A , segundo
o eixo longitudinal do veículo num plano
horizontal e no sentido da parte da frente para
a traseira do veículo.
O airbag frontal interpõe-se entre o tórax e
a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e
o volante, do lado do condutor, e o painel de
bordo, do lado do passageiro, para amortecer
a sua projecção para a frente. Sistema que protege, em caso de colisão
frontal violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro, no sentido de limitar os riscos de
traumatismo na cabeça e no tórax.
Para o condutor, está integrado no centro do
volante; para o passageiro dianteiro, no painel
de bordo por cima do porta-luvas.
Este equipamento é accionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda
colisão (aquando do mesmo acidente
ou outro acidente), o airbag não será
accionado.
Segurança
Page 155 of 450

153
2008_pt_Chap07_securite_ed01-2016
Disparo
Este avisador luminoso acende-
se no quadro de bordo, com a
ignição ligada e durante toda a
neutralização.Para assegurar a segurança do seu
filho, desative obrigatoriamente o airbag
frontal do passageiro quando instalar
uma cadeireinha de criança "de costas
para a estrada" no banco do passageiro
à frente. Caso contrário, a criança corre
o risco de ser gravemente ferida ou
morta com a abertura do airbag.
Reactivação
Assim que retirar a cadeira para crianças
"de costas para a estrada", com a ignição
desligada
, rode o comando para a posição
"ON" para reactivar o airbag e assegurar,
assim, a segurança do seu passageiro
dianteiro em caso de colisão.
Anomalia de funcionamento
Se esta luz avisadora se acender
no quadro de bordo, consulte
obrigatoriamente a rede PEUGEOT
ou uma oficina qualificada para
verificação do sistema. Os airbags podem
deixar de ser activados em caso de colisão
violenta.
Só o airbag frontal do passageiro pode ser
neutralizado:
F
C
om a ignição desligada, introduza a
chave no comando de neutralização do
airbag do passageiro,
F
R
ode-a para a posição "OFF ".
F
E
m seguida, retire-a mantendo-a nesta
posição.
7
Segurança
Page 156 of 450

154
2008_pt_Chap07_securite_ed01-2016
Airbags laterais
Accionamento
O airbag é activado unilateralmente em
caso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em parte da zona de impacto
lateral B, perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o
painel da porta correspondente. Sistema que protege, em caso de colisão
lateral violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro para limitar os riscos de traumatismo
no busto, entre a bacia e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação
das costas do banco, do lado da porta.
Zonas de detecção da colisão
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
Airbags tipo cortina
Sistema que contribui para o reforço da
protecção, em caso de colisão lateral violenta,
do condutor e dos passageiros (excepto o
passageiro no banco central traseiro) para
limitar os riscos de traumatismo na parte lateral
da cabeça.
Cada airbag tipo cortina está integrado nos
pilares e na parte superior do habitáculo: Aquando de uma colisão ou de um
encosto ligeiro na zona lateral do
veículo ou em caso de capotamento, é
possível que o airbag não seja activado.
Aquando de uma colisão na traseira ou
na dianteira, o airbag não é activado.
Accionamento
Os airbags tipo cortina activam-se em
simultâneo com o airbag lateral correspondente
em caso de colisão lateral violenta aplicada
na totalidade ou em parte da zona de impacto
lateral
B, perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
O airbag tipo cortina actua entre os vidros e o
ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.
Se esta luz avisadora se acender
no quadro de bordo, consulte
obrigatoriamente a rede PEUGEOT
ou uma oficina qualificada para proceder à
verificação do sistema. Os airbags podem
deixar de ser activados em caso de embate
violento.
Anomalia de funcionamento
Segurança
Page 157 of 450

155
2008_pt_Chap07_securite_ed01-2016
Para que os airbags frontais
sejam totalmente eficazes,
respeite as seguintes regras de
segurança:
Adopte uma posição sentada normal e
vertical.
Coloque o cinto de segurança do seu banco
e posicione-o correctamente.
Não coloque nada entre os ocupantes
frontais e os airbags (criança, animal,
objecto, ...), não fixe ou cole nada nem junto
nem na trajectória de abertura dos airbags,
isso poderia ocasionar lesões aquando da
abertura dos airbags.
Nunca modifique as definições de origem
do seu veículo, principalmente na zona
directamente adjacente aos airbags.
Depois de um acidente ou do roubo do
veículo, solicite a verificação dos sistemas
dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas
dos airbags deverá ser efectuada
exclusivamente na Rede PEUGEOT ou
numa oficina qualificada.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com coberturas
homologadas, compatíveis com o
accionamento dos airbags laterais. Para
conhecer a gama de coberturas adaptadas
ao seu veículo, poderá consultar a rede
P E U G E O T.
Para mais informações sobre os acessórios,
consulte a rubrica correspondente.
Não fixe nem cole nada nas costas dos
bancos (vestuário...), pois essa situação
poderia resultar em ferimentos no tórax ou
nos braços ao accionar o airbag lateral.
Não aproxime demasiado o tronco da porta.
Mesmo cumprindo todas as precauções
indicadas, não fica excluído o risco de
ferimentos ou ligeiras queimaduras na
cabeça, no peito ou nos braços, aquando do
accionamento de um airbag. Com efeito, o
saco enche-se de forma quase instantânea
(alguns milisegundos) e, em seguida,
esvazia-se no mesmo espaço de tempo,
evacuando os gases quentes através dos
orifícios previstos para o efeito.
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos
seus raios ou deixando as mãos sobre a
caixa central do volante.
Não coloque os pés no painel de bordo, no
lado do passageiro.
Não fume, porque o enchimento dos airbags
pode provocar queimaduras ou riscos
de ferimentos devido ao cigarro ou ao
cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante
a impactos violentos.
Não fixe ou cole nada no volante nem no
painel de bordo, esta situação poderá
ocasionar ferimentos aquando do
accionamento dos airbags.
Conselhos
Airbags tipo cortina
Não fixe nem cole nada no tejadilho, pois
isso poderia resultar em ferimentos na
cabeça ao accionar o airbag tipo cortina.
Se presentes no seu veículo, não desmonte
as pegas de fixação implantadas no
tejadilho, pois estes elementos auxiliam a
fixação dos airbags de cortina.
7
Segurança
Page 158 of 450

156
2008_pt_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Transporte de crianças
GeneralidadesA PEUGEOT aconselha o transporte
das crianças nos lugares traseiros
laterais do seu veículo:
-
"
de costas para a estrada" até à
idade de 3
anos,
-
"
de frente para a estrada" a partir
dos 3
anos.
Preocupação constante da PEUGEOT aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos
seus filhos depende também de si.
Na parte traseira
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de costas
para a estrada" for instalada no lugar do
passageiro traseiro
, avance o banco dianteiro
do veículo e endireite as costas do banco para
que a cadeira para crianças "de costas para
a estrada" não toque no banco dianteiro do
veículo.
Retire e arrume o encosto de cabeça antes de
instalar uma cadeira de criança com costas num
lugar de passageiro.
Volte a colocar o encosto da cabeça no lugar
depois de a cadeira de criança ter sido retirada.
Assegure-se de que o cinto de
segurança se encontra esticado.
Para as cadeiras para crianças com
suporte, assegure-se de que este se
encontra em contacto com o solo de
forma estável. Se necessário, ajuste o
banco do passageiro.
*
A r
egulamentação relativa ao transporte de
crianças é específica de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país.
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
-
e
m conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com
menos de 12
anos ou com uma altura
inferior a um metro e cinquenta devem
ser transpor tadas em cadeiras para
crianças homologadas e adaptadas ao
seu peso, nos lugares equipados com
cinto de segurança ou fixações ISOFIX*,
-
e
statisticamente, os lugares mais
seguros para o transpor te das crianças
são os lugares traseiros do veículo.
-
u
ma criança com menos de 9
kg deve
ser obrigatoriamente transportada na
posição "de costas para a estrada",
tanto à frente como atrás.
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de frente
para a estrada" for instalada no lugar do
passageiro traseiro , avance o banco dianteiro
do veículo e endireite as costas do banco para
que as pernas da criança instalada na cadeira
para crianças "de frente para a estrada" não
toquem no banco dianteiro do veículo.
A segurança das crianças
Page 159 of 450

157
2008_pt_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Assegure-se de que o cinto de
segurança se encontra bem esticado.
Para as cadeiras para crianças com
suporte, assegure-se de que este se
encontra em contacto estável com o
solo. Em caso de necessidade, ajuste o
banco do passageiro.
À frente*
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de costas
para a estrada" estiver instalada no lugar
do passageiro dianteiro, regule o banco do
veículo na posição:
-
l
ongitudinal intermédia, costas levantadas
para um banco sem elevação,
-
l
ongitudinal intermédia, posição mais alta,
costas levantadas para um banco com
elevação.
O airbag do passageiro deve estar
imperativamente neutralizado. Caso contrário,
a criança corre o risco de ser gravemente
ferida ou mesmo mor ta aquando do disparo
do airbag.
"De frente para a estrada"
* Consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.
Quando uma cadeira para crianças "de frente
para a estrada" estiver instalada no lugar
do passageiro dianteiro,
regule o banco do
veículo para a posição:
-
l
ongitudinal intermédia, costas levantadas
para um banco sem elevação,
-
l
ongitudinal intermédia, posição mais alta,
costas levantadas para um banco com
elevação.
O airbag do passageiro deverá estar activo. Banco do passageiro regulado para
a posição mais elevada e na posição
longitudinal intermédia.
8
A segurança das crianças
Page 160 of 450

158
2008_pt_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Desactivação do airbag frontal
do passageiro
Nunca instale um sistema de retenção
para crianças "de costas para a
estrada" num banco protegido por um
airbag frontal activado. Esta situação
poderá provocar a morte da criança ou
feri-la com gravidade.Airbag de passageiro OFF
(Desligado)
A etiqueta de aviso situada de cada lado
da pala de protecção do sol do passageiro
reforça esta instrução. Em conformidade com
a regulamentação em vigor, nos quadros
seguintes poderá encontrar este aviso em
todos os idiomas necessários.Apenas o airbag frontal do passageiro pode ser
neutralizado.
F
I
gnição desligada, introduza a chave
no comando de neutralização do airbag
passageiro.
F
R
ode-a para a posição "OFF".
F
R
etire-a mantendo esta posição.Esta luz avisadora acende-se no
quadro de bordo, a ignição e durante
toda a neutralização.
A segurança das crianças