PEUGEOT 2008 2016 Omistajan Käsikirja (in Finnish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2016Pages: 450, PDF Size: 13.48 MB
Page 161 of 450

159
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela
peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SP I LV E N S .
Tas
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
2008_fi_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
8
Lasten turvallisuus
Page 162 of 450

160
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CI
AŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
E sta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Э
то может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
2008_fi_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Lasten turvallisuus
Page 163 of 450

161
2008_fi_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
PEUGEOTin suosittelemat lasten
turvaistuimet
Ryhmä 0+: vastasyntyneestä 13 kg asti
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
A
sennetaan selkä menosuuntaan.
Ryhmä 2
ja 3: 15 - 36 kg
L4
"
KLIPPAN Optima"
22
kg painosta alkaen (noin 6 -vuotiaat) voidaan käyttää pelkkää
i
stuinkoroketta.L5
"
RÖMER KIDFIX"
Voidaan kiinnittää auton ISOFIX-kiinnikkeisiin. Lapsen pitää paikallaan turvavyö.
PEUGEOT suosittelee seuraavia kolmipisteturvavyöllä
kiinnitettäviä istuimia:
8
Lasten turvallisuus
Page 164 of 450

162
2008_fi_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Turvavyöllä kiinnitettävien turvaistuinten sijoittaminen
Lapsen paino / viitteellinen ikä
Paikka Alle 13
kg
(ryhmät
0 (b) ja 0+)
N
oin
1
vuoden ikään
s
aakka 9
- 18 kg
(ryhmä 1)
1 v. - n. 3 v.15
- 25 kg
(ryhmä
2)
3
v. - n. 6 v.22
- 36 kg
(ryhmä
3)
6
v. - n. 10 v.
Etumatkustajan
paikka
(c)
-
k
orokkeen kanssa U (R)U(R)U(R)U(R)
-
i
lman koroketta UUUU
Takapenkin
s
ivupaikat
(
d) UUUU
Takapenkin keskipaikka XXXX
Seuraavasta
taulukosta
käy
ilmi
Euroopan
unionin
määräysten mukaisesti, miten yleisesti hyväksytyt (a), turvavyöllä kiinnitettävät lasten turvaistuimet
k
iinnitetään autossa sijainnin ja lapsen painon mukaan.
Lasten turvallisuus
Page 165 of 450

163
2008_fi_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
(a) Yleisesti hyväksytty turvaistuin: istuin, joka voidaan asentaa kaikkiin autoihin turvavyöllä.
( b) Ryhmä 0: alle 10 kg. Etumatkustajan paikalle ei voi asentaa turvakaukaloa tai autovuodetta.
(c)
E
nnen kuin kiinnität turvaistuimen tälle paikalle, ota selvää maasi voimassaolevasta
l
ainsäädännöstä.
(d)
K
un turvaistuin sijoitetaan takapaikalle kasvot tai selkä menosuuntaan, siirrä etuistuinta
e
teenpäin, jonka jälkeen nosta sen selkänoja pystyyn, jotta turvaistuimelle ja lapsen jaloille jää
riittävästi tilaa.
U :
p
aikka, johon voidaan kiinnittää turvavyöllä kiinnitettävä ja yleisesti selkä menosuuntaan ja/tai
kasvot menosuuntaan kiinnitettäväksi hyväksytty turvaistuin.
U(R) :
kuten U, niin että auton istuin on säädetty korkeimpaan mahdolliseen asentoonsa ja
etäisyyssäädöltään keskiasentoon.
X : paikka, johon ei voida asentaa mainitun painoluokan turvaistuinta. Poista istuimen niskatuki ja laita
se turvalliseen paikkaan ennen
kuin kiinnität selkänojallisen lapsen
turvaistuimen tälle paikalle.
Laita niskatuki takaisin paikalleen heti,
kun turvaistuin poistetaan.
8
Lasten turvallisuus
Page 166 of 450

164
2008_fi_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Lapsen turvaistuimen huolimaton
asentaminen vaarantaa lapsen
turvallisuuden törmäyksessä.
Tarkista, ettei turvavyö tai turvavyön solki ole
jäänyt turvaistuimen alle, koska se vaikuttaa
haitallisesti turvaistuimen tasapainoon.
Kiinnitä turvavyöt ja turvaistuinten vyöt
niin, että ne ovat mahdollisimman tiiviisti
lapsen kehoa vasten. Tee tämä myös lyhyitä
matkoja varten.
Kun kiinnität turvaistuimen turvavyöllä,
varmista, että turvavyö on kiristetty tiukasti
turvaistuimeen ja että se pitää turvaistuimen
lujasti paikoillaan auton istuimessa. Jos
e
tumatkustajan istuin on säädettävissä, siirrä
sitä eteenpäin tarvittaessa.
Jätä
takaistuimilla aina riittävästi tilaa
e
tuistuimen ja:
-
s
elkä menosuuntaan kiinnitetyn
turvaistuimen välille
-
k
asvot menosuuntaan turvaistuimella
istuvan lapsen jalkojen välille.
Tätä varten siirrä tarvittaessa
etumatkustajan istuinta eteenpäin ja nosta
selkänoja pystyasentoon.
Ohjeita
Turvallisuussyistä älä jätä:
- y htä tai useampaa lasta yksin autoon
ilman aikuisen valvontaa
-
l
asta tai eläintä autoon, joka on
auringonpaisteessa ikkunat suljettuina
-
a
vaimia autoon lasten ulottuville.
Jotta
auton takaovet ja takaikkunat eivät
a
ukeaisi vahingossa, käytä lapsilukkoa.
Älä avaa takalaseja yli kolmanneksen.
Suojaa lapset auringolta asentamalla
takasivuikkunoihin sivuverhot.
Kun asennat turvaistuimen kasvot
menosuuntaan, tarkista, että turvaistuimen
selkänoja on mahdollisimman lähellä auton
istuimen selkänojaa tai nojaa sitä vasten, jos
mahdollista.
Poista niskatuki ennen kuin asennat
selkänojallisen turvaistuimen matkustajan
paikalle.
Varmista, että niskatuki on kiinnitettynä
tai sellaisessa paikassa, jossa se pysyy
varmasti kovassakin jarrutuksessa. Muista
kiinnittää niskatuki takaisin paikalleen, kun
poistat turvaistuimen.Lapsi etuistuimella
Lasten kuljettamisesta etuistuimella on
annettu maakohtaisia erikoismääräyksiä.
Tutki kotimaasi lainsäädäntöä.
Kun turvaistuin on asennettu etumatkustajan
istuimelle selkä menosuuntaan, matkustajan
etuturvatyyny on kytkettävä pois toiminnasta.
Jos
näin ei tehdä, lapsi voi saada vakavia
v
ammoja tai menettää henkensä turvatyynyn
lauetessa.
Istuinkorokkeen asentaminen
Turvavyön olkanauhan on asetuttava
keskelle lapsen olkapäätä, eikä se saa
koskettaa kaulaa.
Varmista, että turvavyön lantio-osa asettuu
lapsen reisien päälle.
PEUGEOT suosittelee selkänojallisen
istuinkorokkeen käyttämistä, jossa on
turvavyön ohjain olkapään kohdalla.
Lasten turvallisuus
Page 167 of 450

165
2008_fi_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Autoosi voidaan kiinnittää lasten turvaistuin
viimeisimpien ISOFIX-määräysten mukaisesti.
Alla esitellyt istuimet on varustettu määräysten
mukaisilla ISOFIX-kiinnityslenkeillä.
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmä
Kummassakin istuimessa on kolme
kiinnitysrengasta:
-
kak
si merkittyä kiinnitysrengasta A , jotka
sijaitsevat auton istuimessa selkänojan ja
istuinosan välissä Ennen kuin lapsen ISOFIX-turvaistuin
kiinnitetään takapenkin vasemmanpuoleiseen
paikkaan, vedä valmiiksi keskimmäistä
takaturvavyötä auton keskiosaa kohti, niin ettei
turvavyön toiminta häiriinny.
Katso taulukosta ISOFIX-turvaistuimien
mahdolliset kiinnityspaikat autossasi.
-
y
ksi istuimen takana sijaitseva ylähihnan
kiinnitykseen tarkoitettu kiinnitysrengas B ,
nimeltä TOP TETHER .
TOP TETHER -kiinnitysrenkaaseen
kiinnitetään lapsen turvaistuimen ylähihna
silloin, kun turvaistuimessa on se varusteena.
Nokkakolarissa tämä turvalaite rajoittaa
turvaistuimen heilahdusliikettä eteenpäin.
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmän avulla lasten
turvaistuin voidaan kiinnittää autoon
luotettavasti, pitävästi ja nopeasti. Lapsen turvaistuimen kiinnittäminen TOP
TETHER -kiinnitysrenkaaseen:
-
i
rrota etuistuimen niskatuki ja laita se
turvalliseen paikkaan ennen kuin kiinnität
lapsen turvaistuimen tälle paikalle (laita
niskatuki takaisin paikalleen heti, kun
turvaistuin poistetaan)
-
v
ie turvaistuimen hihna etuistuimen
selkänojan yli sen taakse niin, että hihna
kulkee niskatuen tankojen välistä
-
k
iinnitä hihna lenkkiin B
-
k
iristä ylähihna.
Lapsen turvaistuimen huolimaton
asentaminen vaarantaa lapsen
turvallisuuden onnettomuudessa.
Noudata ehdottoman tarkasti turvaistuimen
mukana tulleessa asennusoppaassa annettuja
kiinnitysohjeita.
ISOFIX-turvaistuimissa on kaksi lukkoa, jotka
kiinnitetään kahteen kiinnitysrenkaaseen A .
Joissakin
turvaistuimissa on myös ylähihna,
joka kiinnitetään kiinnitysrenkaaseen B .
8
Lasten turvallisuus
Page 168 of 450

166
2008_fi_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
PEUGEOTin suosittelemat lasten ISOFIX-turvaistuimet
Noudata lapsen turvaistuimen mukana tulevan asennusoppaan kiinnitysohjeita."RÖMER Baby- Safe Plus ja siihen telakka Baby- Safe Plus ISOFIX" (kokoluokka: E
)
Ryhmä 0+ : 0 - 13 kg
Asennetaan selkä menosuuntaan ISOFIX-telakan avulla, joka kiinnittyy lenkkeihin A .
Telakassa on korkeussuunnassa säädettävä tukitanko, joka tukee auton lattiaan.
Tämä turvaistuin voidaan kiinnittää auton istuimen turvavöillä. Siinä tapauksessa käytetään vain turvaistuimen kaukaloa ja se kiiinnitetään auton istuimeen kolmipisteturvavyöllä.
Baby P2C Midi ja ISOFIX-telakka (kokoluokat D, C, A, B, B1 )
Ryhmä 1 : 9 - 18 kg
Asennetaan selkä menosuuntaan ISOFIX-alustan avulla, joka kiinnittyy lenkkeihin A .
Telakassa on korkeussuunnassa säädettävä tukitanko, joka tukee auton lattiaan. Tämä turvaistuin voidaan kiinnittää myös kasvot menosuuntaan. Tätä turvaistuinta ei saa kiinnittää turvavyöllä.
Suosittelemme turvaistuimen kiinnittämistä selkä menosuuntaan aina 3
ikävuoteen saakka.
Lasten turvallisuus
Page 169 of 450

167
2008_fi_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
RÖMER Duo Plus ISOFIX (kokoluokka B1)
Ryhmä 1: 9 - 18 kg
Asennetaan kasvot menosuuntaan.
Kiinnitetään renkaisiin A sekä hihnan avulla TOP TETHER -ylärenkaaseen B .
Turvakaukalon kolme kallistusasentoa: istuma-, lepo- ja makuuasento.
Tämä lapsen turvaistuin voidaan myös kiinnittää auton istuimeen, jossa ei ole ISOFIX-kiinnikkeitä.
Siinä tapauksesssa turvaistuin on ehdottomasti kiinnitettävä auton istuimeen kolmipisteturvavyöllä.
FAIR G 0/1
S ja sen alusta RWF A ISOFIX (kokoluokka C )
Ryhmä 0+ ja 1
: vastasyntynyt - 18 kg
Asennetaan selkä menosuuntaan ISOFIX-alustan avulla, joka kiinnitetään renkaisiin A .
Turvaistuimen
kaukalossa on 6 kallistusasentoa.
Käytä ISOFIX-alustaa RWF , tyyppiä A.
Tämä turvaistuin voidaan kiinnittää myös kasvot menosuuntaan paikoille, joissa ei ole ISOFIX-kiinnitystä.
Tällöin turvakaukalo on ehdottomasti kiinnitettävä auton istuimeen kolmipisteturvavyöllä.
Noudata lapsen turvaistuimen asennuksessa istuimen valmistajan laatimassa asennusoppaassa annettuja ohjeita.
8
Lasten turvallisuus
Page 170 of 450

168
2008_fi_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Kiinnityspaikat
Tässä taulukossa ovat ISOFIX-lastenistuinten sijoituspaikat EU-lainsäädännön mukaan. Sijoituspaikoilla on ISOFIX-kiinnitykset.
Universaaleissa ja semiuniversaaleissa ISOFIX-istuimissa on ilmoitettu istuimen kokoluokka A - G ISOFIX-merkin vieressä.Lapsen paino / ohjeellinen ikä
Alle 10
kg
(r yhmä 0)
Noin
6 kk:n ikään
s
aakkaAlle 10
kg
(r yhmä 0)
Alle 13
kg (r yhmä 0+)
Noin
1 vuoden ikään
s
aakka9
- 18 kg (r yhmä 1)
Noin
1 - 3 vuotta
ISOFIX-istuimen tyyppi turvakaukalo"selkä ajosuuntaan" "selkä
ajosuuntaan" "kasvot ajosuuntaan"
ISOFIX-kokoluokka F G C D E C D A B B1
Etumatkustajan istuin Ei ISOFIX
Takasivuistuimet XIL- SU* IL- SU IL- SU *IL- SU IUF
IL- SU
Keski-istuin takana Ei ISOFIX
I UF:
p
aikka, johon voidaan kiinnittää universaali Isofix-istuin kasvot menosuuntaan (IUF) ylävyöllä
k
iinnitettynä.
IL- SU: paikka, johon voidaan kiinnittää semiuniversaali Isofix-istuin:
-
s
elkä menosuuntaan, varusteena ylävyö tai tanko
-
k
asvot menosuuntaan, varusteena tanko
-
t
ai turvakaukalo, varusteena ylävyö tai tanko.
Ylävyön kiinnittämisestä on tietoja kohdassa "ISOFIX-kiinnitykset".
X: Paikka, johon ei voida asentaa mainitun painoluokan turvaistuinta.
* Auton istuin erityisessä asennossa: siirrä turvaistuimen edessä olevia istuimia eteenpäin. Poista istuimen niskatuki ja laita
se turvalliseen paikkaan ennen
kuin kiinnität selkänojallisen lapsen
turvaistuimen tälle paikalle.
Laita niskatuki takaisin paikalleen heti,
kun turvaistuin poistetaan.
Lasten turvallisuus