stop start PEUGEOT 2008 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2021Pages: 260, PDF Size: 7.8 MB
Page 107 of 260

105
Condução
6Casos especiais:
O motor não entra no modo de vigilância se não forem
cumpridas as condições de funcionamento e nas
seguintes situações:
–
Inclinação acentuada (ascendente ou descendente).
–
O veículo não excedeu os 10 km/h desde o último
arranque do motor (com a chave ou o botão START/
STOP).
–
Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
–
Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante alguns segundos
e, em seguida, apaga-se.
Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo atingir uma
velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o modo STOP fica indisponível durante alguns
segundos após desengrenar a marcha-atrás ou
rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim que o
condutor indica que pretende colocá-lo em movimento:
Com uma caixa de velocidades manual: com o pedal
da embraiagem carregado ao fundo.
Com uma caixa de velocidades automática:
–
Com o seletor no modo
D ou M : com o de travagem
libertado. –
Com o seletor no modo
N
e o pedal do travão
libertado: com o seletor no modo D ou M.
–
Com o seletor no modo
P
e o pedal do travão
pressionado: com o seletor no modo R , N , D ou M .
–
Com a marcha-atrás engrenada.
Casos especiais
O motor é reiniciado automaticamente se as condições
de funcionamento forem cumpridas de novo e nas
seguintes situações:
–
Com uma caixa de velocidades manual: a velocidade
do veículo ultrapassa 4 km/h.
–
Com uma caixa de velocidades automática no modo
N , a velocidade do veículo superior a 1 km/h.
Nestes casos, esta luz indicadora acende-se
de forma intermitente durante alguns segundos
e, em seguida, apaga-se.
Anomalias de funcionamento
Em caso de falha no sistema, esta luz avisadora pisca durante uns instantes no
quadro de bordo e depois acende-se de forma
permanente, acompanhada pela apresentação de uma
mensagem.
Solicitar a verificação por parte do concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
O veículo bloqueia no modo PARAR
Se ocorrer uma anomalia, todas as luzes avisadoras do
quadro de bordo acendem-se.
►
Desligue a ignição e depois ligue de novo o motor
com a chave ou o botão “START/STOP”.
Bateria de 12 V O sistema Stop & Start necessita de uma
bateria de 12 V de tecnologia e características
específicas.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema alerta o condutor quando um ou mais
pneus sofrem uma redução de pressão.
O alerta soa quando o veículo está em movimento, não
quando está parado.
Este sistema compara as informações fornecidas pelos
sensores de velocidade das rodas com os valores de
referência que devem ser reinicializados após cada
reajuste da pressão dos pneus ou da substituição
de uma roda.
Tenha em consideração os últimos valores
armazenados durante o pedido de reinicialização. Por
conseguinte, é essencial que a pressão dos pneus
esteja correta durante a operação. Esta operação é da
responsabilidade do condutor.
A deteção da pressão baixa dos pneus não pode, em caso algum, substituir a vigilância do
condutor.
Este sistema não dispensa a verificação regular
da pressão de enchimento dos pneus (incluindo
Page 116 of 260

11 4
Condução
Para regressar à velocidade de referência, liberte
o pedal do acelerador (quando esta velocidade
for novamente atingida, a velocidade apresentada
deixa de permanecer intermitente).
Limites de funcionamentoNunca utilize o sistema nas situações
seguintes:
–
Numa zona urbana com o risco de os peões
atravessarem a estrada.
–
Em tráfego intenso (exceto nas versões com a
função Stop & Go).
–
Em estradas sinuosas ou inclinadas.
–
Em estradas escorregadias ou inundadas.
–
Em condições atmosféricas adversas.
–
Na eventualidade da visibilidade do conduto ser
limitada.
–
Condução num circuito de velocidade.
–
Condução num dinamómetro.
–
Quando utilizar uma roda sobresselente de
utilização temporária.
–
Utilização de correntes para a neve, coberturas
antideslize ou pneus cardados.
Regulador de velocidade
Para obter mais informações, consulte as Recomendações gerais no que respeita ao
uso de auxílio à condução e manobra e o
Regulador de velocidade - recomendações
especiais.
Este sistema mantém automaticamente a velocidade do veículo no valor programado
pelo condutor (velocidade de referência), sem utilizar o
pedal do acelerador.
O acionamento do regulador de velocidade é manual.
Necessita de uma velocidade mínima do veículo de
40 km/h.
Com uma caixa de velocidades manual, deve ser
engrenada, pelo menos, a terceira ou uma velocidade
mais elevada.
Com uma caixa de velocidades automática, é
necessário engrenar o modo
D, a segunda velocidade
ou outra velocidade no modo
M.
Com um seletor de velocidades, é necessário engrenar
o modo
D ou B .
O regulador de velocidade permanece ativo
após uma mudança de velocidade,
independentemente do tipo de caixa de velocidades
nos motores equipados com a função Stop & Start.
O corte da ignição anula qualquer velocidade de referência.
Comando no volante
1. LIGADO (posição CRUISE)/DESLIGADO
2. Ativação do regulador de velocidade à velocidade
atual/diminuição da velocidade de referência
3. Ativação do regulador de velocidade à velocidade
atual/aumento da velocidade de referência
4. Pausa/retoma do regulador de velocidade com a
velocidade de referência guardada anteriormente
5. Utilização da velocidade sugerida pelo
Reconhecimento dos sinais de trânsito (ecrã MEM)
Para obter mais informações sobre Reconhecimento
dos sinais de trânsito, consulte a secção
correspondente.
Page 142 of 260

140
Informações práticas
Compatibilidade dos
combustíveis
Gasolinas em conformidade com a norma EN228 que
contenha até 5 % e 10% de etanol, respetivamente.
Diesels em conformidade com as normas EN590,
EN16734 e EN16709 e que contenham até 7 %, 10
%, 20 % e 30 % de éster metílico de ácidos gordos,
respetivamente. A utilização de combustíveis B20
ou B30, mesmo que esporádica, exige condições de
manutenção especiais, referidas como “Condições
difíceis”.
Diesel parafínico em conformidade com a norma
EN15940.
A utilização de qualquer outro tipo de (bio)combustível (por exemplo, óleos puros ou
vegetais diluídos, combustível doméstico) é
estritamente proibida, risco de danos no motor e no
sistema de combustível!
Apenas é autorizada a utilização de aditivos de diesel que cumpram as normas B715001
(gasolina) ou B715000 (diesel).
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a formação
de parafinas em combustíveis diesel de verão pode
implicar um funcionamento anómalo do motor. Com
estas temperaturas, use combustível diesel de inverno
e mantenha o depósito acima dos 50
% de enchimento.
Com temperaturas inferiores a -15
°C (+5 °F), para
evitar problemas de arranque, recomendamos que
estacione no interior (garagem aquecida).
Condução no estrangeiro
Determinados combustíveis podem danificar o
motor do seu veículo.
Nalguns países, pode ser exigida a utilização de um
tipo particular de combustível (índice de octanas
específico, denominação comercial específica, etc.)
para garantir a operação correta do motor.
Para mais informações, consulte a rede.
Reabastecimento
Capacidade do depósito de combustível: cerca de
44 litros: cerca de 44 litros (Gasolina) ou 41 litros
(Diesel).
Capacidade de reserva: cerca de 5 litros.
Nível de combustível baixo
Quando o nível de combustível reduzido é atingido, esta luz avisadora acende-se no
quadro de bordo, acompanhada da apresentação de
uma mensagem e de um sinal sonoro. Aquando do
primeiro acendimento, restam-lhe cerca de 5 litros de
combustível.
Esta luz avisadora é apresentada sempre que a ignição
for ligada, acompanhada de uma mensagem no ecrã e
um sinal sonoro, até adicionar combustível suficiente.
Durante a condução, esta mensagem e sinal sonoro
são repetidos com maior frequência à medida que o
nível de combustível diminuir para 0 .
Reponha, imperativamente, o nível de combustível
assim que possível para evitar ficar sem combustível.
Para obter mais informações sobre Falta de
combustível (diesel), consulte a secção
correspondente.
Uma seta pequena junto da luz avisadora indica em que lado do veículo está situado o
tampão de depósito de combustível.
Stop & Start Nunca ateste o depósito de combustível
quando o motor se encontrar em modo STOP;
desligue imperativamente a ignição com o botão.
Reabastecimento
Quando reabastecer, é necessário abastecer pelo
menos 5 litros para que o abastecimento seja registado
pela sonda de combustível.
A abertura do tampão de depósito de combustível
pode dar origem a um ruído causado pela aspiração
de ar. Este vácuo é normal e é resultado do vedante do
sistema de combustível.
Para reabastecer em total segurança:
Page 158 of 260

156
Informações práticas
Modo de corte de energia
Este sistema gere a utilização de determinadas
funções em função do nível de carga restante na
bateria.
Quando o veículo está em movimento, a função
de redução de energia desativa temporariamente
algumas funções, tais como o ar condicionado e a
descongelação do vidro traseiro.
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Capô
Stop & StartAntes de efetuar alguma ação debaixo do
capô, deve desligar a ignição para evitar o risco de
arranque automático do motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que possam
ficar presas na lâminas da ventoinha ou em
determinados componentes móveis: risco de
estrangulamento e ferimentos graves!
Motor elétrico Tenha cuidado com objetos ou roupa que
possam ficar presas na lâminas da ventoinha ou
em determinados componentes móveis: risco de
estrangulamento e ferimentos graves!
► Incline o resguardo lateral para cima até engatar os
suportes de fixação superiores no para-choques.
►
Faça pressão à volta dos respetivos rebordos para
verificar se a unidade se encontra bem presa.
Repita o processo para encaixar o resguardo central na
grelha superior do para-choques.
Desmontagem
Para o resguardo lateral
► Insira o dedo no entalhe na parte inferior do
resguardo lateral.
►
Puxe para si de modo a soltar a unidade.
Para o resguardo central com grelha horizontal
► Pressione os suportes de fixação superiores para
libertá-los da grelha.
►
Incline com cuidado o resguardo central para baixo. ►
Puxe para si de modo a soltar a unidade.
Para o resguardo central com grelha vertical
►
Insira uma chave de fendas plana nos furos para
ter acesso aos suportes de fixação superiores do
resguardo central.
►
Pressione cada suporte de fixação superior para
libertá-los da grelha.
►
Puxe para si de modo a soltar a unidade.
Modo de poupança de
energia
Este sistema gere a duração de utilização de
determinadas funções para poupar um nível de carga
suficiente na bateria com a ignição desligada.
Depois de desligar o motor, pode ainda utilizar,
durante uma duração máxima acumulada de cerca
de 30 minutos, funções como o sistema de áudio e
telemático, os limpa-vidros, as luzes de cruzamento ou
as luzes de teto.
Selecionar o modo
Uma mensagem de confirmação é apresentada
quando acede ao modo de poupança de energia e as
funções ativas são colocadas no modo de vigilância.
Se um telefonema estiver em curso nesse momento, é mantido durante cerca de 10
minutos através do sistema de mãos-livres do
sistema de áudio.
Sair do modo
Estas funções são reativadas automaticamente na
utilização seguinte do veículo.
Para utilizar estas funções de imediato, ligue o motor e
deixe-o funcionar:
–
Menos de 10 minutos, para usar o equipamento
durante cerca de 5 minutos.
–
Mais de 10 minutos, para usar o equipamento
durante cerca de 30 minutos.
Deixe o motor trabalhar na duração especificada para
garantir que a carga da bateria é suficiente.
Para recarregar a bateria, evite reiniciar o motor de
maneira repetida ou contínua.
Uma bateria descarregada não permite o arranque do motor.
Para obter mais informações sobre a bateria de 12
V , consulte a secção correspondente.
Page 159 of 260

157
Informações práticas
7Modo de corte de energia
Este sistema gere a utilização de determinadas
funções em função do nível de carga restante na
bateria.
Quando o veículo está em movimento, a função
de redução de energia desativa temporariamente
algumas funções, tais como o ar condicionado e a
descongelação do vidro traseiro.
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Capô
Stop & StartAntes de efetuar alguma ação debaixo do
capô, deve desligar a ignição para evitar o risco de
arranque automático do motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que possam
ficar presas na lâminas da ventoinha ou em
determinados componentes móveis: risco de
estrangulamento e ferimentos graves!
Motor elétrico Tenha cuidado com objetos ou roupa que
possam ficar presas na lâminas da ventoinha ou
em determinados componentes móveis: risco de
estrangulamento e ferimentos graves!
Antes de efetuar qualquer trabalho debaixo do
capô, deve desligar a ignição, verificar se a luz
indicadora READY está apagada no quadro de
bordo e desligar o bocal de carga, caso esteja
ligado.
A localização da alavanca interior de abertura do capô impede a abertura do capô com a
porta dianteira esquerda fechada.
Com o motor quente, deve manusear a patilha de segurança exterior e a vareta do capô com
cuidado (risco de queimaduras), utilizando a área
protegida.
Com o capô aberto, tenha atenção para não
danificar a patilha de segurança.
Em caso de vento forte, não abra o capô.
Arrefecimento do motor parado O grupo ventilador do motor pode começar
a funcionar depois de desligar o motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
podem prender na hélice do ventilador!
Abertura
► Abra a porta dianteira esquerda.
► Puxe para si a alavanca interior , situada na parte
inferior do quadro da porta.
► Levante a patilha de segurança exterior e levante
o capô.
►
Desencaixe a vareta do respetivo suporte e fixe-a
no entalhe para manter o capô aberto.
Fecho
► Segure no capô e puxe para fora a vareta do
suporte.
►
Prenda a vareta no respetivo suporte.
Page 162 of 260

160
Informações práticas
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção.Verifique regularmente se os terminais estão
apertados corretamente (versões sem terminais de
libertação rápida) e se as ligações estão limpas.
Para obter mais informações sobre as precauções a tomar antes de uma operação
na bateria de 12 V, consulte a secção
correspondente.
As versões equipadas com Stop & Start estão equipadas com uma bateria de chumbo-ácido
de 12 V de tecnologia e características específicas.
A substituição deve ser efetuada exclusivamente
no concessionário PEUGEOT ou numa oficina
autorizada.
Filtro, habitáculo
Em função do meio ambiente e da utilização do veículo (por exemplo, meio poeirento,
condução urbana), substitua-o, se necessário, com
uma frequência duas vezes superior.
Um filtro do habitáculo obstruído pode prejudicar o desempenho do sistema de ar
condicionado e gerar odores desagradáveis.
Filtro, ar
Em função do meio ambiente e da utilização do veículo (por exemplo, meio poeirento,
Líquido de travões
O nível deste líquido deve situar-se próximo da marca “MÁX.”. Caso contrário, verifique o
desgaste das pastilhas de travão.
Para saber a regularidade com que deve substituir o
líquido dos travões, consulte o plano de manutenção
do fabricante.
Limpe o tampão antes de retirá-lo para reabastecer. Utilize apenas líquido de travões
DOT4 de um recipiente vedado.
Líquido de refrigeração do
motor
(gasolina ou diesel)
É normal que sejam necessárias reposições do nível de líquido entre duas revisões.
Só pode verificar e atestar com o motor frio.
Um nível demasiado baixo de líquido de refrigeração
pode causar danos graves no motor; o nível do líquido
de refrigeração deve estar próximo da marca “MAX” e
nunca deve excedê-la.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca “MIN”, é
essencial atestar.
Quando o motor estiver quente, a temperatura do
líquido de refrigeração é regulada pelo ventilador.
Uma vez que o circuito de arrefecimento está sob
pressão, aguarde pelo menos uma hora depois de
desligar a ignição para efetuar intervenções.
Em caso de intervenção urgente, para evitar qualquer
risco de queimadura, envolva o tampão com um pano,
rode-o duas voltas para reduzir a pressão.
Quando a pressão reduzir, retire o tampão e reponha
o nível.
(Elétrico)
Não ateste o líquido de refrigeração.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
“MIN”, é essencial contactar um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Líquido do lava-vidros
Ateste sempre que necessário.
Especificações do líquido
O líquido deve ser reabastecido com um produto
previamente misturado.
No verão (temperaturas abaixo de zero), um líquido
que contenha um agente anticongelamento adequado
para as condições de temperatura deve ser utilizado
para proteger os componentes do sistema (bomba,
depósito, condutas, jatos).
O enchimento com água pura é proibido em quaisquer circunstâncias (risco de
congelamento, depósitos de calcário, etc.).
AdBlue® (BlueHDi)
É acionado um alerta quando se atinge o nível de
reserva.
Para obter mais informações sobre os Indicadores
e, em especial, os indicadores de autonomia AdBlue,
consulte a secção correspondente.
Para evitar a imobilização do veículo, em conformidade
com os regulamentos, deve abastecer o depósito de
AdBlue.
Para obter mais informações sobre o AdBlue
®
(BlueHDi) e, em especial, o abastecimento de AdBlue,
consulte a secção correspondente.
Verificações
Salvo indicação contrária, verifique estes componentes
em conformidade com o plano de manutenção do
construtor e em função da motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam verificados
por um concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Utilize apenas produtos recomendados pela PEUGEOT ou produtos de qualidade e
características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de componentes
tão importantes como os do sistema de travagem,
a PEUGEOT seleciona e propõe produtos muito
específicos.
Page 163 of 260

161
Informações práticas
7Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção.Verifique regularmente se os terminais estão
apertados corretamente (versões sem terminais de
libertação rápida) e se as ligações estão limpas.
Para obter mais informações sobre as precauções a tomar antes de uma operação
na bateria de 12 V, consulte a secção
correspondente.
As versões equipadas com Stop & Start estão equipadas com uma bateria de chumbo-ácido
de 12 V de tecnologia e características específicas.
A substituição deve ser efetuada exclusivamente
no concessionário PEUGEOT ou numa oficina
autorizada.
Filtro, habitáculo
Em função do meio ambiente e da utilização do veículo (por exemplo, meio poeirento,
condução urbana), substitua-o, se necessário, com
uma frequência duas vezes superior.
Um filtro do habitáculo obstruído pode prejudicar o desempenho do sistema de ar
condicionado e gerar odores desagradáveis.
Filtro, ar
Em função do meio ambiente e da utilização do veículo (por exemplo, meio poeirento,
condução urbana), substitua-o, se necessário, com
uma frequência duas vezes superior.
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada mudança de óleo do motor.
Filtro de partículas (diesel)
O início de obstrução do filtro de partículas é indicado pelo acendimento
temporário desta luz avisadora, acompanhada de uma
mensagem de alerta.
Desde que as condições de trânsito o permitam,
regenere o filtro circulando a uma velocidade de, pelo
menos, 60 km/h até a luz avisadora se apagar.
Após um funcionamento prolongado do veículo a uma velocidade muito baixa ou em
ralenti, é possível verificar, excecionalmente,
emissões de vapor de água no escape durante a
aceleração. Estas emissões não têm qualquer
impacte no comportamento no veículo e no
ambiente.
Veículo novo Durante as primeiras operações de
regeneração do filtro de partículas, pode sentir um
cheiro a queimado. Isto é perfeitamente normal.
Caixa de velocidades manual
A caixa de velocidades não necessita de manutenção (ausência de mudança do óleo).
Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades não necessita de manutenção (ausência de mudança
do óleo).
Travão de estacionamento
manual
Um percurso demasiado elevado deste sistema ou a constatação de perda de eficácia implica
que o travão de estacionamento deve ser regulado,
mesmo entre revisões.
Este sistema deve ser verificado por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Travão de estacionamento
elétrico
Este sistema não necessita de nenhum controlo específico de rotina. No entanto, caso
surja algum problema, dirija-se à rede PEUGEOT ou a
uma oficina autorizada para mandar verificar o sistema.
Para obter mais informações sobre o Travão de estacionamento elétrico, consulte a
secção correspondente.
Pastilhas dos travões
O desgaste dos travões depende do tipo de condução, em particular para os veículos
utilizados na cidade, em curtas distâncias. Pode ser
Page 166 of 260

164
Informações práticas
Com caixa de velocidades
automática EAT8 e o travão de
estacionamento manual
/
Processo de libertação
► Com o veículo imobilizado e o motor em
funcionamento, selecione o modo N e desligue a
ignição.
Após 5 segundos:
► Ligue de novo a ignição.
► Enquanto pressiona o pedal do travão, mova o
seletor de impulso para a frente ou para trás para
confirmar o modo N .
► Desligue a ignição.
Se o limite de tempo de 5 segundos for excedido, a
caixa de velocidades engrena o modo P . Em seguida,
é necessário reiniciar o processo.
Reverter para funcionamento normal
► Pressione o botão P no seletor.
Com a caixa de velocidades
automática EAT8 ou o seletor
de velocidades e o travão de
estacionamento elétrico
/
temperatura moderada durante algumas horas para
poder efetuar o abastecimento.
Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
gasóleo.
No caso de projeções do AdBlue® ou se
houver derrames na carroçaria, lave de
imediato com água fria ou limpe com um pano
húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o com o
auxílio de uma esponja e de água quente.
Importante: se for necessário abastecer
após uma anomalia devido a falta de
AdBlue, é essencial aguardar 5 minutos antes de
ligar a ignição, não pode abrir a porta do
condutor, destrancar o veículo, inserir a chave
na ignição ou colocar a chave do sistema
“Acesso e arranque mãos-livres” no habitáculo.
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue o motor.
►
Desligue a ignição e retire a chave do contactor da
ignição para desligar o motor.
ou
►
Com
Acesso e arranque mãos-livres, pressione o
botão “START/STOP” para desligar o motor.
► Rode o tampão azul do depósito de AdBlue® para a
esquerda e retire-o.
►
Com uma embalagem de
AdBlue
®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as
instruções no rótulo antes de deitar o líquido da
embalagem no depósito AdBlue do veículo.
►
Com uma bomba
AdBlue®: introduza o bocal e
encha o depósito até o bocal parar automaticamente.
Para não encher demasiado o depósito de AdBlue®:
–
Adicione 10 a 13 litros com embalagens de
AdBlue
®.
–
Pare após a primeira paragem automática do
bocal se estiver a reabastecer numa estação de
serviço.
O sistema regista apenas reposições de AdBlue
® de
5 litros ou mais.
Se o depósito de AdBlue® estiver vazio,
confirmado pela mensagem “Atestar AdBlue:
não é possível arrancar” – é essencial adicionar
pelo menos 5 litros.
Roda livre
Em determinadas situações, é necessário colocar o
veículo no modo de roda livre (por exemplo, reboque,
estação de lavagem automática (modo de lavagem),
transporte ferroviário ou marítimo).
O procedimento varia de acordo com o tipo de caixa de
velocidades e travão de estacionamento.
Com caixa de velocidades
manual ou automática EAT6
e o travão de estacionamento
elétrico
/
Para libertá-los
► Com o motor em funcionamento e pressionando o
pedal do travão, coloque o seletor de velocidades em
ponto morto.
►
Enquanto pressiona o pedal do travão, desligue a
ignição.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a ligar a
ignição.
►
Mantendo pressionado o pedal do travão, pressione
o manípulo para libertar o travão de estacionamento.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a desligar
a ignição.
Reverter para funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão, reinicie o
motor.
Page 182 of 260

180
Em caso de anomalia
Restrições de reboque
Tipo de veículo
(motor/caixa de velocidades) Rodas dianteiras no chão Rodas traseiras no chão
Caixa4 rodas no chão com a
barra de reboque
Combustão interna/manual
Combustão interna/automática
Elétrico
Na eventualidade de anomalia de funcionamento na bateria ou no travão de estacionamento elétrico, é essencial contactar um profissional que utilize veículos de
reboque com caixa (excluindo a caixa de velocidades manual).
Acesso às ferramentas
Para obter mais informações sobre como aceder ao
kit de ferramentas, consulte a secção correspondente.
Rebocar o veículo
Para aceder à rosca do parafuso dianteiro:
No entanto, se após esta operação subsistirem ligeiras
perturbações, contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
No que respeita à respetiva secção, reinicialize o
equipamento:
–
Chave de telecomando ou chave eletrónica
(consoante a versão).
–
T
eto de abrir.
–
Elevadores de vidros.
–
Data e hora.
–
Estações de rádio predefinidas.
Durante o trajeto após o primeiro arranque do motor, o sistema Stop & Start pode não estar
operacional.
Neste caso, o sistema apenas fica novamente
disponível após uma imobilização contínua do
veículo, cuja duração depende da temperatura
exterior e do estado de carga da bateria (até cerca
de 8 horas).
Reboque do veículo
Recomendações gerais Respeite a legislação em vigor do país em
que circula.
Certifique-se de que o peso do veículo rebocador é
superior ao peso do veículo rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante do
veículo rebocado e deve ter carta de condução
válida.
Aquando do reboque de um veículo com as quatro
rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque
homologada; as cordas e as correias são proibidas.
O veículo rebocador deve deslocar-se
progressivamente.
Quando o veículo é rebocado com o motor
desligado, a travagem e a direção deixam de estar
disponíveis.
É necessário chamar o serviço de reboque profissional em caso de:
–
veículo avariado na autoestrada ou na via rápida.
–
impossibilidade de colocar
a caixa de velocidades
em ponto morto, de desbloquear a direção ou de
soltar o travão de estacionamento.
–
impossibilidade de rebocar um veículo com caixa
de velocidades automática, motor a trabalhar.
–
reboque apenas com duas rodas no solo.
–
veículos de quatro rodas motrizes
–
não estiver disponível uma barra de reboque
homologada.
Antes de rebocar o veículo, é essencial colocá-lo no modo de roda livre.
Para obter mais informações sobre Modo de roda
livre, consulte a secção correspondente.
Motor elétrico O veículo não pode, em caso algum, ser
utilizado para rebocar outro veículo.
Contudo, pode ser utilizado, por exemplo, para
resolver um problema.
Page 236 of 260

234
Índice alfabético
Regulador de velocidade adaptativo
com função Stop
11 0 – 111
Reinicialização da deteção de falta
de pressão dos pneus
106
Reinicialização do telecomando
35
Reóstato de iluminação
24
Repartidor Electrónico de Travagem (REF)
69
Reposição a zeros do trajecto
24–25
Reposição do nível de AdBlue®
163
Reservatótio do lava-vidros
160
Retirar o tapete
54
Retrovisores exteriores
44, 51, 126
Retrovisor interior
45
Revisões
19, 160, 162
Roda de reserva
162, 167–169, 171–172
Rótula desmontável sem ferramentas
151–153
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 161
SCR (Redução Catalítica Selectiva)
21, 162
Segurança de crianças
75–81, 75–82
Seletor de velocidades
97–100
Seletor de velocidades (elétrico)
100
Sensor de luz solar (luminosidade)
47
Sensores (avisos)
108
Sinal de emergência
66, 167
Sincronização do telecomando
35
Sistema antipoluição SCR
21, 162
Sistema de assistência à travagem
69
Sistema de carga (elétrico)
5, 8, 27, 142, 158
Sistema de entrada e arranque keyless
31
Sistema Hi-Fi 53
Sistemas de controlo da trajectória
69
Smartphone
28, 54
Sob o capot motor
158
Stop & Start
25, 48, 51, 104–105, 140, 157, 161, 180
Streaming audio Bluetooth
194, 218
Substituição da pilha do telecomando
34
Substituição de fusíveis
176
Substituição de lâmpadas
174–176
Substituição do filtro de ar
161
Substituição do filtro do habitáculo
161
Substituição do filtro do óleo
161
Substituir uma lâmpada
174–176
Superfície inferior da mala móvel
56
Super-trancamento
30, 32
Suspensão
162
T
Tabela das motorizações 187
Tampa de carga (elétrico)
143, 147, 149–150
Tampão do depósito de combustível
140
Tapete
54, 108
Tecto de abrir
39–40
Telecomando
29–33
Telefone
196–198, 218–221
Temperatura do líquido de arrefecimento
20
Tirante superior (fixação)
80, 82, 85
Tomada auxiliar
194, 217
Tomada de corrente (rede doméstica)
144
Tomada fêmea / Jack
217
Tomada para acessórios 12 V
53
Tomada USB 53, 194–195, 213, 217
Totalizador quilométrico
23
Trancamento
30, 32
Trancamento a partir do interior do veículo
33
Trancamento centralizado
32–33
Trancamento das portas
33
Travagem
101
Travagem automática de emergência
127–129
Travagem dinâmica de emergência
93–95
Travagem regenerativa
(desaceleração por travagem do motor)
100–101
Travão de estacionamento
92, 161
Travão de estacionamento eléctrico
93–95, 161
Travões
161–162
Triângulo de sinalização
167
U
Unidade de carga acelerada (caixa de recarga) 144
USB
194–195, 213, 217
V
Vareta de verificação do óleo 20, 159
Varrimento automático dos limpa-vidros
64–65
Ventilação
47
Ventiladores
47
Verificação dos níveis
158–160
Verificações correntes
160–162
Vídeo
217
Visibilidade
51