ESP PEUGEOT 2008 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2021Pages: 260, PDF Size: 7.8 MB
Page 62 of 260

60
Iluminação e visibilidade
– Os utentes da estrada que não possuam
iluminação adequada, como os peões.
– Veículos com iluminação oculta (por exemplo,
que circulem atrás de uma barreira de segurança
na autoestrada).
– Os veículos que se encontrem na parte de cima
ou de baixo de uma inclinação, em curvas sinuosas
ou em cruzamentos.
Manutenção Limpe regularmente o para-brisas, em
especial a zona situada em frente à câmara.
A superfície interna do para-brisas também pode
ficar embaciada à volta da câmara. Em caso de
tempo húmido e frio, desembacie regularmente o
para-brisas.
Não permita a acumulação de neve sobre o capô
ou no teto do veículo, uma vez que pode obstruir
a câmara.
Comutação automática das
luzes de estrada
Para obter mais informações, consulte Recomendações gerais para sistemas de
iluminação automática.
Com o anel do comando de iluminação na posição
“ AUTO” e a função ativada no ecrã tátil, este sistema
alterna automaticamente entre as luzes de cruzamento
e as luzes de estrada, de acordo com a luminosidade
Solicitar a verificação por parte do concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Não tape o sensor de chuva/luminosidade, situado na parte superior central do
para-brisas por trás do retrovisor interior; as funções
associadas deixariam de ser comandadas.
Em condições de nevoeiro ou neve, o sensor de luminosidade/chuva pode detetar luz
suficiente. É por este motivo que as luzes não se
acendem automaticamente.
A superfície interior do para-brisas pode ficar embaciada e afetar o funcionamento do
sensor de luminosidade/chuva.
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Iluminação de
acompanhamento e de
acolhimento
Iluminação de
acompanhamento
Automático
Com o anel do comando de iluminação na posição
“ AUTO” e com uma fraca luz ambiente, as luzes de cruzamento acendem-se automaticamente quando a
ignição for desligada.
Pode ativar/desativar esta função e regular a
duração da iluminação de acompanhamento
no menu do ecrã tátil Driving/ Veículo.
Manual
► Com a ignição desligada, puxe o comando de
iluminação na sua direção (“sinal de luzes”) para at\
ivar/
desativar a função.
A iluminação de acompanhamento manual desliga-se
automaticamente após um período de tempo.
Iluminação de boas-vindas
Quando o veículo está destrancado, se a luminosidade
for fraca e a função “Iluminação automática dos faró\
is”
estiver ativada, este sistema ativa automaticamente
determinadas luzes exteriores, beao destrancar o
veículo, bem como algumas luzes no habitáculo.
Pode ativar/desativar esta função e regular a duração da iluminação de boas-vindas no
menu do ecrã tátil Driving/ Veículo.
Focos dos retrovisores
exteriores
Estes focos facilitam o acesso ao veículo ao iluminar o
piso perto das portas dianteiras.
Estes focos acendem-se automaticamente:
–
ao destrancar o veículo.
–
quando uma porta é aberta.
–
quando é recebido um pedido do telecomando para
localizar o veículo.
Também se acendem com a iluminação de boas-
vindas e a iluminação de acompanhamento.
Apagam-se automaticamente passados 30 segundos.
Sistemas de
iluminação automática -
Recomendações gerais
Os sistemas de iluminação automática utilizam uma
câmara de deteção, situada no topo do para-brisas.
Limites de funcionamento O sistema pode ser interrompido ou não
funcionar corretamente:
–
Quando as condições de visibilidade são fracas
(por exemplo, queda de neve, chuva forte).
–
Se o para-brisas estiver sujo, embaciado ou
ocultado (por exemplo, com um autocolante) à
frente da câmara.
–
Se o veículo estiver perante sinais fortemente
refletores ou refletores de barreiras de segurança.
O sistema não consegue detetar:
Page 63 of 260

61
Iluminação e visibilidade
4– Os utentes da estrada que não possuam
iluminação adequada, como os peões.
–
V
eículos com iluminação oculta (por exemplo,
que circulem atrás de uma barreira de segurança
na autoestrada).
–
Os veículos que se encontrem na parte de cima
ou de baixo de uma inclinação, em curvas sinuosas
ou em cruzamentos.
Manutenção Limpe regularmente o para-brisas, em
especial a zona situada em frente à câmara.
A superfície interna do para-brisas também pode
ficar embaciada à volta da câmara. Em caso de
tempo húmido e frio, desembacie regularmente o
para-brisas.
Não permita a acumulação de neve sobre o capô
ou no teto do veículo, uma vez que pode obstruir
a câmara.
Comutação automática das
luzes de estrada
Para obter mais informações, consulte Recomendações gerais para sistemas de
iluminação automática.
Com o anel do comando de iluminação na posição
“ AUTO” e a função ativada no ecrã tátil, este sistema
alterna automaticamente entre as luzes de cruzamento
e as luzes de estrada, de acordo com a luminosidade
e as condições de tráfego, utilizando uma câmara
situada na parte superior do para-brisas.
Este sistema é uma ajuda à condução. O condutor permanece responsável pela
iluminação do veículo, pela adaptação às condiçõ\
es
de luminosidade, de visibilidade e circulação, bem
como pelo cumprimento dos regulamentos de
condução e do veículo.
O sistema fica operacional quando o veículo excede os 25 km/h.
Quando a velocidade é inferior a 15 km/h, a função
deixa de estar funcional.
Ativação/desativação
É regulado através do menu do ecrã tátil Driving / Veículo.
O estado do sistema permanece na memória quando a
ignição é desligada.
Funcionamento
Se a luminosidade for muito fraca e as condições de
circulação o permitirem:
– As luzes de estrada acendem-se
automaticamente. Estas luzes
indicadoras acendem-se no quadro de bordo.
Se a luminosidade for suficiente e/ou se as condições
de circulação não permitirem o acendimento das luzes
de estrada:
– As luzes de cruzamento
permanecem acesas. Estas luzes
indicadoras acendem-se no quadro de bordo.
A função é desativada se as luzes de nevoeiro
estiverem acesas.
Quando as luzes de nevoeiro estão desligadas, a
função é reativada automaticamente.
Esta luz indicadora apaga-se quando a função é desativada.
Pausa
Se a situação exigir uma alteração do estado das
luzes, o condutor pode intervir a qualquer momento.
►
Alterne manualmente os faróis entre luzes de
cruzamento e luzes de estrada para colocar a função
em pausa.
Se as luzes indicadoras “AUTO” e “Luzes de
cruzamento” estiverem acesas, o sistema passa para
as luzes de estrada.
Se as luzes indicadoras “AUTO” e “Luzes de
cruzamento” estiverem acesas, o sistema passa para
as luzes de cruzamento.
Page 64 of 260

62
Iluminação e visibilidade
Desativação
Funcionamento das escovas num movimento
único (pressione para baixo e solte).
ou
Limpa-vidros automático
Consulte a secção correspondente.
Se a ignição tiver sido desligada com os limpa-vidros do para-brisas ativas, deve utilizar
o comando novamente para reativar a limpeza
quando a ignição for ligada novamente (exceto se a
ignição tiver sido desligada durante menos de um
minuto).
Na posição 1 ou 2, a frequência de limpeza é
automaticamente reduzida quando a
velocidade desce abaixo dos 5 km/h.
Quando a velocidade for superior a 10 km/h, a
frequência de limpeza volta ao inicial (rápida ou
normal).
Movimento único das escovas
► Puxe brevemente o comando na sua direção.
Lavagem do para-brisas
► Puxe o comando do limpa-vidros na sua direção e
mantenha-o nessa posição.
Um ciclo final de lavagem é efetuado quando a
lavagem dos vidros terminar.
► Para reativar a função, alterne de novo as luzes
manualmente entre as luzes de cruzamento e de
estrada.
Anomalia de funcionamento
Se ocorrer uma anomalia de funcionamento no sistema ou na câmara, esta luz avisadora
acende-se no quadro de bordo, acompanhada de um
sinal sonoro e de uma mensagem.
Solicitar a verificação por parte do concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Iluminação de curva estática
Este sistema usa o feixe da luz de nevoeiro dianteira
para iluminar o interior da curva quando as luzes
de cruzamento ou de estrada estão acesas e a
velocidade do veículo é inferior 40
km/h (condução
urbana, estrada sinuosa, intersecções, manobras de
estacionamento).
Com/sem Iluminação em curva estática
Ativação/desativação
É regulado através do menu do ecrã tátil Driving / Veículo.
Ativar/desativar
O sistema inicia-se:
– quando a luz indicadora de mudança de direção
correspondente é ativada.
ou
–
a partir de um determinado ângulo de rotação do
volante.
Fica inativo:
–
quando o ângulo de rotação do volante é inferior a
um determinado valor.
–
a uma velocidade superior a 40 km/h.
–
quando a marcha-atrás está engrenada.
Comando do limpa-vidros
Antes de utilizar os limpa-vidros em condições de inverno, limpe a neve, gelo ou geada do
para-brisas e à volta dos braços e escovas do
para-brisas.
Não utilize os limpa-vidros num para-brisas seco. Em condições de calor ou frio extremo,
verifique se as escovas do limpa-vidros não estão
presas no para-brisas antes de utilizar o
limpa-vidros.
Depois de lavar o veículo num posto de lavagem automática, podem ocorrer ruídos
anormais e o desempenho dos limpa-vidros pode
piorar.
Não é necessário substituir as escovas do
limpa-vidros.
Sem funcionamento das
escovas AUTO
Com funcionamento das
escovas AUTO
Limpa-vidros do para-brisas
► Para selecionar a velocidade de limpeza: eleve ou
baixe o comando para a posição pretendida.
Funcionamento rápido das escovas (chuva forte)
Funcionamento normal das escovas (chuva moderada)
Funcionamento intermitente das escovas (proporcional à velocidade do veículo)
Page 65 of 260

63
Iluminação e visibilidade
4Desativação
Funcionamento das escovas num movimento
único (pressione para baixo e solte).
ou
Limpa-vidros automático
Consulte a secção correspondente.
Se a ignição tiver sido desligada com os limpa-vidros do para-brisas ativas, deve utilizar
o comando novamente para reativar a limpeza
quando a ignição for ligada novamente (exceto se a
ignição tiver sido desligada durante menos de um
minuto).
Na posição 1 ou 2, a frequência de limpeza é
automaticamente reduzida quando a
velocidade desce abaixo dos 5
km/h.
Quando a velocidade for superior a 10
km/h, a
frequência de limpeza volta ao inicial (rápida ou
normal).
Movimento único das escovas
► Puxe brevemente o comando na sua direção.
Lavagem do para-brisas
► Puxe o comando do limpa-vidros na sua direção e
mantenha-o nessa posição.
Um ciclo final de lavagem é efetuado quando a
lavagem dos vidros terminar.
No modo de ar condicionado automático, qualquer ação no comando do lava-vidros
resulta no fecho temporário da entrada de ar para
proteger o habitáculo de quaisquer odores.
Para não danificar as escovas, não acione o lava-vidros enquanto o depósito do líquido do
lava-vidros estiver vazio.
Apenas acione o lava-vidros se não houver risco
de o líquido gelar no para-brisas e perturbar
a visibilidade. No inverno, use produtos
recomendados para “climas muito frios”.
Nunca faça o abastecimento com água.
Limpa-para-brisas traseiro
► Rode o anel para alinhar o símbolo pretendido com
a marca.
Desativada
Funcionamento intermitente das escovas
Funcionamento do lava-vidros
Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, o limpa-vidros traseiro é
acionado automaticamente se as escovas do limpa-
vidros dianteiros estiverem em funcionamento.
As definições são alteradas através do menu
do ecrã tátil Driving/Veículo.
No caso de acumulação de neve ou geada, ou se estiver instalado um porta-bicicletas no
dispositivo de reboque, desative o limpa-para-brisas
traseiro automático através do menu Driving/
Veículo do ecrã tátil.
Lava-vidros traseiro
► Rode o anel o máximo possível e mantenha-o
nessa posição.
O lava-vidros e o limpa-vidros funcionam durante o
tempo que mantiver o anel rodado.
Um ciclo final de lavagem é efetuado quando a
lavagem dos vidros terminar.
Posição específica dos
limpa-vidros
Esta posição de manutenção é utilizada durante a
limpeza ou a substituição das escovas do limpa-vidros.
Pode ser igualmente útil no inverno (gelo, neve) para
retirar as escovas do limpa-vidros do para-brisas.
Para conservar a eficácia das escovas do limpa-vidros, é aconselhável:
–
utilizá-las com cuidado.
–
limpá-las regularmente com água e sabão.
Page 68 of 260

66
Segurança
Recomendações de
segurança gerais
Não remova as etiquetas fixadas em diferentes locais do seu veículo. Incluem
avisos de segurança, bem como informação de
identificação do veículo.
Para qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se a uma oficina autorizada que
disponha da informação técnica, da competência e
do material necessário, o que a rede PEUGEOT
tem condições para proporcionar.
Consoante a legislação em vigor no país, determinados alguns equipamentos de
segurança podem ser obrigatórios: coletes de
segurança de alta visibilidade, triângulos de
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas
sobresselentes, fusíveis sobresselentes, extintor,
estojo de primeiros-socorros e para-lamas traseiros
do veículo, etc.
Instalação de acessórios elétricos: – A montagem de um equipamento ou de um
acessório elétrico não aprovado pela PEUGEOT
pode ocasionar um consumo excessivo e uma
avaria do sistema elétrico do seu veículo. Contacte
a rede PEUGEOT para conhecer a oferta de
acessórios referenciados.
–
Por razões de segurança, o acesso à tomada de
diagnóstico, associada aos sistemas eletrónicos
do veículo, está estritamente reservado à rede
PEUGEOT ou a uma oficina autorizada que
disponha de ferramentas adequadas (risco de mau
funcionamento dos sistemas eletrónicos integrados
que pode causar avarias ou acidentes graves). O
fabricante não será responsável caso esta instrução
não seja respeitada.
–
Qualquer modificação ou adaptação não prevista
ou autorizada pela PEUGEOT ou efetuada sem
respeitar as indicações técnicas definidas pelo
construtor resultará na suspensão da garantia
comercial.
Instalação de acessórios emissores de radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de radiocomunicação
com uma antena externa, deverá contactar, sem
falta, a rede PEUGEOT, que lhe apresentará as
características dos emissores que podem ser
instalados (frequência, potência máxima, posição
da antena, condições específicas de instalação)
de acordo com a Diretiva de Compatibilidade
Eletromagnética Automóvel (2004/104/CE).
Declarações de conformidade para equipamento de rádio
Os respetivos certificados estão disponíveis no
Website http://public.servicebox.peugeot.com/
APddb/.
Luzes avisadoras de perigo
► A pressão deste botão vermelho faz com que todas
as luzes indicadoras de mudança de direção fiquem
intermitentes.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Acendimento automático das luzes avisadoras de perigo
Numa travagem de emergência, em função da
taxa de desaceleração, as luzes avisadoras de
perigo acendem-se automaticamente. Apagam-se
automaticamente à próxima aceleração.
Podem ser desligadas se pressionar o botão.
Avisador sonoro
► Pressione a parte central do volante.
Avisador sonoro para peões
(elétrico)
Este sistema avisa os peões que um veículo está a
aproximar-se.
O avisador sonoro para peões é colocado em
funcionamento quando o veículo está em movimento
e a velocidades de até 30 km/h, em marcha avante ou
em marcha-atrás.
Esta função não pode ser desativada.
Anomalia de funcionamento
Em caso de avaria, esta luz avisadora
acende-se no quadro de bordo.
* De acordo com as condições gerais de utilização do serviç\
o, disponível junto dos revendedores e sujeito a limitações de \
natureza tecnológica e técnica.
** Dependendo da cobertura geográfica de “Peugeot Connect SOS” e “Peugeot Connect Assistance”.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
Page 70 of 260

68
Segurança
A falha do sistema não impede o veículo de circular.
Processamento de dadosQualquer processamento de dados pessoais
pelo sistema "Peugeot Connect SOS" (PE112)
está em conformidade com o quadro de proteção
de dados pessoais 2016/679 (RGPD) e a Directiva
2002/58/CE do Parlamento Europeu e do
Conselho Europeu e, em especial, visa proteger
os interesses fundamentais da empresa em causa,
em conformidade com o Artigo 6.1, parágrafo d) do
Regulamento 2016/679.
O processamento de dados pessoais está
estritamente limitado à gestão do sistema "Peugeot
Connect SOS" utilizado com o número de
chamadas de emergência “112”.
O sistema "Peugeot Connect SOS" tem capacidade
para recolher e processar apenas os seguintes
dados relacionados com o veículo: número do
chassis, tipo (veículo de passageiros ou veículo
comercial ligeiro), tipo de combustível ou fonte de
alimentação, as três localizações mais recentes e
a direção de deslocação e um ficheiro de registo
com carimbo de data/hora da ativação automática
do sistema.
Os destinatários dos dados processado são
as centrais de atendimento de chamadas de
emergência determinadas pelas respetivas
autoridades nacionais no território no qual estão
* De acordo com a cobertura geográfica de “Peugeot Connect SOS”, “ Peugeot Connect Assistance” e o idioma nacional oficial escolhido pelo proprietário do veículo.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
localizados, permitindo a receção prioritária e o
atendimento de chamadas para o número “112”.
Armazenamento de dados Os dados contidos na memória do sistema
só estão acessíveis a partir do exterior do sistema
quando uma chamada é realizada. O sistema não é
identificável e não é monitorizado continuamente no
modo de funcionamento normal.
Os dados na memória interna do sistema são
apagadas de maneira automática e contínua. São
armazenadas apenas as três localizações mais
recentes do veículo.
Quando uma chamada de emergência é efetuada,
o registo de dados é armazenado apenas durante
13 horas.
Acesso aos dados Tem o direito de aceder aos dados e, se
necessário, enviar um pedido para corrigir, apagar
ou restringir o processamento de quaisquer dados
pessoais não processados de acordo com as
provisões do regulamento 2016/679 (RGPD). Os
terceiros aos quais os dados foram comunicados
devem ser informados sobre quaisquer
modificações, eliminações ou restrições executadas
de acordo com a diretiva supra mencionada, a
menos que seja impossível fazê-lo ou se exigir um
esforço desproporcionado.
Também tem direito a apresentar uma queixa junto
da respetiva autoridade de proteção de dados.
Peugeot Connect Assistance
► Se o veículo avariar , mantenha premido o botão
2 durante mais de 2 segundos para pedir assistência
(confirmado por uma mensagem de voz).*).
►
Premindo novamente é imediatamente anulado o
pedido.
O modo privado permite-lhe gerir o nível de partilha (dados e/ou localização) entre o
veículo e a marca PEUGEOT.
Pode ser configurado no menu Definições no ecrã
tátil.
Por predefinição, dependendo do equipamento,
pode desativar/reativar a geolocalização
pressionando os 2 botões em simultâneo e depois
pressione o botão “Peugeot Connect Assistance”
para confirmar.
Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede PEUGEOT, deverá verificar a configuração
destes serviços e poderá solicitar a modificação
junto do seu revendedor. Num país multilingue, a
configuração é possível no idioma nacional oficial
de sua preferência.
Por motivos técnicos, nomeadamente para uma melhor qualidade dos serviços
telemáticos de que beneficia o cliente, o fabricante
reserva-se o direito de efetuar a qualquer momento
atualizações do sistema telemático de bordo do
veículo.
Se beneficiar da oferta Peugeot Connect Packs, com pack SOS e assistência incluídos,
terá à sua disposição serviços complementares no
seu espaço pessoal através do Website do seu
país.
Para obter informações sobre o pacote de SOS e
assistência, consulte as condições gerais destes
serviços.
Programa de estabilidade
eletrónico (ESC)
O controlo de estabilidade eletrónico inclui os seguintes
sistemas:
– Sistema de travagem antibloqueio (ABS) e repartidor
eletrónico da travagem (EBFD).
– Assistência à travagem de emergência (EBA)
– Antipatinagem das rodas (ASR)
– Controlo dinâmico de estabilidade (DSC)
– Controlo de estabilidade do reboque (TSA).
Page 71 of 260

69
Segurança
5Por motivos técnicos, nomeadamente para uma melhor qualidade dos serviços
telemáticos de que beneficia o cliente, o fabricante
reserva-se o direito de efetuar a qualquer momento
atualizações do sistema telemático de bordo do
veículo.
Se beneficiar da oferta Peugeot Connect Packs, com pack SOS e assistência incluídos,
terá à sua disposição serviços complementares no
seu espaço pessoal através do Website do seu
país.
Para obter informações sobre o pacote de SOS e
assistência, consulte as condições gerais destes
serviços.
Programa de estabilidade
eletrónico (ESC)
O controlo de estabilidade eletrónico inclui os seguintes
sistemas:
–
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) e repartidor
eletrónico da travagem (EBFD).
–
Assistência à travagem de emergência (EBA)
–
Antipatinagem das rodas (ASR)
–
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC)
–
Controlo de estabilidade do reboque (TSA).
Sistema de travagem
antibloqueio (ABS)/repartidor
eletrónico da travagem (EBFD)
Estes sistemas reforçam a estabilidade e controlo
do veículo durante a travagem e permitem um
maior controlo nas curvas, em especial em estradas
escorregadias ou em más condições.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso de
travagem de emergência.
O repartidor eletrónico da travagem (EBFD) gere a
pressão geral de travagem em cada roda.
►
Quando travar numa situação de emergência,
pressione o pedal com muita firmeza e mantenha
esta pressão.
O funcionamento normal do sistema ABS pode manifestar-se por ligeiras vibrações no pedal
do travão.
O acendimento fixo desta luz avisadora assinala uma anomalia do sistema ABS.
O veículo mantém uma travagem clássica. Conduza
com cuidado e a uma velocidade moderada.
Solicitar a verificação por parte do concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Esta luz avisadora, quando se acende em conjunto com as luzes indicadoras STOP e
ABS, acompanhadas por uma mensagem e um sinal
sonoro, indica uma anomalia de funcionamento do
EBFD.
Deve parar o veículo.
Deve parar o veículo assim que as condições de
segurança o permitirem e desligar a ignição.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Em caso de substituição de rodas (pneus e jantes) tenha atenção para que estas estejam
homologadas para o veículo.
Após uma colisão Solicitar a verificação por parte do
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Assistência à travagem de emergência (AFU)
Este sistema permite, em caso de emergência, atingir
mais rapidamente a pressão otimizada de travagem e
reduzir, por conseguinte, a distância de paragem.
Ativa-se em função da rapidez de acionamento do
pedal do travão e manifesta-se por uma diminuição
da resistência do pedal e um aumento da eficácia da
travagem.
Regulação Antipatinagem
(ASR)/Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
A antipatinagem das rodas (ou o controlo de tração)
otimiza a tração quando utilizar a travagem com o
motor e ao carregar nos travões nas rodas motrizes
Page 72 of 260

70
Segurança
para evitar a rotação de uma ou várias rodas. Melhora
também a estabilidade de direção do veículo.
Se houver uma diferença entre a trajetória do
veículo e o trajeto pretendido pelo condutor, o
sistema de controlo dinâmico de estabilidade utiliza
automaticamente a travagem do motor e os travões
numa ou várias rodas para colocar de novo o veículo
no trajeto pretendido, de acordo com os limites das leis
da física.
Estes sistemas são ativados automaticamente sempre
que o veículo arranca.
Estes sistemas são ativados se ocorrer algum problema de aderência ou trajetória
(confirmado pela intermitência desta luz avisadora no
quadro de bordo).
Desativação/reativação
Em condições excecionais (arranque do veículo
atolado, imobilizado na neve, em solo instável, etc.),
é aconselhável desativar o sistema ASR para que
as rodas possam patinar livremente e recuperar a
aderência.
Assim que as condições de aderência o permitirem,
reative o sistema.
As definições são alteradas através do menu do ecrã tátil Driving/Veículo.
A desativação é confirmada pelo acendimento desta luz indicadora no quadro de bordo e pela
apresentação de uma mensagem.
O sistema ASR reativa-se automaticamente sempre
que volta a ligar a ignição ou a velocidades superiores
a 50 km/h.
A reativação é manual quando a velocidade é inferior
a 50 km/h.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de funcionamento, esta luz avisadora acende-se no quadro de bordo,
acompanhadas da apresentação de uma mensagem e
de um sinal sonoro.
Solicitar a verificação por parte do concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
ASR/DSC Estes sistemas melhoram a segurança
em condução normal, mas não devem incitar o
condutor a assumir riscos suplementares ou a
circular a altas velocidades.
Em condições de aderência reduzida (chuva, neve,
gelo preto) o risco de perda de aderência aumenta.
Assim, é importante para a sua segurança que
estes sistemas permaneçam ativados em quaisquer
condições, particularmente em condições difíceis.
O funcionamento correto destes sistemas
depende da conformidade das recomendações do
fabricante relativas aos pneus (pneus e jantes), aos
componentes de travagem e eletrónicos, bem como
dos procedimentos de montagem e de reparação
fornecidos pelos concessionários PEUGEOT.
Para garantir que estes sistemas permanecem
eficientes em condições de inverno, é
recomendável utilizar pneus para a neve ou para
todas as estações. As quatro rodas devem estar
equipadas com os pneus aprovado para o veículo.
Todas as especificações dos pneus estão listadas
na etiqueta dos pneus/tinta. Para obter mais
informações sobre os Elementos de identificação,
consulte a secção correspondente.
Controlo de estabilidade do
reboque (TSA)
Em situação de reboque, este sistema permite reduzir
os riscos de guinada do veículo e do reboque.
Funcionamento
O sistema é ativado automaticamente ao ligar a
ignição.
O sistema eletrónico de controlo de estabilidade (ESC)
deve estar a funcionar corretamente.
A velocidade do veículo deve situar-se entre 60 e 160
km/h.
Se o sistema detetar que o reboque está a agitar, aplica o travão para estabilizar o
reboque e reduz a potência do motor, se necessário,
para reduzir a velocidade do motor (indicado pela
intermitência desta luz avisadora no quadro de bordo e
pelo acendimento das luzes de travagem).
Para obter informações sobre pesos e cargas
rebocáveis, consulte a secção Dados técnicos do
motor e cargas rebocáveis ou o certificado de
matrícula do veículo.
Para garantir uma condução segura com um
dispositivo de reboque, consulte a secção
correspondente.
Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de funcionamento, esta luz avisadora acende-se no quadro de bordo,
acompanhada de uma mensagem e um sinal sonoro.
Para continuar a rebocar um reboque, reduza a
velocidade e conduza com cuidado!
Solicitar a verificação por parte do concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
O sistema de controlo de estabilidade do reboque fornece uma funcionalidade de
segurança adicional em condições normais de
condução se forem respeitadas as recomendações
de utilização de reboques e legislação em vigor no
seu país. Não deve encorajar o condutor a correr
riscos adicionais, como utilizar um reboque em
condições de funcionamento inadequadas (por
exemplo, excesso de carga, excesso de carga
máxima no eixo dianteiro, pneus gastos ou pouco
cheios, sistema de travagem com defeito) ou
condução com excesso de velocidade.
Em determinadas situações, o sistema pode não
detetar guinadas do reboque, em especial com um
reboque ligeiro.
Em condução em piso escorregadio ou degradado,
o sistema não consegue impedir uma guinada
repentina do reboque.
Advanced Grip Control
Este sistema antipatinagem específico e patenteado
melhora a aderência na neve, lama e areia.
Page 73 of 260

71
Segurança
5Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de funcionamento, esta luz avisadora acende-se no quadro de bordo,
acompanhada de uma mensagem e um sinal sonoro.
Para continuar a rebocar um reboque, reduza a
velocidade e conduza com cuidado!
Solicitar a verificação por parte do concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
O sistema de controlo de estabilidade do reboque fornece uma funcionalidade de
segurança adicional em condições normais de
condução se forem respeitadas as recomendações
de utilização de reboques e legislação em vigor no
seu país. Não deve encorajar o condutor a correr
riscos adicionais, como utilizar um reboque em
condições de funcionamento inadequadas (por
exemplo, excesso de carga, excesso de carga
máxima no eixo dianteiro, pneus gastos ou pouco
cheios, sistema de travagem com defeito) ou
condução com excesso de velocidade.
Em determinadas situações, o sistema pode não
detetar guinadas do reboque, em especial com um
reboque ligeiro.
Em condução em piso escorregadio ou degradado,
o sistema não consegue impedir uma guinada
repentina do reboque.
Advanced Grip Control
Este sistema antipatinagem específico e patenteado
melhora a aderência na neve, lama e areia.
Para uma ótima aderência à neve, é recomendado ajustar o veículo aos pneus de
inverno.
Para usufruir de um ótimo desempenho do sistema,
contacte um concessionário PEUGEOT para
escolher os pneus mais adequados.
Recomendações O veículo está principalmente concebido
para circular em estradas alcatroadas, mas pode
conduzir ocasionalmente noutras vias menos
adequadas.
No entanto, não permite a condução todo-o-terreno:
–
Condução em terrenos que possam danificar
a parte inferior da carroçaria ou desgastar os
elementos (por exemplo, tubos de combustível,
radiador de refrigeração do combustível) devido a
obstáculos ou pedras, em especial.
–
Conduzir em terrenos com fortes declives e
aderência reduzida.
–
Atravessar uma via fluvial.
Modos de funcionamento
Neve
Este modo adapta constantemente o nível de
patinagem para proporcionar a máxima aderência de
acordo com as condições de neve (nível elevado de
patinagem em neve espessa; muito reduzido em gelo).
Quando conduz num plano inclinado, a patinagem
também é adaptada, através de uma otimização da
aceleração do veículo.
(modo ativo até 80 km/h)
Lama
Este modo autoriza, durante o arranque, bastante
patinagem na roda com menos aderência para
favorecer a evacuação da lama e recuperar a
aderência. Além disso, a roda com mais aderência é
controlada de modo a transmitir o máximo de binário
de tração possível.
Em fase de movimentação, o sistema otimiza a
patinagem para responder da melhor maneira possível
às solicitações do condutor.
(modo ativo até 50 km/h)
Areia
Este modo permite pouca patinagem nas duas rodas
motrizes em simultâneo para permitir que o veículo
avance e limitar os riscos de ficar atolado na areia.
(modo ativo até 120 km/h)
Na areia, não use os outros modos, pois pode atolar o veículo.
Page 74 of 260

72
Segurança
Ativação/desativação
► Pressione o botão DRIVE MODE; os vários modos
são apresentados no quadro de bordo.
►
Selecione “
Neve”, “Lama” ou “Areia”, consoante o
contexto.
O modo escolhido continua visível no quadro de bordo.
►
Para desativar
, selecione o modo “Normal” ou
qualquer outro modo de condução.
O sistema é desativado automaticamente ao desligar
a ignição.
Hill Assist Descent Control
O sistema Ajuda à descida, para inclinações médias
ou acentuadas, em asfalto ou noutros pavimentos de
estrada (por exemplo, gravilha, lama).
Este sistema reduz o risco de deslize ou de perda de
controlo do veículo durante uma descida, tanto para a
frente como para trás.
Durante uma descida, o sistema ajuda o condutor na
manutenção de uma velocidade constante, em função
da velocidade engrenada, ao mesmo tempo que liberta
gradualmente os travões.
Para que o sistema seja ativado, a inclinação deve ser superior a 5 %.
O sistema pode ser utilizado com a caixa de
velocidades em ponto morto.
Caso contrário, engate uma velocidade
correspondente à velocidade para evitar que o
motor vá abaixo.
Com uma caixa de velocidades automática, o
sistema pode ser utilizado com o seletor em N , D
ou R.
Quando o sistema entra em regulação, o
sistema Active Safety Brake é desativado
automaticamente.
O sistema deixa de estar disponível se a velocidade do veículo for:
–
a uma velocidade superior a 70 km/h.
–
controlado pelo Regulador de velocidade
adaptativo, dependendo do tipo de caixa de
velocidades.
Ativação
Por predefinição, o sistema não está selecionado.
O estado da função não é armazenado quando a
ignição é desligada.
► Para selecionar o sistema, a uma
velocidade inferior a 50 km/h, pressione este
botão até a respetiva luz indicadora verde acender;
esta luz aparece a cinzento no quadro de bordo.
► O sistema é ativado a uma velocidade
inferior a 30 km/h; esta luz indicadora
acende-se a verde no quadro de bordo.
►
A
partir do momento em que o veículo iniciar
a descida, o condutor pode libertar os pedais do
acelerador e do travão; o sistema regula a velocidade:
– Se a caixa de velocidades estiver engrenada
na primeira ou na segunda velocidade, a
velocidade diminui e a luz indicadora pisca
rapidamente.
–
Se a caixa de velocidades estiver em ponto morto
ou se carregar no pedal da embraiagem, a velocidade
diminui e a luz indicadora pisca lentamente; neste
caso, a velocidade mantida a descer é mais baixa.
Numa inclinação descendente, com o veículo parado,
se o condutor libertar os pedais do acelerador e do
travão, o sistema liberta os travões para colocar o
veículo gradualmente em movimento.
As luzes dos travões acendem-se automaticamente
quando o sistema está a regular.
Se a velocidade exceder os 30 km/h, a regulação é
interrompida automaticamente, a luz indicadora no
quadro de bordo apaga-se, mas a luz indicadora verde
no botão permanece acesa.
A regulação é retomada automaticamente se a
velocidade for inferior abaixo a 30 km/h, se as
condições de inclinação e de libertação do pedal
estiverem reunidas.
Pode em qualquer momento carregar de novo no pedal
do acelerador ou do travão.
Desativação
► Pressione o botão até a luz indicadora se desligar. A
luz indicadora no quadro de bordo também se apaga.
A velocidades acima de 70 km/h, o sistema desativa-se
automaticamente. A luz indicadora do botão apaga-se.
Anomalia de funcionamento
Se ocorrer uma anomalia de funcionamento, esta luz avisadora acende-se a verde no
quadro de bordo, acompanhada da apresentação de
uma mensagem.
Solicitar a verificação por parte do concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Cintos de segurança
Enrolador
Os cintos de segurança estão equipados com um
enrolador que permite a regulação automática do
comprimento da correia à forma do utilizador. O cinto
de segurança regressa automaticamente à sua posição
original quando não estiver a ser utilizado.