ESP PEUGEOT 2008 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2021Pages: 260, PDF Size: 7.8 MB
Page 76 of 260

74
Segurança
Alertas de cinto de segurança não colocado/removido
1. Luz avisadora de não colocação do cinto dianteiro
esquerdo
2. Luz avisadora de não colocação do cinto dianteiro
direito
3. Luz avisadora de não colocação do cinto de
segurança traseiro esquerdo
4. Luz avisadora de não colocação do cinto de
segurança traseiro central
5. Luz avisadora de não colocação do cinto de
segurança traseiro direito
Se o cinto de segurança correspondente não estiver
equipado ou estiver desapertado, quando a ignição é
ligada, as luzes avisadoras dos cintos de segurança
acendem-se no quadro de bordo e a luz avisadora
correspondente (1 a 5) acende-se a vermelho no ecrã
das luzes avisadoras dos cintos de segurança e airbag
do passageiro dianteiro.
Se um cinto de segurança traseiro não estiver apertado, a luz avisadora correspondente (3 a
5 ) acende-se durante cerca de 30 segundos.
A partir de cerca de 20 km/h e durante 2 minutos, cada
luz avisadora correspondente a um banco ocupado,
cujo cinto de segurança esteja desapertado começa
a piscar, acompanhada de um sinal sonoro. Após os
2 minutos, a luz avisadora do banco correspondente
permanece acesa até o condutor ou o passageiro
dianteiro/traseiro apertarem o cinto de segurança.
Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam corretamente os cintos
de segurança e que os mesmos estão bem
colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Onde quer que esteja sentado no veículo, deve
apertar sempre o cinto de segurança, mesmo que
sejam trajetos curtos.
Não inverta as linguetas do fecho dos cintos de
segurança, porque desempenham corretamente a
sua função.
Para garantir o funcionamento adequado das
linguetas do fecho do cinto, assegure-se de que
não existem objetos estranhos (por exemplo, uma
moeda) antes de fechar.
Antes e após a utilização, assegure-se de que o
cinto de segurança está corretamente enrolado.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o banco
traseiro de lugar, assegure-se de que o cinto
de segurança se encontra na posição correta e
devidamente enrolado.
Instalação A parte inferior da correia deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a bacia.
A parte superior deve estar posicionada na parte
côncava do ombro.
Na parte da frente, ajustar a posição do cinto de
segurança pode implicar o ajuste da altura do
banco.
Para ser eficaz, um cinto de segurança:
–
deve ser apertado o mais perto possível do
corpo.
–
deve ser puxado para a frente por um movimento
regular, verificando que não fica enrolado.
–
só deve ser utilizado para prender uma pessoa.
–
não deve apresentar rasgões ou sinais de
desgaste.
–
não deve ser alterado ou modificado para não
afetar o desempenho.
Recomendações para as crianças Utilize uma cadeira para crianças adequada
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou medir
menos de um 1,5 metros.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para
várias crianças.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para obter mais informações sobre as Cadeiras
para crianças, consulte a secção correspondente.
Manutenção De acordo com as regras de segurança
em vigor, para qualquer reparação nos cintos
de segurança do seu veículo, dirija-se a uma
oficina autorizada que possua as competências
e o equipamento necessários, os quais o
concessionário PEUGEOT pode fornecer.
Solicite a verificação periódica dos seus cintos de
segurança por um concessionário PEUGEOT ou
por uma oficina autorizada, especialmente se os
cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e sabão
ou um produto de limpeza para têxteis vendido
pelos concessionários PEUGEOT.
Airbags
Informações gerais
Sistema concebido para contribuir para o reforço da
segurança dos ocupantes dos bancos dianteiros e
dos bancos traseiros laterais em caso de colisões
violentas. Os airbags complementam a ação dos cintos
de segurança equipados com um sistema de limitação
de força.
Os sensores eletrónicos registam e analisam os
embates frontais e laterais nas zonas de deteção de
colisão:
– Em caso de colisão violenta, os airbags são
acionados instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do veículo;
imediatamente após a colisão, os airbags são
rapidamente esvaziados para não perturbar a
visibilidade, nem a eventual saída dos ocupantes.
Page 77 of 260

75
Segurança
5de segurança do seu veículo, dirija-se a uma
oficina autorizada que possua as competências
e o equipamento necessários, os quais o
concessionário PEUGEOT pode fornecer.
Solicite a verificação periódica dos seus cintos de
segurança por um concessionário PEUGEOT ou
por uma oficina autorizada, especialmente se os
cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e sabão
ou um produto de limpeza para têxteis vendido
pelos concessionários PEUGEOT.
Airbags
Informações gerais
Sistema concebido para contribuir para o reforço da
segurança dos ocupantes dos bancos dianteiros e
dos bancos traseiros laterais em caso de colisões
violentas. Os airbags complementam a ação dos cintos
de segurança equipados com um sistema de limitação
de força.
Os sensores eletrónicos registam e analisam os
embates frontais e laterais nas zonas de deteção de
colisão:
–
Em caso de colisão violenta, os airbags são
acionados instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do veículo;
imediatamente após a colisão, os airbags são
rapidamente esvaziados para não perturbar a
visibilidade, nem a eventual saída dos ocupantes.
– Na eventualidade de impacto ligeira, impacto traseiro
e em determinadas situações de capotagem, os
airbags podem não ser acionados; a única proteção
nestas situações é o cinto de segurança.
A gravidade da colisão depende da natureza do
obstáculo e da velocidade do veículo no momento do
impacto.
Os airbags não funcionam com a ignição desligada.
Este equipamento é acionado apenas uma vez.
Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do
mesmo acidente ou noutro acidente), o airbag não
é novamente acionado.
Zonas de deteção de colisão
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Quando um ou mais airbags forem acionado,
a detonação da carga pirotécnica integrada no
sistema faz um ruído e liberta uma pequena
quantidade de fumo.
Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se
irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído da detonação associado ao acionamento
de um ou mais airbags pode provocar uma ligeira
diminuição da capacidade auditiva durante um
breve período.
Airbags frontais
Este sistema protege o condutor e o passageiro
dianteiro no caso de impacto dianteiro grave, limitando
o risco de ferimentos na cabeça e no peito.
O airbag do condutor está integrado no centro do
volante; o airbag do passageiro dianteiro encontra-se
no painel de bordo por cima do porta-luvas.
Page 78 of 260

76
Segurança
Acionamento
São acionados, exceto se o airbag dianteiro de
passageiro estiver desativado*, em caso de uma
colisão frontal violenta aplicada em toda ou parte da
zona de impacto frontal A, no eixo longitudinal do
veículo num plano horizontal e no sentido da parte da
frente para a traseira do veículo.
O airbag dianteiro interpõe-se entre o tórax e a cabeça
do ocupante dianteiro do veículo e o volante (no lado
do condutor) e o painel (no lado do passageiro) para
amortecer a sua projeção para a frente.
Airbags laterais
Este sistema protege, em caso de colisão lateral
violenta, o condutor e o passageiro dianteiro, limitando
os riscos de traumatismo no peito, entre a anca e o
ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação das
costas do banco, do lado da porta.
Acionamento
Os airbags laterais são acionados num lado no caso de
colisão grave aplicada a todas ou a parte da zona de
colisão lateral B .
O airbag lateral interpõe-se entre o tórax do ocupante
do veículo e o painel da porta correspondente.
Airbags de cortina
Sistema que contribui para reforçar a proteção, em
caso de colisão lateral violenta, do condutor e dos
* Para mais informações sobre a Desativação do airbag dianteir\
o do passageiro, consulte a secção correspondente.
passageiros (exceto o passageiro no banco central
traseiro) para limitar os riscos de traumatismo na parte
lateral da cabeça.
Cada airbag de cortina está integrado nos pilares e na
parte superior do habitáculo.
Acionamento
É ativado ao mesmo tempo que o airbag lateral
correspondente em caso de impacto lateral violento
aplicado na totalidade ou em parte da zona de impacto
lateral B.
O airbag de cortina interpõe-se entre os ocupantes
dianteiros e traseiros do veículo e os respetivos vidros.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de funcionamento, esta luz avisadora acende-se no quadro de bordo.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada para verificar o sistema.
Os airbags podem não ser acionados em caso de
colisão violenta.
Aquando de uma colisão ou de um encosto ligeiro na zona lateral do veículo ou em caso
de capotamento, é possível que o airbag não seja
ativado.
Aquando de uma colisão na traseira ou na dianteira,
nenhum dos airbags laterais é acionado.
Conselhos
Para que os airbags sejam totalmente eficazes, respeite as recomendações de
segurança indicadas em seguida.
Sente-se de forma normal e direita no banco.
Aperte o cinto de segurança e coloque-o
corretamente.
Não coloque qualquer objeto entre os passageiros
e os airbags (por exemplo, crianças, animais,
objetos), não fixe ou encaixe qualquer objeto perto
ou no trajeto dos airbags, porque pode causar
ferimentos se forem acionados.
Nunca modifique a definição de origem do veículo,
principalmente na zona diretamente adjacente aos
airbags.
Mesmo cumprindo todas as precauções indicadas,
não fica excluído o risco de ferimentos ou ligeiras
queimaduras na cabeça, no peito ou nos braços
aquando da insuflação de um airbag. Com efeito, o
saco enche-se de forma quase instantânea (alguns
milissegundos) e, em seguida, esvazia-se no
mesmo espaço de tempo, descarregando os gases
quentes através dos orifícios previstos para o efeito.
Depois de um acidente ou do roubo do veículo,
solicite a verificação dos sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada
Airbags frontais Não conduza agarrando o volante pelos seus
raios ou deixando as mãos sobre a caixa central
do volante.
Os passageiros nunca deverão colocar os pés no
painel de bordo.
Não fume, porque o acionamento dos airbags pode
provocar queimaduras ou riscos de ferimentos
devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a
impactos violentos.
Não fixe nem cole nada no volante nem no
painel de bordo, esta situação poderá ocasionar
ferimentos com o acionamento dos airbags.
Airbags laterais Utilize apenas as coberturas de bancos
aprovadas que sejam compatíveis com o
acionamento destes airbags. Para conhecer a
gama de coberturas de bancos adequadas ao seu
veículo, contacte a rede PEUGEOT.
Não prenda ou fixe qualquer objeto às costas do
banco (por exemplo, roupa) uma vez que pode
causar ferimentos no tórax ou nos braços quando o
airbag é acionado.
Não se sente com o tronco mais perto da porta do
que o necessário.
Na traseira, quaisquer objetos colocados nos
bancos laterais ou nas costas dos bancos rebatíveis
podem tornar-se projéteis quando os airbags
laterais são ativados.
Os painéis das portas dianteiras do veículo
possuem sensores de embate laterais.
Page 79 of 260

77
Segurança
5Airbags frontaisNão conduza agarrando o volante pelos seus
raios ou deixando as mãos sobre a caixa central
do volante.
Os passageiros nunca deverão colocar os pés no
painel de bordo.
Não fume, porque o acionamento dos airbags pode
provocar queimaduras ou riscos de ferimentos
devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a
impactos violentos.
Não fixe nem cole nada no volante nem no
painel de bordo, esta situação poderá ocasionar
ferimentos com o acionamento dos airbags.
Airbags laterais Utilize apenas as coberturas de bancos
aprovadas que sejam compatíveis com o
acionamento destes airbags. Para conhecer a
gama de coberturas de bancos adequadas ao seu
veículo, contacte a rede PEUGEOT.
Não prenda ou fixe qualquer objeto às costas do
banco (por exemplo, roupa) uma vez que pode
causar ferimentos no tórax ou nos braços quando o
airbag é acionado.
Não se sente com o tronco mais perto da porta do
que o necessário.
Na traseira, quaisquer objetos colocados nos
bancos laterais ou nas costas dos bancos rebatíveis
podem tornar-se projéteis quando os airbags
laterais são ativados.
Os painéis das portas dianteiras do veículo
possuem sensores de embate laterais.
Uma porta danificada ou qualquer intervenção
não-conforme (alteração ou reparação) nas portas
dianteiras ou na sua guarnição interior pode
comprometer o funcionamento dos sensores – risco
de anomalia de funcionamento dos airbags laterais!
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada
Airbags de cortina Não prenda nem fixe nada no tejadilho, uma
vez que isso pode causar ferimentos na cabeça
quando o airbag de cortina é acionado.
Não retire os manípulos de preensão instalados no
teto, porque ajudam a fixar os airbags de cortina.
Cadeiras para crianças
A regulamentação relativa ao transporte de crianças é específica de cada país. Consulte a
legislação em vigor no seu país.
Para proporcionar a máxima segurança, deve respeitar
as seguintes instruções:
–
Em conformidade com a regulamentação europeia,
todas as crianças com menos de 12 anos ou
com uma altura inferior a 1,5 metros têm de
ser transportadas em cadeiras para crianças
homologadas e adaptadas ao seu peso, nos lugares
equipados com cinto de segurança ou fixações ISOFIX.
– Estatisticamente, os lugares mais seguros para
o transporte das crianças são os lugares traseiros
do veículo.
–
As crianças que pesam menos de 9 kg devem
viajar de costas para a estrada, tanto na parte da
frente ou traseira do veículo.
Recomenda-se que as crianças viajem nos bancos traseiros do veículo:
–
“de costas para a estrada” até aos 3 anos,
–
“de frente para a estrada” a partir dos 3 anos.
Assegure-se de que o cinto de segurança está bem colocado e apertado.
Para as cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em contacto
com o solo de forma firme e estável.
Conselho
A instalação incorreta de uma cadeira para crianças num veículo compromete a
segurança da criança em caso de acidente.
Certifique-se de que não há um cinto de segurança
ou uma fivela do cinto por baixo da cadeira para
crianças, pois isso pode prejudicar a estabilidade
da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de segurança ou
os cintos das cadeiras para crianças limitando
ao máximo as folgas relativamente ao corpo da
criança, mesmo para curtos trajetos.
Ao instalar uma cadeira para crianças com o cinto
de segurança, verifique se este se encontra bem
Page 83 of 260

81
Segurança
5
* Consoante o país de comercialização.
Bancos traseiros
Este sistema impede que a cadeira para crianças se
desloque para a frente em caso de colisão.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-lhe uma
montagem fiável, de confiança e rápida, da cadeira
para crianças no veículo.
Para fixar a cadeira para crianças no TOP TETHER:
►
Remova e arrume o encosto de cabeça antes de
instalar a cadeira para crianças nesse local (instale-o
novamente quando a cadeira para crianças tiver sido
retirada).
►
Passe a correia da cadeira para crianças por trás
das costas do banco, centrando-a entre os orifícios das
hastes dos encostos de cabeça.
►
Fixe o gancho da correia superior no anel
B.
►
Aperte a correia superior
.
Aquando da instalação de uma cadeira para crianças ISOFIX no banco traseiro esquerdo
do banco, antes de fixar a cadeira, afaste
previamente o cinto de segurança traseiro central
para o centro do veículo, para não perturbar o
funcionamento do mesmo.
A instalação incorreta de uma cadeira para crianças num veículo compromete a
segurança da criança em caso de acidente.
Respeite rigorosamente as instruções de montagem
indicadas no guia de utilização que acompanha a
cadeira para crianças.
Para obter informações sobre as opções de instalação de cadeiras para crianças ISOFIX
no veículo, consulte a tabela de resumo.
Cadeiras para crianças ISOFIX
recomendadas
Consulte também as notas de instalação do fabricante da cadeira para crianças para saber
como instalar e retirar a cadeira.
“RÖMER Baby-Safe e respetiva base ISOFIX” (classe de tamanho: E )
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa aos anéis A.
A base tem um suporte com altura regulável localizada na superfície inferior do veículo.
Esta cadeira para crianças pode ser fixa através de um cinto de segurança. Neste caso, apenas a estrutura é utilizada e deve ser fixa ao banco
do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
Page 84 of 260

82
Segurança
“RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(classe de tamanho: B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
“RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(classe de tamanho: B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Adequado apenas para instalação de frente para a estrada.
É fixa aos anéis A e ao anel B, denominadas de
TOP TETHER, com uma correia superior.
Três posições de inclinação da estrutura: sentada, repouso e alongada.
Esta cadeira para crianças pode ser igualmente
utilizada nos bancos não equipados com fixações
“ISOFIX”. Neste caso, a cadeira para crianças deve ser imperativamente fixada ao banco do veículo
com o cinto de segurança de três pontos. Regule o banco dianteiro do veículo para que os pés da
criança não fiquem em contacto com as costas do banco.
Cadeiras para crianças i-Size
As cadeiras para crianças i-Size encontram-se equipadas com dois fechos que são fixos nas duas argolas A .
As cadeiras para crianças i-Size possuem igualmente:
–
uma correia superior que é fixa na argola
B.
–
ou um suporte que assenta no piso do veículo, compatível com o ban\
co homologado i-Size.
T
em como função impedir que a cadeira para crianças se desloque \
em caso de colisão.
Para obter mais informações sobre as fixações ISOFIX, consulte a secção correspondente.
Instalar cadeiras para crianças universais, ISOFIX e i-Size
Em conformidade com os regulamentos europeus, esta tabela indica as opç\
ões para instalar cadeiras para crianças com o cinto de segurança e homologadas como
universais (a) bem como as maiores cadeiras para crianças ISOFIX e i-Size nas posições equipadas com pontos de fixação ISOFIX no veículo.
Page 88 of 260

86
Segurança
Fecho elétrico de segurança
para crianças
Consoante a versão, este sistema impede a abertura
das portas traseiras com os manípulos interiores e/ou
os comandos do elevador de vidros traseiros.
Versões com 1 comando
Apenas os elevadores de vidros
Este comando complementa o fecho de segurança
para crianças das portas traseiras.
Portas e elevadores de vidros
Versões com 2 comandos
Apenas as portas/apenas os elevadores de vidros
Ativação/desativação
► Com a ignição ligada, pressione o botão
correspondente para ativar/desativar o fecho de
segurança para crianças (confirmado pela luz
indicadora correspondente, que se acende/apaga).
A ativação/desativação do fecho de segurança para
crianças é também indicada por uma mensagem.
Qualquer outro estado da luz indicadora revela uma avaria do fecho elétrico de segurança
para crianças.
Solicite a verificação por um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Com fecho para crianças ativado, pode abrir as portas traseiras a partir do exterior e/ou a
controlar os vidros elétricos a partir da porta do
condutor.
Este sistema é independente e não substitui em nenhum caso o comando do fecho
centralizado das portas.
Verifique o estado do fecho de segurança para
crianças sempre que liga a ignição.
Ao abandonar o veículo, mesmo durante pouco
tempo, leve sempre a chave eletrónica consigo.
Em caso de colisão violenta, o fecho elétrico
de segurança para crianças é desativado
automaticamente para permitir a saída dos
passageiros dos lugares traseiros.
Page 89 of 260

87
Condução
6Recomendações de
condução
► Respeite o código da estrada e seja vigilante
independentemente das condições de circulação.
►
Esteja atento e mantenha as mãos no volante para
que possa reagir ao que possa acontecer a qualquer
momento.
►
Conduza suavemente, antecipe a redução
da travagem e mantenha uma maior distância
de segurança, especialmente em condições
meteorológicas adversas.
►
Pare o veículo antes de efetuar operações que
exijam mais atenção (por exemplo, definições).
►
Durante viagens longas, faça uma pausa de 2 em
2 horas.
Importante!
Nunca deixe o motor ligado num espaço fechado sem ventilação suficiente. Os
motores de combustão interna emitem gases de
escape tóxicos, como o monóxido de carbono.
Risco de envenenamento e morte!
Em condições de inverno extremas (temperaturas inferiores a -23 °C), é
necessário deixar o motor a trabalhar durante cerca
de 4 minutos antes de efetuar o arranque, para
garantir o bom funcionamento e a longevidade dos
componentes mecânicos do seu veículo (motor e
caixa de velocidades).
Nunca circule com o travão de estacionamento engrenado. Risco de
sobreaquecimento e danos no sistema de
travagem!
Não estacione o veículo nem deixe o motor a trabalhar numa superfície inflamável (por
exemplo, erva seca, folhas mortas).O sistema de
escape do veículo fica muito quente, mesmo vários
minutos após desligar o motor. Risco de incêndio!
Nunca conduza em superfícies cobertas com vegetação (ervas altas, folhas mortas
acumuladas, colheitas, resíduos), por exemplo,
campos, caminhos rurais com arbustos ou
beiras com erva.
Esta vegetação pode entrar em contacto com o
sistema de escape do veículo ou outros sistemas
que estão muito quentes. Risco de incêndio!
Não deixe objetos no habitáculo que possam atuar com uma lupa com os raios solares
porque podem causar um incêndio ou danos nas
superfícies interiores!
Nunca deixe o veículo sem vigilância com o motor em funcionamento. Se necessitar
de sair do veículo com o motor em funcionamento,
engrene o travão de estacionamento e coloque a
caixa de velocidades ou o selector de velocidades
em ponto morto ou na posição N ou P (consoante a
versão).
Nunca deixe crianças dentro do veículo sem supervisão.
Em piso inundado
É fortemente recomendado que não conduza em piso
inundado, uma vez que pode danificar gravemente
a motorização, a caixa de velocidades e os sistemas
elétricos do seu veículo.
Se for obrigado a conduzir numa parte alagada da
estrada:
►
verifique se a profundidade de água não excede
15 cm, tendo em consideração as ondulações que
possam ser causadas por outros utilizadores.
►
Desative a função Stop & Start.
►
Circule o mais lentamente possível sem parar
. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade de 10 km/h.
►
Não pare ou desligue a motorização.
À saída de um local com piso inundado, assim que
as condições de segurança o permitirem, trave
ligeiramente algumas vezes para secar os discos e as
pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do veículo,
consulte um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Page 90 of 260

88
Condução
Ruído (elétrico)
No exterior
Devido ao funcionamento silencioso do veículo durante
a condução, o condutor deve prestar especial atenção.
A velocidades até 30 km/h, o avisador sonoro para
peões avisa os outros utentes da estrada sobre a
presença do veículo.
Arrefecimento da bateria de traçãoA ventoinha de arrefecimento acende-se
durante o carregamento para arrefecer o carregador
integrado e a bateria de tração.
No interior
Durante a utilização, pode ouvir alguns ruídos
perfeitamente normais, que são específicos dos
veículos elétricos, tais como:
–
Relé da bateria de tração durante o arranque.
–
Bomba de vácuo ao travar
.
–
Pneus ou aerodinâmica do veículo durante a
condução.
–
Ruído de movimento brusco e batimento durante o
arranque em inclinações.
Reboque
A condução com um reboque coloca maiores exigências no veículo de reboque e são
necessários cuidados específicos.
Não exceda o peso máximo rebocável. Em altitude: reduza a carga máxima em 10
% por cada 1000 metros de altitude. A densidade
mais reduzida do ar em altitudes elevadas reduz o
desempenho do motor.
Veículo novo: só deve rebocar um reboque se o veículo tiver percorrido 1000 quilómetros).
Se a temperatura exterior for elevada, recomenda-se que deixe o motor ao ralenti
durante 1 a 2 minutos após a paragem do veículo,
para facilitar o seu arrefecimento.
Antes de partir
Peso no ponto de engate
► Distribua a carga no reboque para que os objetos
mais pesados fiquem o mais perto possível do eixo e
o peso no ponto de engate (no ponto em que se une
com o veículo) se aproxime do máximo autorizado sem
o ultrapassar.
Pneus
► Verifique a pressão dos pneus do veículo rebocador
e do reboque respeitando as pressões recomendadas.
Iluminação
► Verifique a sinalização elétrica do reboque e a
altura das luzes do veículo.
Se utilizar uma barra de reboque PEUGEOT de origem, os sensores de estacionamento
traseiro são desativados automaticamente para
evitar o sinal sonoro.
Em condução
Arrefecimento
O transporte de um reboque numa subida aumenta a
temperatura do líquido de refrigeração. A carga máxima
rebocável depende da inclinação e da temperatura
exterior. A capacidade de arrefecimento da ventoinha
não aumenta com a velocidade do motor.
►
Reduza a velocidade e a velocidade do motor para
limitar a quantidade de calor produzida.
►
Esteja sempre atento à temperatura do líquido de
refrigeração.
Se esta luz avisadora e a luz avisadora STOP se acenderem, pare o veículo e
desligue o motor assim que possível.
Travões
É recomendável utilizar o travão do motor para limitar o
sobreaquecimento dos travões. Durante o reboque, as
distâncias de travagem aumentam.
Vento lateral
Tenha em atenção que o veículo é mais suscetível ao
vento durante o reboque.
Page 92 of 260

90
Condução
alguns segundos antes de tentar efetuar o arranque
novamente. Se após algumas tentativas o motor
não arrancar, não insista, risco de danos no motor
de arranque e no motor!
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Desligar o motor
► Imobilize o veículo.
► Com o motor a funcionar ao ralenti, rode a chave
para a posição 1 .
►
Retire a chave do contacto de ignição.
►
Para travar a coluna de direção, manobre o volante
até este bloquear.
Para facilitar o destrancamento da coluna de direção, é recomendável deixar as rodas
dianteiras do veículo viradas para a frente antes de
desligar o motor.
Nunca desligue a ignição antes de parar completamente o veículo. Com o motor
desligado, os sistemas de assistência à travagem e
à direção estão igualmente desligados: risco de
perda de controlo do veículo!
Verifique se o travão de estacionamento se encontra corretamente engrenado,
especialmente em terreno inclinado.
Quando sair do veículo, guarde a chave consigo e
tranque o veículo.
Modo de poupança de energia
Depois do motor parar (posição 1. Stop), durante um
período máximo combinado de cerca de 30 minutos,
pode continuar a utilizar funções como o sistema
de áudio e telemático, luzes de teto ou luzes de
cruzamento.
Para obter mais informações sobre o Modo de poupança de energia, consulte a secção
correspondente.
Chave deixada no contacto de ignição Quando a porta do condutor é aberta, é
apresentada uma mensagem, acompanhada de um
sinal sonoro, se a chave foi deixada no contacto de
ignição na posição 1 .
Se deixou a chave no contacto de ignição na
posição 2, a ignição é desligada automaticamente
ao fim de uma hora.
Para ligar novamente a ignição, rode a chave para
a posição 1 e, em seguida, novamente para a
posição 2.
Ligar/desligar o motor
com Acesso e arranque
mãos-livres
É imprescindível a presença da chave
eletrónica no habitáculo
A chave eletrónica também é detetada na mala.
Se a chave eletrónica não for detetada, é
apresentada uma mensagem.
Desloque a chave eletrónica para poder efetuar o
arranque ou desligar.
Se houver algum problema, consulte a secção
"Chave não detetada – Arranque de emergência ou
Desativação de emergência".
Arranque
► Com uma caixa de velocidades manual, coloque
a alavanca de velocidades em ponto morto e depois
carregue a fundo no pedal da embraiagem.
►
Com uma
caixa de velocidades automática,
seleccione o modo
P ou
N e carregue no pedal do
travão.
►
Pressione o botão “
START/STOP” enquanto
mantém o pedal pressionado até ao arranque do motor.
Motores a diesel
Em temperaturas negativas e/ou se o motor estiver frio,
o arranque só ocorre depois da luz avisadora de pré-
aquecimento apagar-se.