ABS PEUGEOT 206 2002 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 206, Model: PEUGEOT 206 2002Pages: 155, tamaño PDF: 2.08 MB
Page 27 of 155

17-06-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
28
SE„ALIZADORES DE A BORDO: GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL
1.
Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
2. Testigo de neutralizaci—n del airbagpasajero*
3.
Testigo de airbags frontales y laterales4.Testigo de luces antiniebla delanteras5. ABS: Testigo de Antibloqueo deRuedas
6. Testigo de luz antiniebla trasera
7.
Testigo de precalentamiento motor Diesel8. Indicador de cambio de direcci—n ala izquierda
9. Totalizador kilomŽtrico, indicador demantenimiento e indicador de nivelde aceite motor 10.
Indicador de cambio de direcci—n ala derecha
11 . Testigo de autodiagnosis motor
12. Testigo de luces de carretera
13. Testigo de freno de estacionamien-to, de nivel de l’quido de frenos y dedefecto de REF
14. Testigo de luces de cruce
15. Testigo de carga de bater’a
16. Testigo de presi—n y de temperaturade aceite motor
17. Testigo de presencia de agua en elfiltro de gasoil
18. Testigo de temperatura y de nivelm’nimo de l’quido de refrigeraci—n 19.
Indicador de la temperatura del aceite motor
20. Bot—n del totalizador kilomŽtrico
21. Testigo de alerta centralizada
(STOP)
22. Indicador de velocidad
23. Indicador de temperatura del l’quidode refrigeraci—n
24. Cuentarrevoluciones
25. Bot—n del reostato de iluminaci—n
26. Indicador de nivel de carburante
27. Testigo de reserva de carburante
* Segœn destino.
Page 28 of 155

17-06-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO29
SE„ALIZADORES DE A BORDO: GASOLINA CAJA DE CAMBIOS AUTOMçTICA
1.
Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
2. Testigo de neutralizaci—n del air-bag pasajero*
3. Testigo de airbags frontales ylaterales
4.
Testigo de luces antiniebla delanteras5. ABS: Testigo de Antibloqueo deRuedas
6. Testigo de luz antiniebla trasera
7. Indicador de cambio de direcci—na la izquierda
8. Totalizador kilomŽtrico, indicadorde mantenimiento e indicador denievel de aceite 9.
Indicador de cambio de direcci—n a la derecha
10. Testigo de autodiagnosis motor
11 . Testigo de luces de carretera
12. Testigo de freno de estaciona-miento, de nivel de l’quido de fre-nos y de defecto de REF
13. Testigo de luces de cruce
14. Testigo de carga de bater’a
15. Testigo de presi—n y de tempera-tura de aceite motor
16. Testigo de temperatura y de nivelm’nimo del l’quido de refrigera-ci—n 17.
Programas de funcionamiento
18. Indicador de velocidades de caja de cambios
19. Bot—n del totalizador kilomŽtrico
20. Testigo de alerta centralizada
(STOP)
21. Indicador de velocidad
22. Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n
23. Cuentarrevoluciones
24. Bot—n del reostato de iluminaci—n
25. Indicador de nivel de carburante
26. Testigo de reserva de carburante
* Segœn destino.
Page 29 of 155

17-06-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
30
Testigo de freno de estacionamiento, denivel m’nimo de l’quidode frenos y de defecto
del sistema de RepartoElectr—nico de Frenos (REF) Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP). Indica, bien:
Ð que el freno de mano est‡ echado o mal quitado,
Ð una bajada excesiva del l’quido de frenos (si el testigo se queda encen- dido aœn con el freno quitado),
Ð un defecto del sistema de Reparto Electr—nico de Frenos (REF), si seenciende simult‡neamente con el
testigo del ABS.
Es imperativo detenerse
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Un testigo de alerta encendidopermanentemente o que parpa-dea, motor en marcha, es el signode un defecto de funcionamientodel —rgano afectado. La ilumina-ci—n de ciertos testigos puede iracompa–ada de una se–al sonoray de un mensaje en la pantallamultifunci—n. No menosprecieeste aviso: consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Con el veh’culo circulando, si se enciende el testigo de alerta cen-
tralizada STOP, debe detenerseimperativamente; pare el veh’culoen las mejores condiciones deseguridad.
Testigo de Antibloqueo de Ruedas (ABS)
Si se enciende permanentementeindica un disfuncionamiento del sis-tema ABS. No obstante el veh’culo
conserva una frenada cl‡sica conasistencia.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de temperaturay de nivel m’nimo del’quido de refrigeraci—n
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP).
Es imperativo detenerseEsperar que el motor se enfr’e paracompletar el nivel. El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n. En caso de aver’a y con el fin de evi-
tar todo riesgo de quemaduras ,
desenrosque el tap—n dos vueltas para dejar caer la presi—n. Cuando haya ca’do la presi—n, retire el tap—n y complete el nivel.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de alertacentralizada
(STOP)
Acoplado con el testigo de "presi—nde aceite motor", de "temperatura yde nivel m’nimo del l’quido de refri-geraci—n", de "freno de estaciona-miento", de "nivel m’nimo de l’quidode frenos" y de "defecto del sistemaelectr—nico de frenos".
Es imperativo detenerse en caso deparpadeo, motor en marcha. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de presi—n yde temperatura deaceite motor
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP).
Es imperativo detenerse
Este testigo indica, bien:
Ð una presi—n de aceite insuficiente,
Ð una falta de aceite en el circuito de lubricaci—n. Complete el nivel.
Ð una temperatura del aceite demasia- do elevada. La iluminaci—n del testi- go va acompa–ada de una se–alsonora. Para bajar la temperatura delaceite, reduzca su velocidad.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Page 109 of 155

17-06-2002
SU 206 AL DETALLE
106
El funcionamiento normal del sis-
tema ABS puede manifestarsepor ligeras vibraciones en elpedal de freno. En caso de frenada de urgen- cia, pise fuertemente el pedalde freno sin relajar el esfuerzo.
EL SISTEMA ANTIBLOQUEO DERUEDAS ABS
Asociado a neum‡ticos homologa- dos y en buen estado, en caso de
frenada importante, el sistema ABSoptimiza la estabilidad y manejabili-dad de su veh’culo, especialmenteen carreteras defectuosas o desli-zantes. El dispositivo de antibloqueo inter- viene autom‡ticamente cuando hayriesgo de bloqueo de las ruedas.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Bloqueo
Al final de su maniobra de estaciona- miento, tire del freno de estaciona-miento para inmovilizar el veh’culo.
Desbloqueo
Tire de la empu–adura y presione el bot—n para quitar el freno de esta-cionamiento. La iluminaci—n de este tes-tigo y del testigo STOP,
acompa–ado de una se–alsonora (a 10 km./h) y del
mensaje "olvido freno de mano"
en la pantalla multifunci—n, indicaque Žste est‡ echado o mal quitado.
Page 112 of 155

17-06-2002
SU 206 AL DETALLE109
Para que los airbags frontales y laterales sean plenamente eficaces, respete las reglas de seguridad siguientes:
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical (lado pasajero, no apoyar los pies en el panel instrumentos).
¥ No dejar que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags. Podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los ocupantes .
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibido si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistema airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Sustitœyalos en un Punto de Servicio PEUGEOT cuando haya vencido esta fecha.
Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o la pipa.
Airbags laterales
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Page 114 of 155

17-06-2002
SU 206 AL DETALLE109
Para que los airbags frontales y laterales sean plenamente eficaces, respete las reglas de seguridad siguientes:
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical (lado pasajero, no apoyar los pies en el panel instrumentos).
¥ No dejar que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags. Podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los ocupantes .
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibido si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistema airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Sustitœyalos en un Punto de Servicio PEUGEOT cuando haya vencido esta fecha.
Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o la pipa.
Airbags laterales
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Page 137 of 155

17-06-2002
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS129
Caja de fusibles en el compartimento motor Para acceder al cajet’n situado en el compartimento motor (al lado de labater’a), suelte la tapa. DespuŽs de la intervenci—n, cierre cuidadosamente la tapa.El circuito elŽctrico de su veh’culo est‡ concebidopara funcionar con losequipamientos de serie
u opcionales. Antes de instalar cualquier otro equipamiento o accesorios en suveh’culo, consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Ciertos accesorios elŽctricos o la forma como se han montadopueden tener efectos nefastospara el funcionamiento de suveh’culo (los circuitos electr—ni-cos de mando, el circuito audio yel circuito de carga elŽctrico). PEUGEOT declina toda respon- sabilidad sobre los gastos oca-sionados por la reparaci—n de suveh’culo o los disfuncionamien-tos resultantes de la instalaci—nde accesorios auxiliares no sumi-nistrados y no recomendadospor PEUGEOT y no instaladossegœn las prescripciones, espe-cialmente en todo aparato cuyoconsumo sobrepase los 10miliamperios.
* Los maxi fusibles son una protecci—n suplementaria de los sistemas elŽctricos.Toda intervenci—n en ellos debe efectuarse en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Fusible N¡ Intensidad Funciones
1* 20A Grupo motoventilador
2* 60A ABS
3* 30A ABS
4* 70A Alimentaci—n cajet’n de servicio inteligente
5* 70A Alimentaci—n cajet’n de servicio inteligente
6* Ñ No utilizado
7* 30A Alimentaci—n contacto antirrobo
8* Ñ No utilizado
Page 138 of 155

17-06-2002
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
130
Fusible N¡ Intensidad
Funciones
1 10A Cajet’n de precalentamiento (Diesel) - Sonda de agua en el gasoil - Contactor luz de marcha atr‡s - Captador de velocidad - Caudal’metro de aire (Diesel)
2 15A Electrov‡lvula canister - Bomba de carburante
3 10A Calculador ABS
4 10A Calculador CCA - Calculador motor
5 Ñ No utilizado
7 20A Bomba lavafaros
8 20A RelŽ grupo motoventilador - Calculador motor - Bomba de inyecci—n Diesel - Regulador de alta presi—n gasoil - Electrov‡lvula control motor
9 15A Luz de cruce izquierda
10 15A Luz de cruce derecha 11 10A Luz de carretera izquierda
12 15A Luz de carretera derecha
13 15A Bocinas
14 10A Bombas lavaparabrisas y lavalunas trasero
15 30A Recalentador cajet’n mariposa - Bomba de inyecci—n Diesel - Sonda de ox’geno - Calculador motor Ð Caudal’metro de aire - Bobina de encendido - Electrov‡lvula control motor - Calentamiento gasoil - Inyectores
16 30A RelŽ bomba de aire
17 30A Limpiaparabrisas gran y peque–a velocidad
18 40A Ventilador climatizaci—n