Peugeot 206 CC 2001.5 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2001.5, Model line: 206 CC, Model: Peugeot 206 CC 2001.5Pages: 119, PDF Dimensioni: 1.79 MB
Page 31 of 119
LA 206 CC IN DETTAGLIO
35
TastoFunzione
A Accensione/spegnimento dell'autoradio.
B-Diminuzione del volume.
C+Aumento del volume.
D RDS Attivazione/Disativazione funzione RDS.
Pressione di oltre 2 secondi: accensione/spegnimento del modo regionale.
ET AAttivazione/Disativazione della prioritˆ al notiziario stradale.
Pressione di oltre 2 secondi: accensione/spegnimento funzione PTY.
H Regolazione superiore dei toni bassi/alti.
I Regolazione inferiore dei toni bassi/alti.
J Regolazione toni bassi, toni alti, loudness, distribuzione sonora e correzione automatica del
volume.
L kk Ricerca automatica frequenza superiore.
Selezione del brano successivo (CD)
M MAN
Funzionamento manuale/automatico dei tasti Le N.
N jj Ricerca automatica frequenza inferiore.
Selezione del brano precedente (CD)
P Radio Selezione del modo radio. Selezione delle gamme d'onda FM1, FM2, FMAST, AM.
Pressione di oltre 2 secondi: memorizzazione automatica delle stazioni (autostore).
QC DSelezione del modo CD.
Pressione di oltre 2 secondi: riproduzione in una sequenza qualsiasi.
R CH. CD Selezione del modo lettore CD.
Pressione di oltre 2 secondi: riproduzione in una sequenza qualsiasi.
S Espulsione del CD.
1 - 6 Selezione della stazione memorizzata. Pressione di oltre 2 secondi: memorizzazione di una stazione.
Page 32 of 119
LA 206 CC IN DETTAGLIO
36
FUNZIONI GENERALIAccensione / Spegnimento Quando la chiave di contatto Aper accendere o spegnere l'autoradio.
L'autoradio pu˜ funzionare per 30 minuti senza inserire il contatto.
Sistema antifurto L'autoradio Il sistema antifurto
REGOLAZIONE DEL VOLUME SONORO Premere pi Cper aumentare il volume sonoro dell'autoradio o sul tasto Bper diminuirlo.
Una pressione continua sui tasti Be C consente una regolazione progressiva del volume.
REGOLAZIONI AUDIO Premere pi Jper accedere alle regolazioni dei toni bassi (BASS), dei toni alti (TREB), del loud-
ness (LOUD) , del fader (FAD), del bilanciamento (BAL)e della correzione automatica del volume.
L'uscita dal modo audio avviene automaticamente se per alcuni secondi non si effettua nessuna azione o se si preme il tasto Jdopo la configurazione della correzione automatica del volume.
Osservazione: la regolazione dei toni bassi e alti dipende dal modo selezionato. é possibile regolarli diver-
samente in modo radio, CD o cambiadischi CD.
Page 33 of 119
LA 206 CC IN DETTAGLIO
37
Regolazione dei toni bassiQuando il display indica "BASS", premere i tasti Ho Iper cambiare la regolazione.
- "BASS -9" per una regolazione minima dei toni bassi
- "BASS 0" per una regolazione standard.
- "BASS +9" per una regolazione massima dei toni bassi.
Regolazione dei toni alti Quando il display indica "TREB", premere i tasti Ho Iper cambiare la regolazione.
- "TREB -9" per una regolazione minima dei toni alti
- "TREB 0" per una regolazione standard.
- "TREB +9" per una regolazione massima dei toni alti.
Regolazione del loudnessQuesta funzione consente di accentuare automaticamente i toni bassi e alti. Premere i tasti Ho Iper attivare o disattivare questa funzione.
Regolazione della distribuzione sonora davanti/dietro (Fader) Quando il display indica "FAD", premere i tasti Ho I.
Il tasto Hconsente di aumentare il volume sonoro davanti.
Il tasto Iconsente di aumentare il volume sonoro dietro.
Regolazione della distribuzione sonora destra/sinistra (Bilanciamento)Quando il display indica "BAL", premere i tasti Ho I.
Il tasto Hconsente di aumentare il volume sonoro a destra.
Il tasto Iconsente di aumentare il volume sonoro a sinistra.
Correzione automatica del volumeQuesta funzione consente di adattare automaticamente il volume sonoro alla velocitˆ del veicolo. Premere i tasti Ho Iper attivare o disattivare questa funzione.
Page 34 of 119
LA 206 CC IN DETTAGLIO
38
MODO RADIO Osservazione sulla ricezione radio L'autoradio sarˆ sottoposta a fenomeni che non si verificano in un'installazione fissa. La ricezione in modulazione d'am-
piezza AM (LW/MW) o in modulazione di frequenza (FM) lazione ma sono causati dalla natura dei segnali e dalla loro propagazione. In modulazione d'ampiezza i disturbi si verificheranno quando si passerˆ sotto linee ad alta tensione, ponti o gallerie.In modulazione di frequenza l'allontanamento dal trasmettitore, la riflessione del segnale sugli ostacoli (montagne, colline, edifi-
ci, ecc.), le zone d'ombra (non coperte dai trasmettitori) possono causare disturbi a livello della ricezione. Selezione del modo radio
Premere il tasto P.
Selezione di una gamma d'onda Con brevi pressioni sul tasto P, si selezionano le gamme d'onda FM1, FM2, FMast e AM.
Ricerca automatica delle stazioni Premere brevemente il tasto Lo N per ascoltare la stazione seguente o precedente. Mantenen-
do premuto il tasto nella direzione scelta, si ottiene lo scorrimento continuo della frequenza. Lo scorrimento si ferma sulla prima stazione incontrata non appena si rilascia il tasto.Se TA, vengono selezionate solo le stazioni che
diffondono questo tipo di programma.
La ricerca di una stazione viene effettuata prima in sensibilitˆ "LO"(selezione dei trasmettitori pi
gamma d'onda, e poi in sensibilitˆ "DX"(selezione dei trasmettori pi
Per effettuare direttamente una ricerca in sensibilitˆ "DX", premere due volte il tasto Lo N.
Page 35 of 119
LA 206 CC IN DETTAGLIO
39
Ricerca manuale delle stazioni Premere il tasto "MAN".
Premere brevemente il tasto Lo N per aumentare o diminuire rispettivamente la frequenza visualizzata.
Mantenendo il tasto premuto nella direzione scelta, si ottiene lo scorrimento continuo della frequenza. Lo scorrimento s'interrompe non appena si rilascia il tasto.Premendo di nuovo il tasto "MAN"si torna alla ricerca automatica delle stazioni.
Memorizzazione manuale delle stazioni Selezionare la stazione desiderata. Mantenere premuto per pi "1"a "6" .
Il suono s'interrompe, poi ridiventa udibile, per confermare che la stazione Memorizzazione automatica delle stazioni FM (autostore)
Mantenere il tasto Ppremuto per pi
L'autoradio memorizza automaticamente i sei migliori trasmettitori captati in FM. Queste stazioni vengono memorizzate nella
gamma d'onda Fmast. Quando non
Richiamo delle stazioni memorizzate In ogni gamma d'onda, se si preme brevemente uno dei tasti da "1"a "6" , viene richiamata la relativa stazione memoriz-
zata.
Page 36 of 119
LA 206 CC IN DETTAGLIO
40
SISTEMA RDS Uso della funzione RDS (Radio Data System) sulla banda FM Con il sistema RDS
ne che si attraversa.
Premendo brevemente il tasto "RDS"si attiva o disattiva la funzione.
Il display multifunzione indicherˆ: - "RDS" se la funzione
- "(RDS)" se la funzione
Controllo delle stazioni RDS Il display indica il nome della stazione selezionata. Quando la funzione RDS
trasmettitore che diffonde la stazione selezionata con la migliore qualitˆ di ascolto. Programma notiziario stradale Premere il tasto "TA"per attivare o disattivare questa funzione.
Il display multifunzione indicherˆ: - "TA" se la funzione
- "(TA)" se la funzione
I bollettini verranno trasmessi in modo prioritario, indipendentemente dal modo in cui ci si trova (radio, CD o
cambiadischi CD).
Se si vuole interrompere la diffusione di un bollettino, premere il tasto "TA"; la funzione viene disattivata.
Nota: il volume dei notiziari stradali larlo con la manopola del volume. Questa regolazione verrˆ memorizzata e utilizzata nel successivo bollettino.
Modo regionale di controllo (REG) Quando sono organizzate in rete, alcune stazioni trasmettono a volte programmi regionali nelle varie regioni in cui sono pre- senti. Il modo regionale di controllo consente di privilegiare l'ascolto di uno stesso programma. Mantenere premuto per pi "RDS"per attivare o disattivare questa funzione.
Page 37 of 119
LA 206 CC IN DETTAGLIO
41
Funzione PTY Questa funzione consente di ascoltare stazioni che trasmettono programmi tematici (informazioni, cultura, sport, rock, ecc.).Quando FM, premere per pi "TA"per attivare o disattivare la fun-
zione. Per cercare un programma PTY:
- attivare la funzione PTY,
- premere brevemente il tasto Lo N per far scorrere l'elenco dei vari tipi di programmi pro-
posti,
- quando il programma scelto viene visualizzato, mantenere il tasto Lo N premuto per pi
due secondi per effettuare una ricerca automatica (dopo una ricerca automatica, la funzione PTY
In modo PTY, i tipi di programmi possono essere memorizzati. Mantenere premuti per pi
zione da "1"a "6" . Il richiamo del tipo di programma memorizzato viene effettuato premendo brevemente il relativo tasto.
Sistema EON
Questo sistema collega tra di loro le stazioni che appartengono ad una stessa rete. Consente di diffondere notiziari strada- li o un programma PTYtrasmesso da una stazione che appartiene alla stessa rete della stazione ascoltata.
Per poter usare questo sistema, selezionare il programma notiziario stradale TAo la funzione PTY.
Page 38 of 119
LA 206 CC IN DETTAGLIO
42
MODO LETTORE CD Selezione del modo lettore CDDopo aver introdotto un disco con il lato etichettato rivolto verso l'alto, il lettore si mette automaticamente in funzione. Se Q.
Espulsione di un disco Per espellere il disco dal lettore, premere il tasto S.
Selezione di un brano di un disco Premere il tasto Lper selezionare il brano successivo.
Premere il tasto Nper tornare all'inizio del brano che si sta ascoltando o per selezionare il brano
precedente.
Ascolto accelerato Mantenere premuto il tasto Lo N per effettuare rispettivamente un ascolto accelerato in avanti o indietro.
L'ascolto accelerato si interrompe non appena si rilascia il tasto. Riproduzione in una sequenza qualsiasi (RDM) Quando Qper due secondi. I brani del disco verranno riprodotti
in una sequenza qualsiasi. Premendo di nuovo il tasto Qper due secondi si torna in modo di riproduzione normale.
Il modo di riproduzione in una sequenza qualsiasi si disattiva ogni volta che si spegne l'autoradio.
Page 39 of 119
LA 206 CC IN DETTAGLIO
43
MODO CAMBIADISCHI* Selezione del modo cambiadischiPremere il tasto R.
Selezione di un brano di un disco Premere il tasto Lper selezionare il brano successivo.
Premere il tasto Nper tornare all'inizio del brano che si sta ascoltando o per selezionare il brano
precedente.
Ascolto accelerato Mantenere premuto il tasto Lo N per effettuare rispettivamente un ascolto accelerato in avanti o indietro. L'ascolto accele-
rato si interrompe non appena si rilascia il tasto.
Riproduzione in una sequenza qualsiasi (RDM)Quando Rpremuto per due secondi.
I brani del disco verranno riprodotti in una sequenza qualsiasi. Premendo di nuovo il tasto per due secondi si torna in modo di riproduzione normale.
* Disponibile nell'anno.
Page 40 of 119
LA 206 CC IN DETTAGLIO
44
Frecce di direzione: Consentono di spostarsi sullo schermo per seleziona- re una funzione. Nella schermata di accoglienza unicamente, i tasti Alto e Basso consentono di regolare la luminositˆdello schermo.
menu : questo tasto consente l'accesso al menu principale.
Pu˜ essere utilizzato in qualsiasi momento.
esc : tasto Escape
"Pressione breve": annullamento dell'operazione incorso e ritorno alla precedente schermata. "Pressione superiore a 2 secondi": ritorno alla scher- mata di accoglienza. Questo tasto pu˜ essere utilizzato con qualunque menu. é inattivo durante un'operazione di guida.
mod : tasto modo
"Pressione breve": commutazione tra la data, la navi-gazione e la radio.
val : Tasto convalida
Convalida la funzione selezionata.
SISTEMA DI GUIDA
IMBARCATO Presentazione Il sistema di guida imbarcato orienta verso la meta scelta dando indicazionivocali e visive. Nel cuore del sistema sono presenti una base dati cartografica e un siste-
ma di navigazione satellitare APS checonsente di localizzare la propria posi-zione grazie a vari satelliti. Il sistema di guida imbarcato tuito dai seguenti elementi:
Ð telecomando,
Ð display,
Ð calcolatore,
Ð comando di richiamo dell'ultimo mes- saggio vocale,
Ð CD Rom. Il telecomandoOrientandolo verso lo schermo si possono selezionare le informazioni contenute nei vari menu visualizzati.
Il telecomando pu˜ essere riposto in uno specifico alloggiamento del cassetto ripostiglio.
Alcune funzioni o servizi descritti possono variare a seconda dellaversione del CD Rom o del paese dicommercializzazione.