ECU PEUGEOT 207 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 207, Model: PEUGEOT 207 2011Pages: 248, tamaño PDF: 8.69 MB
Page 32 of 248

1
i
CONTROL de MARCHA
30
La comprobación de este nivel
sólo es válida si el vehículo está
en suelo horizontal con el motor
parado desde más de 30 minutos
antes.
Indicador del nivel de aceite del
motor
Sistema que informa al conductor sobre
la validez del nivel de aceite del motor.
Esta información aparece durante unos
segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.
Nivel de aceite correcto
Anomalía del indicador de nivel de aceite
Varilla de nivel
Se indica mediante el parpadeo de
"OIL"
, asociado al testigo de servicio y
acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.
Si se confi rma la falta de aceite verifi -
cándolo con la varilla de nivel, complete
imperativamente el nivel para evitar el
deterioro del motor. Se indica mediante el parpadeo de
"OIL --"
. Consulte con la Red PEUGEOT o
con un taller cualifi cado.
Consulte el capítulo "Revisiones" para
localizar la varilla de nivel y el tapón de
llenado de aceite en función de la mo-
torización.
En la varilla de nivel hay
2 marcas:
- A
= máximo. Nunca
sobrepase este nivel
(existe riesgo de dete-
rioro del motor).
- B
= mínimo. Complete
el nivel por el tapón de
llenado con el tipo de
aceite adecuado según
la motorización.
Falta de aceite
Page 48 of 248

2
i
CONFORT
46
La condensación generada por
el aire acondicionado provoca, al
detener el vehículo, un goteo de
agua normal bajo el vehículo.
CONSEJOS RELATIVOS A LA VENTILACIÓN Y EL AIRE
ACONDICIONADO
Para que estos sistemas sean plenamente efi caces, respete las siguientes
normas de uso y mantenimiento:
)
Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas
de entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difu-
sores, los aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire
situado en el maletero.
)
No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en
la regulación del sistema de aire acondicionado automático.
)
Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un
mínimo de 5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en
perfecto estado de funcionamiento.
)
Asegúrese de que el fi ltro de polen esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos fi ltrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un fi ltro de polen combinado que, gracias a su
aditivo activo específi co, contribuye a purifi car el aire respirado por los
ocupantes y a mantener la limpieza del habitáculo (reducción de sínto-
mas alérgicos, malos olores y depósitos grasos).
)
Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado,
se recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la
guía de mantenimiento.
)
Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la Red PEUGEOT
o con un taller cualifi cado.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con
temperaturas elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la po-
tencia del motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado.
Si, tras una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada,
no dude en airear el habitáculo durante un momento.
Coloque el mando de caudal de aire a un nivel sufi ciente para garantizar la
renovación del aire del habitáculo.
El sistema de aire acondicionado no contiene cloro y no representa ningún
peligro para la capa de ozono.
Page 64 of 248

2CONFORT
62
Guantera con luz *
Tiene un compartimento superior abier-
to, un compartimento y acondiciona-
mientos dedicados para guardar una
botella de agua, la guía de utilización
del vehículo, ...
Su tapa tiene acondicionamientos dedi-
cados para guardar un bolígrafo, unas
gafas, unas monedas, mapas, una
lata, ...
)
Para abrir la guantera, levante la
empuñadura.
Se ilumina al abrir la tapa.
Tiene el mando de neutralización del
airbag pasajero delantero A
.
)
Para conectar un accesorio 12 V
(potencia máxima: 120 Vatios), le-
vante la tapa y conecte el adaptador
adecuado.
Toma accesorios 12 V
Con el aire acondicionado automático,
da acceso a la boquilla de ventilación B
,
que se puede abrir o cerrar, proporcio-
nando el mismo aire climatizado que los
aireadores del habitáculo.
*
Según versión.
Page 68 of 248

2
i
CONFORT
66
Cubre-equipajes (SW)
Está formado por tres partes plegables
sobre ellas mismas.
Para guardarlo, pliéguelo sobre si mis-
mo y póngalo en vertical al fi nal del ma-
letero.
Para plegarlo desde el maletero:
)
coja el cubre-equipajes por su co-
rrea A
,
)
plíeguelo como un acordeón hasta
los asientos traseros.
Para desplegarlo desde el maletero:
)
coja el cubre-equipajes por su co-
rrea A
,
)
desplíeguelo hasta los montantes
de maletero.
Para acceder desde los asientos traseros:
)
levante la parte delantera del cubre-
equipajes con la empuñadura B
.
Toma de accesorios 12 V (SW)
)
Para conectar un accesorio 12 V
(potencia máxima: 120 Vatios), re-
tire la tapa y conecte el adaptador
adecuado.
)
Ponga la llave en posición contacto.
Cargas máximas
7,5 kg, cubre-equipajes desplega-
do con red de sujeción de carga
alta en la fi la 2.
Page 70 of 248

3
i
APERTURA Y CIERRE
68
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA
Sistema que permite la apertura o el
cierre centralizado del vehículo desde
la cerradura o a distancia. Realiza tam-
bién la localización y el arranque del ve-
hículo, así como una protección contra
el robo.
Despliegue de la llave
)
Pulse el botón A
para desplegarla.
Apertura del vehículo
El desbloqueo se indica por el parpadeo
rápido de los indicadores de dirección
durante dos segundos aproximada-
mente.
Al mismo tiempo, en función de la ver-
sión, los retrovisores exteriores se des-
pliegan.
Cierre del vehículo
)
Pulse el candado abierto
para desbloquear el vehí-
culo.
Desbloqueo con la llave
)
Gire la llave hacia la izquierda en la
cerradura de la puerta del conductor
para desbloquear el vehículo.
Bloqueo simple con la llave
)
Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor
para bloquear el vehículo.
El bloqueo se indica por el encendido
fi jo de los indicadores de dirección du-
rante dos segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la versión,
los retrovisores exteriores se pliegan.
Desbloqueo con el mando a
distancia
)
Pulse el candado cerrado
para bloquear el vehículo.
)
Pulse el candado cerrado
durante más de dos se-
gundos para cerrar tam-
bién automáticamente
las lunas (con elevalunas
eléctricos secuenciales).
Si alguna puerta o el maletero se
ha quedado abierto, el cierre cen-
tralizado no se efectúa.
Bloqueo simple con el mando a
distancia
Page 73 of 248

3
!
APERTURA Y CIERRE
71
Pérdida de las llaves
Acuda a la Red PEUGEOT con la documentación del vehículo y su carnet de
identidad.
La Red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor
para solicitar una nueva llave.
No tire a la basura las pilas del man-
do a distancia: contienen metales
nocivos para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida
autorizado.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del al-
cance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo.
Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun
estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Cierre del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas puede difi cultar el acceso de los servi-
cios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, incluso por un breve período de tiempo.
Protección antirrobo
No realice ninguna modifi cación en el sistema de antiarranque electrónico, ya
que podría provocar fallos de funcionamiento.
Al comprar un vehículo de ocasión
Haga efectuar una memorización de las llaves en la Red PEUGEOT para es-
tar seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten poner
el vehículo en marcha.