Peugeot 208 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2012Pages: 328, PDF Size: 8.49 MB
Page 21 of 328
.
19
Prise en main
Éco-conduite
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émissionde CO2.
Optimisez l’utilisation de
votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rappor ts assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé,l’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rappor t devitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné,suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la position Drive «D»
ouAuto «A»
, selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur lapédale d’accélérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt quela pédale de frein, appuyez progressivementsur la pédale d’accélérateur. Ces attitudescontribuent à économiser la consommationde carburant, à réduire le rejet de CO2et àatténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsquevous disposez de la commande «Cruise» auvolant, sélectionnez le régulateur de vitesse àpar tir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos
équipements électriques
Avant de par tir, si l’habitacle est surchauffé,aérez-le en descendant les vitres et en ouvrantles aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres etlaissez les aérateurs ouverts.Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle(occulteur de toit ouvrant, stores...).Coupez l’air conditionné, sauf si la régulationest automatique, dès que vous avez atteint latempérature de confor t désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas géréesautomatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siègechauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, sur tout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, si vous évitezd’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique,donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant dequitter le véhicule.
Page 22 of 328
20
Prise en main
Limitez les causes de
surconsommation
Répar tissez les poids sur l’ensemble duvéhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule etminimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’uncoffre de toit.Retirez les barres de toit, la galerie por te-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirezles pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes
d’entretien
Vér ifiez régulièrement et à froid la pressionde gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte,côté conducteur.
Effectuez cette vérification pluspar ticulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de lacaravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile,filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réser voir, n’insistez pas au-delà de la 3 ème
coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres quevous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
Page 23 of 328
1
21
Contrôle de marche
Combiné LCD
1.
Indicateur de température de liquide de refroidissement. 2.Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm),graduation selon motorisation (essence ou
Diesel).3.Indicateur du niveau d’huile moteur.4. Indicateur de changement de rappor t en
boîte de vitesses manuelle ou position
du sélecteur et rapport en boîte manuelle
pilotée ou automatique.
5. Indicateur de vitesse numérique (km/h oumph).
Cette fonction est désactivable, par appui long sur la touche B.
A. Rhéostat d’éclairage général.B. Rappel de l’information d’entretien.
Remise à zéro de la fonction sélectionnée (indicateur d’entretien ou compteur
kilométrique journalier).
Réglage de l’heure.
Activation / désactivation de l’indicateur de
vitesse numérique.
6. Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse. 7. Indicateur d’entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles).Ces fonctions s’affichent successivement àla mise du contact. 8.
Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
9. Indicateur de vitesse analogique (km/h ou
mph).
10.Jauge de carburant.
Cadrans et afficheurs
Touches de commande
Page 24 of 328
22
Contrôle de marche
Combiné matrice
Cadrans et afficheurs
Touches de commande
1.
Indicateur de température de liquide derefroidissement.2.
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm),graduation selon motorisation (essence ou Diesel).3.
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.4. Indicateur de changement de rapport en
boîte de vitesses manuelle ou position
du sélecteur et rapport en boîte manuelle
pilotée ou automatique. 5. Indicateur de vitesse numérique (km/h oumph).
A.Rhéostat d’éclairage général.B.Éclairage d’ambiance du combiné.
C.Rappel de l’information d’entretien.
Remise à zéro de la fonction sélectionnée (indicateur d’entretien ou compteur
kilométrique journalier).
6
. Indicateur d’entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles).
Ces fonctions s’affichent successivement à la mise du contact.
7.Compteur kilométrique journalier (km ou
miles). 8. Indicateur de vitesse analogique (km/h ou
mph).9.Jauge de carburant.
Page 25 of 328
1
23
Contrôle de marche
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’une anomalie(témoin d’alerte).
Certains témoins peuvent présenter lesdeux types d’allumage. Seule la mise enrelation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît.
A la mise du contact
Cer tains témoins d’aler te s’allument pendantquelques secondes lors de la mise du contact
du véhicule, dans le combiné et/ou dans
l’afficheur du combiné.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d’alerte concerné.
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut
s’accompagner d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur du combiné ou dans l’écran multifonction.
L’ a l l u m age du témoin est de type fixe ouclignotant.
Page 26 of 328
24
Contrôle de marche
Témoins de marche
L’ a l l u m age, dans le combiné et/ou dans l’afficheur du combiné, de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
TémoinEtatCauseActions / Observations
Indicateur de direction gaucheclignotant avec bruiteur.La commande d’éclairage estactionnée vers le bas.
Indicateur de direction droiteclignotant avec bruiteur.La commande d’éclairage estactionnée vers le haut.
Feux de positionfixe. La commande d’éclairage est sur laposition «Feux de position».
Feux decroisementfixe. La commande d’éclairage est sur laposition «Feux de croisement».
Feux de routefixe. La commande d’éclairage estactionnée vers vous.Tirez la commande pour revenir en feux de croisement.
Projecteursantibrouillard avant
fixe.Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. To u r n e z l a b ague de la commande deux fois vers
l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Feu antibrouillard arrière
fixe.Le feu antibrouillard arrière est actionné.To u r n e z l a b ague de la commande vers l’arrière pour désactiver le feu antibrouillard.
Pour plus d’informations sur la commande d’éclairage, consultez le chapitre «Visibilité».
Page 27 of 328
1
25
Contrôle de marche
EtatCauseActions / Obser vations
Préchauffage moteur Diesel
fixe. Le contacteur est sur la 2èmeposition (Contact). Attendez l’extinction du témoin avant de démarrer.
La durée d’allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu’à environ trente secondes en
conditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contactet attendez de nouveau l’extinction du témoin, puis démarrer le moteur.
Frein de stationnement fixe. Le frein de stationnement est serréou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consi
gnes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous au chapitre «Conduite».
Pied sur le frein
fixe. La pédale de frein doit être enfoncée. Avec la boîte manuelle pilotée, appuyez sur la pédale
de frein pour démarrer le moteur (levier en position N ). Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer
le frein de stationnement, pour débloquer le levier et
quitter la position P . PSi vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé.
cli
gnotant. En boîte manuelle pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule
en pente à l’aide de l’accélérateur,
l’embrayage surchauffe. Utilisez la pédale de frein et /ou le frein de
stationnement.
Page 28 of 328
26
Contrôle de marche
TémoinEtatCauseActions / Observations
Pied sur l’embrayage *fixe.En mode STOP du Stop & Star t, le passage en mode START est refusécar la pédale d’embrayage n’est pas
complètement enfoncée. Il est n
écessaire de débrayer complètement pour permettre le passage en mode START du moteur.
Stop & Startfixe. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop,encombrements...), le Stop & Start amis le moteur en mode STOP.Dès que vous souhaitez repar tir, le témoin s
’éteint et lemoteur redémarre automatiquement en mode STA R T.
clignotant quelques
secondes, puiss’éteint. Le mode
STOP est momentanément
indisponible.ouLe mode START s’est automatiquement déclenché. Reportez-vous au chapitre «
Conduite - § Stop & Start» pour les cas par ticuliers du mode STOP et du mode START.
Essuyageautomatiquefixe.La commande d’essuie-vitre estactionnée vers le bas.Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant estactivé.
Pour désactiver l’essuyage automatique, actionnez la commande vers le bas ou placez la commande
d’essuie-vitre sur une autre position.
*
H
ors combiné matrice.
Page 29 of 328
1
27
Contrôle de marche
L’ a l l u m age de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran.
TémoinEtatCauseActions / Obser vations
Système d’airbagpassager
fixe. La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
«OFF».L’ a i r b a g frontal passager est neutralisé.
Dans ce cas, vous pouvez installer un
siège enfant «dos à la route».
Actionnez la commande sur la position «ON
» pour
activer l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la
route».
Contrôledynamique de stabilité (CDS/ASR)
fixe. La touche, située en bas à gauche
de la planche de bord, est actionnée.
Son voyant est allumé.
Le CDS/ASR est désactivé.CDS : contrôle dynamique destabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ASR. Son
voyant s’éteint.
Le système CDS/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive
automatiquement à par tir d’environ 50 km/h.
Page 30 of 328
28
Contrôle de marche
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du conducteur.
Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’aler te doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
TémoinEtatCauseActions / Observations
STOPfixe, associé à unautre témoin. Il est associé avec la pression d’huilemoteur ou la température du liquidede refroidissement.L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions desécurité.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Serviceallumétemporairement. Des anomalies mineures n’ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.Identifiez l’anomalie en consultant le message qui s’affiche sur l’écran comme, par exemple :
- le niveau d’huile moteur,
- la saturation du filtre à par ticules
(Diesel),
- la direction assistée,
- une anomalie électrique mineure,
- ...Pour les autres anomalies, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
fixe. Des anomalies majeures n’ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.Identifiez l’anomalie en consultant le message qui s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.