stop start Peugeot 208 2017 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2017Pages: 304, veľkosť PDF: 11.64 MB
Page 5 of 304
3
.
.
Eko -jazda 104
Odporúčania týkajúce sa jazdy 1 05
Štartovanie – vypnutie motora
1
08
Parkovacia brzda
1
10
Manuálna prevodovka
1
11
Robotizovaná prevodovka
1
12
Automatická prevodovka
1
14
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
1
16
Asistent rozjazdu na svahu
1
17
Stop & Start
1
18
Obmedzovač rýchlosti
1
21
Regulátor rýchlosti (Tempomat)
1
23
Active City Brake
1
27
Parkovacie snímače
1
29
Kamera spätného chodu
1
30
Parkovací asistent
1
31
Detekcia podhustenia pneumatík
1
35Palivová nádrž
1 38
Ochranná palivová vložka (nafta) 1 39
Vhodné palivá
1
40
Snehové reťaze
1
41
Ťahanie prívesu
1
42
Režim úspory energie
1
43
Výmena stierača
1
44
Založenie strešných nosičov
1
44
Kapota motora
1
45
M otor y
14
7
Kontrola hladín
1
48
Kontroly
15
0
AdBlue
® (motory BlueHDi) 1 52
Odporúčania týkajúce sa údržby 1 56
Výstražný trojuholník
1
57
Porucha z dôvodu úplného vyčerpania
paliva (nafta)
1
57
Sada na opravu poškodenej pneumatiky
1
58
Rezer vné koleso
1
62
Výmena žiarovky
1
67
Výmena poistky
1
72
12
V batéria
1
78
Odťahovanie
1
81Všeobecné informácie
1
84
Benzínové motory
1
85
Naftové motory
1
88
LPG motory
1
90
Rozmer y
19
1
Identifikačné pr vky
1
92
Jazda
Praktické informácie
V prípade poruchy Technické parametre
Abecedný register
Audio a telematika
PEUGEOT Connect Nav
PEUGEOT Connect Radio
Zvukový systém Bluetooth
Zvukový systém
.
Obsah
Page 8 of 304
6
Stredová ovládacia lišta
Centrálne zamykanie
Núdzové svetlá
Bočná ovládacia lišta
(Podľa verzie).Aktivácia parkovacieho asistenta
alebo Deaktivácia zadných parkovacích
snímačov
Deaktivácia systému DSC/ASR
Deaktivácia systému Stop & Start Vynulovanie systému detekcie
podhustenia pneumatík (bez
dotykovej obrazovky)
Deaktivácia priestorovej ochrany
Zapnutie detskej poistky
Výškové nastavenie svetlometov
Celkový prehľad
Page 10 of 304
8
ZobrazeniaPokyny regulátora rýchlosti.
Pokyny obmedzovača
rýchlosti.
Ukazovateľ ser visnej údržby.
Celkové počítadlo kilometrov
(k m).
Denné počítadlo kilometrov
(km alebo míle).
Ukazovateľ hladiny
motorového oleja (podľa
ve r z i e).
Ukazovateľ zmeny
prevodového stupňa v prípade
manuálnej prevodovky.
Poloha ovládača a
prevodový stupeň v prípade
robotizovanej prevodovky.
Poloha ovládača a
prevodový stupeň v prípade
automatickej prevodovky.
Digitálny ukazovateľ rýchlosti
(km/h).Zobrazenie/skr ytie digitálneho ukazovateľa
rýchlosti.
(Podľa verzie).
Podržte stlačené toto
tlačidlo.
Zobrazí sa «- -» alebo «0».
Zatlačte na toto tlačidlo pre
zobrazenie alebo vypnutie
digitálneho ukazovateľa
rýchlosti.
Palubný počítač
Časomer systému Stop & Start.
Zostávajúci jazdný dosah.
Okamžitá a priemerná spotreba
vozidla.
Priemerná rýchlosť vozidla.
Prejdená vzdialenosť.
Pa
Page 18 of 304
16
Systém airbagu
spolujazdcaSúvisle svieti.
Ovládač, ktorý sa nachádza v
príručnej skrinke, je v polohe
«OFF ».
Čelný airbag spolujazdca je
deaktivovaný.
Detskú sedačku môžete
nainštalovať «chrbtom k smeru
jazdy», pokiaľ nedošlo k poruche
airbagov (rozsvietená výstražná
kontrolka airbagov). Airbag predného spolujazdca môžete opätovne
aktivovať otočením ovládača do polohy «
ON».
V tomto prípade neinštalujte detskú sedačku «chrbtom
k smeru jazdy».
Minimálna
hladina paliva Tr valo rozsvietená s
ručičkou v čer venej
zóne. V palivovej nádrži ostáva
približne
5
litrov paliva.
V
tomto okamihu začína vozidlo
využívať palivovú rezer vu.
Bezpodmienečne doplňte palivo, aby ste zabránili
vyčerpaniu paliva.
Táto výstražná kontrolka sa opätovne rozsvieti po
každom naštartovaní, pokiaľ nebude palivo doplnené v
dostatočnom množstve.
Objem nádrže:
-
p
ribližne 50 litrov (benzínové pohonné jednotky),
-
p
ribližne 50 litrov (naftové pohonné jednotky),
-
p
ribližne 45 litrov (naftové pohonné jednotky
BlueHDi).
Nikdy nejazdite s
vozidlom až do úplného spotrebovania
paliva, mohlo by dôjsť k
poškodeniu systému na redukciu
škodlivín a
vstrekovacieho systému.
Blikajúca s ručičkou v
čer venej zóne. V palivovej nádrži ostáva už len
málo paliva.
Noha na spojke Tr valo rozsvietená. V režime STOP systému Stop &
Start bude prechod do režimu
ŠTART odmietnutý, pretože
spojkový pedál nie je úplne
zošliapnutý. S manuálnou prevodovkou je nevyhnutné úplne
zošliapnuť spojku, aby motor mohol prejsť do režimu
Š TA R T.
Kontrolka
StavPríčina Činnosti/pozorovania
Palubn
Page 23 of 304
21
KontrolkaStavPríčina Činnosti/pozorovania
Predohrev
naftového
motora Súvisle svieti.
Kľúč je v 2. polohe (zapaľovanie)
v spínacej skrinke. Skôr ako naštartujete motor, počkajte, kým nezhasne
kontrolka.
Doba rozsvietenia je závislá od klimatických
podmienok (pri extrémnych klimatických podmienkach
to môže byť až približne 30
sekúnd).
Ak motor neštartuje, opäť zapnite zapaľovanie a
počkajte, pokiaľ kontrolka nezhasne, potom opäť
motor naštartujte.
Posilňovač
riadenia Tr valo rozsvietená. Posilňovač riadenia má poruchu. Jazdite opatrne pri zníženej rýchlosti.
Nechajte si vozidlo skontrolovať v sieti PEUGEOT
alebo v inej kvalifikovanej dielni.
Zadné hmlové
svetlo Tr valo rozsvietená. Zadné hmlové svetlo je
rozsvietené pomocou prstenca
ovládača osvetlenia. Otočte prstenec ovládača osvetlenia smerom dozadu,
čím hmlové svetlo zhasnete.
Stop & Star t Súvisle svieti. Na zastavenom vozidle (čer vená
na križovatke, dopravná zápcha
atď.) funkcia Stop & Start uviedla
motor do režimu STOP. Kontrolka zhasne a motor sa automaticky rozbehne v
režime ŠTART, hneď ako si budete želať pokračovať
v jazde.
Bliká niekoľko sekúnd
a následne zhasne. Režim STOP momentálne nie je
k dispozícii.
alebo
Nastala automatická aktivácia
režimu ŠTART. Viac informácií o funkcii Stop & Start nájdete v
príslušnej kapitole.
1
Palubn
Page 25 of 304
23
Ukazovatele
Teplota chladiacej kvapaliny
motora
Ak je pri naštartovanom motore ručička:
- v o blasti A , teplota chladiacej kvapaliny je
správna,
-
v o
blasti B , teplota chladiacej kvapaliny je
príliš vysoká; kontrolka maximálnej teploty
a výstražná centrálna kontrolka STOP sa
rozsvietia sprevádzané zvukovým signálom
a výstražnou správou na displeji.
Zastavte vozidlo hneď ako to bude možné
bez ohrozenia bezpečnosti.
Skôr ako motor vypnete, počkajte niekoľko
minút.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo inú
kvalifikovanú dielňu.
1
Palubn
Page 33 of 304
31
- Trasa 2 zobrazuje:
• p riemernú rýchlosť,
•
p
riemernú spotrebu paliva,
•
p
rejdenú vzdialenosť,
pre druhú trasu.
-
A
ktuálne informácie zobrazujú:
•
d
ojazd vozidla,
•
o
kamžitú spotrebu,
•
m
erač času funkcie Stop & Start.
Dotykový displej
Údaje sú prístupné prostredníctvom
ponuky Driving/Vehicle .
Zobrazenie informácií na dotykovom displeji
Trvalé zobrazenie:
F
V yberte ponuku « Applications», potom
kartu « Aplikácie vozidla », a
potom «Tr i p
computer ». Informácie sa na počítači jazdy zobrazujú na
záložkách.
F
P
re zobrazenie požadovanej záložky
stlačte jedno z tlačidiel.
Dočasné zobrazenie v novom okne:
F
N
a prístup k informáciám a zobrazenie
záložiek zatlačte na koniec ovládača
stieračov skla.
Vynulovanie trasy
F Ak je požadovaný úsek zobrazený, zatlačte na tlačidlo, umiestnené na konci ovládača
stierača po dobu dlhšiu ako 2
sekundy.
Trasy 1 a 2 sú nezávislé od seba a s rovnakým
použitím. Trasa 1 umožňuje vykonať napríklad denné
výpočty a trasa 2
mesačné výpočty.
Záložka okamžitej spotreby paliva s položkami:
-
D
ojazd.
-
A
ktuálna okamžitá spotreba.
-
M
erač času funkcie Stop & Start.
1
Palubn
Page 35 of 304
33
Nastavenie dátumu a času
Združený prístroj
F Pri každom stlačení tlačidla sa zmení zobrazenie parametrov v nasledovnom
poradí:
-
h
odina,
-
m
inúty,
-
1
2 alebo 24 hodinový formát.
Pomocou PEUGEOT
Connect Radio
F Zvoľte ponuku «Settings» (Nastavenia). F
Z
voľte si položku « Date and
T ime » (Dátum a čas).
F
Z
voľte položku « Date» (Dátum) alebo
« Time » (Čas).
F
V
yberte formáty zobrazenia.
F
P
omocou numerickej klávesnice zmeňte
dátum a/alebo čas.
F
P
otvrďte pomocou « OK».
Okamžitá spotreba paliva
(l/100 km, km/l alebo mpg)
T áto funkcia sa zobrazuje až od rýchlosti
30
km/h.Vypočítaná za niekoľko posledných
sekúnd.
Priemerná spotreba paliva
(l/100 km, km/l alebo mpg)
V ypočítaná od posledného
vynulovania údajov o prejdenej trase.
Prejdená vzdialenosť
(km alebo míle)
Vypočítaná od posledného
vynulovania údajov o prejdenej trase.
Priemerná rýchlosť
Vypočítaná od posledného
vynulovania údajov o prejdenej trase.
(km/h alebo mph)
Total time in stop mode
(minúty/sekundy alebo hodiny/minúty)
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou Stop
& Start, počítadlo času sčíta tr vanie režimu
STOP počas jazdy.
Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
1
Palubn
Page 57 of 304
55
Odporúčania pre vetranie a klimatizáciu
Aby boli tieto systémy maximálne účinné,
dodržujte nasledujúce pravidlá ich používania
a údržby:
F
A
k chcete zabezpečiť rovnomerné
rozloženie vzduchu, nezablokujte mriežky
vonkajšieho vstupu vzduchu v spodnej
časti čelného skla, trysky, vetracie otvory,
výstupy vzduchu a výstup vzduchu
umiestnený v kufri.
F
N
ičím neprikrývajte snímač slnečného
žiarenia, ktorý je umiestnený na
prístrojovej doske. Slúži na automatickú
reguláciu klimatizačného systému.
F
P
oužite systém klimatizácie aspoň na 5 až
10
minút jeden alebo dvakrát za mesiac,
aby ste ho udržali v dokonale funkčnom
stave.
F
K
ontrolujte stav interiérového filtra a
pravidelne vymieňajte filtračné pr vky.
Odporúčame, aby ste uprednostnili
použitie kombinovaného interiérového
filtra. Vďaka jeho aktívnemu špecifickému
aditívu prispieva k prečisteniu vzduchu,
ktorý dýchajú cestujúci, a k celkovej
čistote v interiéri vozidla (redukcia
alergických príznakov, nepríjemných
pachov a mastných povlakov). F
N a zabezpečenie správneho chodu
klimatizačného systému vám odporúčame
kontrolovať ho podľa odporúčaní
uvedených v ser visnej a záručnej knižke.
F
A
k systém nechladí vzduch, vypnite ho
a obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na
kvalifikovanú dielňu.
Pri ťahaní maximálneho nákladu v strmom
stúpaní pri vysokej teplote vypnutie
klimatizácie zvyšuje dostupný výkon motora,
a teda zlepšuje ťahací výkon.
Aby ste sa vyhli riziku zníženia kvality
vzduchu a zahmlievaniu okien:
-
n
ejazdite dlho s vypnutou ventiláciou,
-
n
eponechajte príliš dlhú nastavenú
recirkuláciu vzduchu. Ak je po dlhom státí na slnku vnútorná
teplota veľmi vysoká, na niekoľko minút
kabínu vyvetrajte.
Ovládanie prietoku vzduchu nastavte
tak, aby ste zabezpečili dobré
prevzdušnenie interiéru.
Kondenzácia je normálnym javom, ktorý
vzniká počas činnosti klimatizácie a jeho
výsledkom je voda nachádzajúca sa pod
vozidlom.
Stop & Star t
Systém vykurovania a klimatizácie funguje
len pri zapnutom motore.
Z dôvodu zachovania požadovaného
teplotného komfortu v interiéri vozidla
môžete dočasne deaktivovať funkciu Stop
& Start.
Viac informácií o funkcii Stop & Star t
nájdete v príslušnej kapitole.
3
Ergon
Page 62 of 304
60
Pomocou automatickej
dvojzónovej klimatizácie
Program viditeľnosť
ZapnutieF
S
tlačte tlačidlo «viditeľnosť»
pre čo najrýchlejšie odstránenie
hmly a námrazy z čelného skla
a bočných okien.
Systém automaticky riadi klimatizovaný vzduch,
prietok vzduchu, vstup vzduchu a rozdeľuje
vetranie optimálnym spôsobom smerom na
čelné sklo a bočné okná.
Vypnutie F
O
päť stlačte tlačidlo
«viditeľnosť» alebo «AUTO» ,
svetelná kontrolka tlačidla
zhasne a rozsvieti sa kontrolka
tlačidla «AUTO» .
Systém sa opäť aktivuje s hodnotami
nastavenými pred deaktiváciou. S funkciou Stop & Start, pokiaľ je
aktivované odhmlievanie, nie je k
dispozícii režim STOP.
Recirkulácia vzduchu
Vstup vzduchu z exteriéru umožňuje zabrániť
kondenzácii na čelnom skle a bočných oknách.
Recirkulácia vzduchu v interiéri vozidla
umožňuje izolovať kabínu od vonkajších
pachov a dymu.
To umožňuje rýchlejšie dosiahnutie
teplého alebo chladného vzduchu.
F Stlačením tohto tlačidla aktivujete recirkuláciu vnútorného vzduchu.
Zobrazí sa symbol alebo sa
rozsvieti príslušná kontrolka (v
závislosti od verzie).
F Pre nastavenie režimu prívodu vonkajšieho vzduchu opätovne
stlačte toto tlačidlo. Symbol sa
prestane zobrazovať alebo sa
vypne kontrolka (v závislosti od
ve r z i e).
Vyhnite sa príliš dlhému použitiu
recirkulácie vzduchu. Hrozí riziko
zahmlievania okien a zhoršenia kvality
vzduchu!
Odhmlievanie –
odmrazovanie čelného skla
Pomocou kúrenia
Ovládače prietoku vzduchu, teploty
a rozloženia vzduchu nastavte
do polohy vyznačenej príslušným
grafickým symbolom.
Pomocou manuálnej
klimatizácie
Zapnutie
F Ovládače prietoku vzduchu, teploty a rozloženia vzduchu
nastavte do polohy vyznačenej
príslušným grafickým symbolom.
Vypnutie
F Opäť stlačte tlačidlo A /C. Svetelná kontrolka tlačidla
zhasne.
F
S
tlačte tlačidlo A /C pre
klimatizáciu. Svetelná kontrolka
tlačidla sa rozsvieti.
Ergon