PEUGEOT 3008 2012 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2012Pages: 328, velikost PDF: 16.08 MB
Page 261 of 328

259
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Výpočet itineráře neníúspěšný. Vylučovací kritéria jsou možná v rozporu s místními podmínkami (vyloučení placených úseků silnice na trase vedoucí po placené dálnici). Ověřte vylučovací kritéria v nabídce „Navigation Menu“ („Route options“ - „Avoidance criteria“ („Volby navádění“ - „Vylučovací kritéria“)).
Po vložení CD je třebavelmi dlouho čekat.Po vložení nového nosiče musí systém přečíst určité množství informací(adresář, název, umělec, atd.). Může to trvat několik sekund.
Jedná se o normální jev.
Nedaří se mi připojit k syst
Page 262 of 328

260
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Systém nepřijímá zprávy SMS.Režim Bluetooth neumožňuje přenášet SMS do systému.
Použijte vaši kartu SIM a interní telefon.
Použitá SIM karta je zdvojená karta.
Pro příjem SMS použijte originální SIM kartu.
Nedaří se mi aktualizovat rizikové zóny POI. Nezobrazuje se „Navigation Menu“ - „Update personal POI“ („Nabídkanavigace“ - „Aktualizovat má POI“). Ověřit, že je nosič používaný pro aktualizaci(SD karta nebo USB klíč) správně vložený.
Na konci postupu se zobrazí hlášení o chybě.
- Zopakujte celý postup od začátku.
- Pokud problém trvá, obraťte se na servisní síťPEUGEOT.
- Ověřte, že údaje uložené na nosiči jsoudodané ofi ci·lnÌm partnerem společnostiPEUGEOT.
Když hovořím po telefonua vyťukávám čísla naklávesnici, není tónovávolba (frekvence DTMF)aktivní.
Číslicová tlačítka klávesnice jsou při hovoru aktivní, pouze pokud jezobrazován režim telefonu.
Pro aktivování stiskněte tlačítko MODE a přidržte jej až do zobrazení telefonu na obrazovce.
Na obrazovce se zobrazuje oblasts častým výskytem nehod (s pevněinstalovaným radarem pro měřenírychlosti), která se mne netýká.
Oblasti s častým výskytem nehod se zobrazují v blízkosti bodu defi novaného v kartografi cké databázi a v souladu se směrem jízdy.
Je možné, že se výstraha zobrazí při j
Page 263 of 328

261
Systém WIP Nav je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem vozidle. V případě instalace do jiného
vozidla se obraťte na servisní síť PEUGEOT pro nakonfi gurov·nÌ systÈmu.
Některé funkce
popsané v tomto návodu budou k dispozici během roku.
WIPNav
Z bezpečnostních důvodů musí řidič provádět operace
vyžadující zvýšenou pozornost v zastaveném vozidle.
Po zastavení motoru do
jde po určité době k aktivaci ekonomického režimu, při kterém se systém WIP Nav
vypne, aby nedošlo k vybití baterie vozidla.
AUTORÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFON BLUETOOTH
GPS PRO EVROPU NA KARTĚ SD
01 První kroky
OBSAH
02 Ovladače pod volantem
03 Základní funkce
04 Navigace - Navádění
05 Dopravní informace
06 Rádio
07 Přehrávače hudebních nosičů
08 Telefon Bluetooth
09 Konfigurace
10 Schéma zobrazování str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
Časté otázky str. 262
263
264
267
275
277
278
281
284
285
289
Page 264 of 328

262
01 PRVNÍ KROKY
OVLÁDACÍ PANEL WIP Nav
Motor vypnutý:
- Krátké stisknutí: zapínání/vypínání.
- Dlouhé stisknutí: pauza v přehrávání CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio.
Motor v chodu:
-Krátké stisknutí: pauza v přehrávání CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio.
- Dlouhé stisknutí: resetovánísystému.
Vstup do nabídk
y„Radio Menu“.
Zobrazení seznamurozhlasových stanic.
Vstup do nabídk
y„Music Menu“.
Zobrazení stop.
Dlouhé stisknutí: přístup k parametrům seřizování
audiosystému: vyvážení zvuku vpředu/vzadu,
vlevo/vpravo, hloubky/výšky, ekvalizér, loudness,
automatická korekce hlasitosti podle rychosti
vozidla, resetování seřízení.
Otočný ovladač pro volenízobrazených údajů na
obrazovce podle aktuálně
zvolené nabídky.
Krátké stisknutí:kontextová nabídka
nebo potvrzení.
Dlouhé stisknutí: specifi cká
kontextová nabídkazobrazeného seznamu.
Vstup do nabídky„SETUP“.
Dl
ouhé stisknutí: přístup k indikaci
pokrytí GPS
a k předváděcímu
r
ežimu.Vstup do nabídk
y „PhoneMenu“. Zobrazení výpisu
volání.
V
ysunutí CD.
Volba předcházející
/následujícírozhlasové stanice.
Volba předcházející/následujícískladby na CD nebo MP3.
Volba předcházejícího/
následujícího řádku v seznamu.
Volba předcházející/následujícírozhlasové stanice v seznamu.
Volba předcházejícího/následujícího adresáře MP3.
Volba předcházející/následujícístránky v seznamu.
E
SC: zrušení právě probíhající operace.
Vstup do nabídky„Traffi c Menu“.
Zobrazeníaktuálních
dopravních hlášení
a v
ýstrah. P
řehrávačkarty SD pouze pro navigační systém.
Vstup do nabídky
„Navigation Menu“.
Zobrazení několikaposledn
Page 265 of 328

263
02 OVLÁDACÍ PRVKY NA VOLANTU
RÁDIO: naladění předcházející/následující
předvolené stanice.
Volba n
ásledující položky v adresáři.
R
Page 266 of 328

264
03 ZÁKLADNÍ FUNKCE
Pro získání celkového přehledu o disponibilních nabídkách si laskavě vyhledejte kapitolu „Schéma zobrazování“.
Opakovanými stisky tlačítka MODE získáte přístup k následujícím nabídkám:
Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkkou a neabrazivníutěrku (utěrka na brýle), bez přidávání dalších přípravků.
RADIO/MUSIC MEDIA PLAYERS (PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČŮ)
TELEPHONE (TELEFON)
(Když probíhá hovor)
FULL SCREEN MAP
(MAPA NA CELÉ OBRAZOVCE
)
NAVIGATION (NAVIGACE)
(Když probíhá navádění)
SETUP (NASTAVENÍ):
jazyk *
, datum a čas *
, zobrazování, parametry vozidla *
, jednotky a parametry systému,
„Demo mode“ (Demo režim).
TRAFFIC (DOPRAVNÍ INFORMACE):
informace TMC a hlášení.
* K dis
pozici v závislosti na modelu. TRIP COMPUTER
(PALUBNÍ POČÍTAČ)
Page 267 of 328

265
03ZÁKLADNÍ FUNKCE
Stlačení otočného voliče OK umožňuje otevřít zkrácené nabídky, a to v závislosti
na právě sledovaných informacích na displeji.
ZOBRAZOVÁNÍ NABÍDEK V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
NAVIGACE (KDYŽ PROBÍHÁ NAVÁDĚNÍ):
PALUBNÍ POČÍTAČ:
Abort guidance
Zastavit navádění
Repeat advice
Zopakovat hlášení
Block roadPřekážka na trase
Route info
Info o itineráři
Show destination
Ukázat cílové místo
Trip infoInfo o trase
Route type
Typ cesty
AvoidVyvarovat se
Satellites Počet satelitů Zoom
/Scroll
Zvětšení/posunutí mapy
Voice advice
Hlasové navádění
Route options
Volby navádění
Alert log
Záznamník hlášení
Status of functions
Stav funkc
í
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TELEFON:
End call
Ukončit hovor
Hold call
V
yčkávací režim
Dial
V
ytočit číslo
DTMF-Tones
Tón
y DTMF
Private mode
Soukromý režim
Micro off
V
ypnutí mikrofonu
1
1
1
1
1
1
Page 268 of 328

266
03 ZÁKLADNÍ FUNKCE
ZOBRAZOVÁNÍ NABÍDEK V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
MAPA NA CELÝ DISPLEJ:
Resume guidance/Abort guidance
Obnovit/zastavit navádění
Set destination
Zvolit cílové místo
POIs nearb
y
Body zájmu v blízkosti
Position info
Informace o poloze
Map settin
gs
Nastavení mapy
Zoom/Scroll
Zvětšení/posunutí map
y
1
1
1
1
1
1
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM:
In FM modeV pásmu FM
TADopravní informace
RD
SRDS
R
adiotextRadiotext
Re
gional prog.Regionální program
In AM mod
eV pásmu AM
AMAM
TADopravní informace
R
efresh AM list Aktualizovat seznam stanic AM
FM
FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČŮ:
TA
Dopravní informace
Pla
y optionsVolby přehrávání
Normal order
Normální pořadí
Random trackNáhodné pořad
Page 269 of 328

267
04
1
2
3
5
6
4
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
VOLBA CÍLOVÉHO MÍSTA
Stiskněte znovu tlač
Page 270 of 328

268
04
7
8
9
Vymazání cílového místa: v etapách 1 až 3 zvolte Choose from last destinations (Vybrat z posledních cílových míst).
Při dlouhém potvrzení
jednoho z cílových míst se zobrazí seznam činností, ve kterých můžete zvolit:
Delete entr
y
D
elete listZopaku
jte etapy 5 až 7 pro zadání č