ABS PEUGEOT 3008 2013 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2013Pages: 352, PDF-Größe: 17.17 MB
Page 5 of 352

INHALT
STICHWORTVERZEICHNIS 337-341
FAHRBETRIEB 137-165
KONTROLLEN 166-174
PRAKTISCHETIPPS 175-206
TECHNISCHEDATEN 207-214
AUDIO-ANLAGE und TELEMATIK 215-336
Elektrische Feststellbremse 137Berganfahrassistent 142Head-Up-Display 145Abstandswarner 147Geschwindigkeitsregler 151Mechanisches Getriebe 153Gangwechselanzeige 153Automatisiertes Sechsgang-Schaltgetriebe 154Automatikgetriebe 158Stop & Start 161Einparkhilfe 164
Motorhaube 167Leer gefahrener Tank (Diesel) 168Benzinmotoren 169Dieselmotoren 170Füllstandskontrollen 171Sonstige Kontrollen 173
Reifenpannenset 175Radwechsel 181Austausch der Glühlampen 186Austausch der Sicherungen 19112 V-Batterie 198Energiesparmodus 201Austausch der Scheibenwischerblätter 202Fahrzeug abschleppen 202Anhängerkupplung 204Dachträger anbringen 205Kälteschutz 205Zubehör 206
Benzinmotoren 207Gewichte - Benzinmotoren 208Dieselmotoren 209Gewichte - Dieselmotoren 210Fahrzeugabmessungen 212
Kenndaten 213
Notfall oder Pannenhilfe 215WIP Com 3D 219WIP Nav+ 263WIP Sound 317
BILDÜBERSICHT 342-348
Page 10 of 352

8
INNEN
Elektrische Feststellbremse
Sie wird beim Abstellen des Motors
automatisch angezogen
und beim
Beschleunigen automatisch gelöst
.
Sie kann auch von Hand angezogen/ge-
löst werden.
137
Audio-Anlage und Kommunikationssystem
Diese Ausstattung entspricht dem neu-
esten Stand der Technik: MP3-kompatib-
les WIP Sound-System, WIP Plug, WIP
Bluetooth, WIP Com 3D oder WIP Nav+
mit einklappbarem 16:9 Farbbildschirm,
JBL Audio-Anlage, Anschlüsse für Zu-
satzgeräte.
219
Head-Up-Display
Dieses System projiziert eine Reihe von In-
formationen auf das Sichtfeld des Fahrers:
Geschwindigkeit, Informationen des Ge-
schwindigkeitsreglers/-begrenzers und des
Abstandswarners.
145
Automatische Klimaanlage mit
getrennter Regelung
Hiermit lassen sich die Einstellungen auf der
Fahrer und Beifahrerseite getrennt vorneh-
men. Danach regelt die Anlage das Raum-
klima automatisch je nach den äußeren
Witterungsbedingungen.
60 WIP Nav+
263
317
WIP Sound
WIP Com 3D
WIP Plug 242,
298,
324
247,
285,
327 WIP Bluetooth
Peugeot
Assistance 216
Page 12 of 352

10
BEDIENUNGSEINHEIT
1.
Lenkzündschloss
2.
Fernbedienung unter dem Lenkrad
für Audioanlage und Telematik
3.
Schalter für Scheibenwischer / -
waschanlage / Bordcomputer
4.
Mittlere verstellbare und
verschließbare Belüftungsdüse
5.
Head-Up-Display
6.
Multifunktionsbildschirm
7.
Deaktivierung des Beifahrerairbags
8.
Seitliche verstellbare und
verschließbare Belüftungsdüse
9.
Handschuhfach - Anschlüsse für
Audio/Video
10.
Staufach mit Netz
11 .
Bedienungsschalter "Grip control"
12.
12 V Steckdose für Zubehör
13.
Haltegriff
14.
Schalter für Heizung / Klimaanlage
15.
Audioanlage und Telematik
16.
Impulsschalter:
- Head-Up-Display
- Warnblinker
- Abstandswarner
- Zentralverriegelung
Page 14 of 352

12
RICHTIG SITZEN
Vordersitze
Verstellung der Kopfstütze in
Höhe und Neigung
Lendenstütze
65
Lenkradverstellung
1.
Hebel entriegeln
2.
Lenkrad in Höhe und Tiefe
(Abstand vom Körper) verstellen
3.
Hebel arretieren
Aus Sicherheitsgründen müssen diese
Bedienungsschritte grundsätzlich bei
stehendem Fahrzeug ausgeführt wer-
den.
71
Umbau des Beifahrersitzes zumTisch
Zum Abstellen von Gegenständen auf dem zusam-
mengeklappten Sitz und zum leichteren Laden lan-
ger Gegenstände in das Fahrzeug.
66
Armlehne vorn
Sie enthält den WIP Plug und/oder ei-
nen Klinkenanschluss.
101
Page 18 of 352

16
RICHTIG ÜBERWACHEN
Kombiinstrument
A.
Bei eingeschalteter Zündung muss
der Zeiger den Füllstand des Kraft-
stofftanks anzeigen.
B.
Bei laufendem Motor muss die da-
zugehörige Kraftstoffreserveleuchte
erlöschen.
C.
Bei eingeschalteter Zündung muss
die Ölstandsanzeige für die Dauer ei-
niger Sekunden "OIL OK"
anzeigen.
Füllen Sie bei unzureichendem Füll-
stand Kraftstoff bzw. Öl nach.
27
Warn- und Kontrollleuchten
1.
Bei eingeschalteter Zündung leuch-
ten die orangefarbenen und roten
Warnleuchten auf.
2.
Bei laufendem Motor müssen diese
Leuchten erlöschen.
Wenn sie weiterhin leuchten, schauen
Sie auf der betreffenden Seite nach.
29
Schalterleisten
Das Aufleuchten der Kontrollleuchte zeigt Ihnen den
Betriebszustand der betreffenden Funktion an.
A.
Graphische und
akustische Einparkhilfe 164
127
80, 123
162
77
145
124
147
B.
ESC/CDS OFF (ohne
"Grip control")
C.
Kindersicherung
D.
Deaktivierung des
Stop & Start
E.
Alarm Innenraumschutz.
F.
Head-Up-Display
G.
Warnblinker
H.
"Abstandwarner'
Unten
Mitte
I.
Zentralverriegelung 82
Page 23 of 352

21
Elektrische Feststellbremse
Von Hand anziehen / lösen
Die Feststellbremse lässt sich von Hand
anziehen
, indem man am Bedienungs-
hebel A
zieht
.
Bei eingeschalteter Zündung kann
die Feststellbremse von Hand gelöst
werden, indem man mit betätigtem
Bremspedal
am Bedienungshebel A
zieht
und ihn dann wieder loslässt
.
Automatisch anziehen / lösen
Betätigen Sie das Gaspedal und kup-
peln Sie aus: Die Feststellbremse löst
sich beim Beschleunigen nach und
nach automatisch.
Beim Abstellen des Motors
wird die
Feststellbremse automatisch angezo-
gen
.
Vergewissern Sie sich vor
dem Verlassen des Fahr-
zeugs, dass die Brems-
kontrollleuchte ( ! rot
) und
die Kontrollleuchte P
am Bedienungs-
hebel A
ununterbrochen leuchten.
Wenn Sie das Fahrzeug bei
laufendem Motor verlassen,
ziehen Sie die Feststellbrem-
se von Hand an. Vergewissern Sie sich vor
dem Verlassen des Fahr-
zeugs, dass die Brems-
kontrollleuchte ( ! rot
) und
die Kontrollleuchte P
am Bedienungs-
hebel A
ununterbrochen leuchten.
Lassen Sie Kinder bei einge-
schalteter Zündung nicht al-
lein im Fahrzeug, sie könnten
die Feststellbremse lösen.
137
Ihr Fahrzeug ist mit einem System
ausgerüstet, das es kurzzeitig
(ca. 2 Sekunden lang) im Stand hält, bis
Sie vom Bremspedal auf das Gaspedal
gewechselt haben, und auf diese Weise
das Anfahren am Berg unterstützt.
Diese Funktion ist nur aktiv, wenn:
- das Fahrzeug bei getretenem
Bremspedal vollständig still steht,
- ein bestimmter Neigungswinkel vor-
liegt,
- die Fahrertür geschlossen ist.
Verlassen Sie das Fahrzeug
nicht, während es mit der Ber-
ganfahrhilfe vorübergehend
im Stillstand gehalten wird.
142
Berganfahrhilfe
Wenn diese Kontrollleuchte im
Kombiinstrument leuchtet, ist die
Automatikfunktion (automatisches
Anziehen/Lösen) deaktiviert
.
RICHTIG FAHREN
Page 27 of 352

Optimieren Sie die Nutzung Ihrer Gangschaltung
Mit einem manuellen Schaltgetriebe fah-
ren Sie vorsichtig los, legen Sie ohne Zö-
gern den höheren Gang ein und fahren Sie
vorzugsweise so, dass Sie eher früh die
Gänge einlegen. Wenn Ihr Fahrzeug damit
ausgestattet ist, fordert Sie die Anzeige für
die Änderung des Ganges dazu auf, einen
höheren Gang einzulegen; wenn dies am
Kombiinstrument angezeigt wird, kommen
Sie der Aufforderung nach.
Mit einem Automatikgetriebe oder mit
einem elektronisch gesteuerten me-
chanischen Getriebe bleiben Sie auf
der Position Drive "D"
oder Auto "A"
,
je nach Art des Wählschalters, ohne
stark oder plötzlich auf das Gaspedal
zu treten.
Bevorzugen Sie eine defensive Fahrweise
Halten Sie die Sicherheitsabstände
zwischen den Fahrzeugen ein, nut-
zen Sie bevorzugt die Motorbremse
anstatt das Bremspedal, treten Sie
stufenweise auf das Gaspedal. Diese
Verhaltensweisen tragen dazu bei, den
Kraftstoffverbrauch, den CO
2-Ausstoß
zu verringern und die Geräuschkulis-
se des Verkehrs zu vermindern.
Unter flüssigen Verkehrsbedingungen
und wenn der Schalter "Cruise" vor-
handen ist, wählen Sie ab 40 km/h
den Geschwindigkeitsregler.
Kontrollieren Sie die Verwendung Ihrer elektrischen Ausstattungen
Wenn der Fahrgastinnenraum vor dem
Losfahren überhitzt ist, lüften Sie ihn
durch Herunterlassen der Fenster und
durch Öffnen der Lüftungsschieber, be-
vor Sie die Klimaanlage verwenden.
Bei mehr als 50 km/h, schließen Sie die
Fenster und lassen Sie die Lüftungs-
schieber offen.
Denken Sie daran, die Ausstattungen
zu verwenden, die es ermöglichen, die
Temperatur im Fahrgastinnenraum zu
begrenzen (Abblendvorrichtung des
Schiebedachs, Vorhänge, ...).
Schalten Sie die Klimaanlage aus, so-
bald Sie den gewünschten Klimakom-
fort erreicht haben, es sei denn, die
Regelung ist automatisch.
Schalten Sie die Enteisung und die Be-
schlagentfernung aus, wenn diese nicht
automatisch gesteuert werden.
Schalten Sie frühstmöglich die Sitzhei-
zung aus.
Fahren Sie nicht mit eingeschalteten
Nebelscheinwerfern und Nebelschluss-
leuchten, wenn die Sichtverhältnisse
ausreichend sind.
Vermeiden Sie, besonders im Winter,
den Motor laufen zu lassen, bevor Sie
den ersten Gang einlegen; Ihr Fahrzeug
heizt während der Fahrt schneller.
Wenn Sie als Beifahrer vermeiden,
Ihre Multimediageräte (Film, Musik,
Videospiele...) anzuschließen, tragen
Sie dazu bei, den Verbrauch von elek-
trischer Energie, also von Kraftstoff,
einzuschränken.
Schalten Sie Ihre tragbaren Geräte vor
dem Verlassen der Fahrzeugs aus.
25
Die sparsame Fahrweise beinhaltet eine Reihe von Anwendungen für jeden Tag, die es dem Autofahrer ermöglichen, den
Kraftstoffverbrauch und die CO
2-Emission zu optimieren.
Page 28 of 352

Reduzieren Sie die Ursachen für Mehrverbrauch
Verteilen Sie Gewichte auf das ge-
samte Fahrzeug; stellen Sie die
schwersten Gepäckstücke hinten in
den Kofferraum, möglichst dicht an die
Rücksitze.
Schränken Sie die Zuladung Ihres
Fahrzeugs ein und minimieren Sie
den aerodynamischen Widerstand
(Dachträger, Dachgepäckträger, Fahr-
radträger, Anhänger...). Ziehen Sie die
Verwendung eines Dachkoffers vor.
Entfernen Sie die Dachträger, den
Dachgepäckträger nach der Verwen-
dung.
Wenn die Wintersaison vorbei ist, ent-
fernen Sie die Winterreifen und mon-
tieren Sie erneut die Sommerreifen.
Wartungsanweisungen
Überprüfen Sie regelmäßig und in kal-
tem Zustand den Luftdruck Ihrer Reifen,
beziehen Sie sich auf das Etikett an der
Innenseite der Tür auf der Fahrerseite.
Führen Sie diese Überprüfung insbe-
sondere durch:
- vor einer langen Fahrt,
- bei jedem Saisonwechsel,
- nach längerem Stillstand.
Vergessen Sie auch nicht das Ersatz-
rad und die Reifen des Anhängers oder
des Campinganhängers.
Warten Sie Ihr Fahrzeug (Öl, Ölfilter,
Luftfilter, ...) regelmäßig und befolgen
Sie den vom Hersteller empfohlenen
Maßnahmen-Kalender.
Füllen Sie bei dem Tanken nach dem
dritten Abschalten der Zapfpistole kei-
nen Kraftstoff mehr nach, dies könnte
zu einem Überlaufen des Tanks führen.
Am Steuer Ihres neuen Fahr-
zeugs stellen Sie erst nach den
ersten 3000 Kilometern einen regel-
mäßigeren Durchschnitt Ihres Kraft-
stoffverbrauchs fest.
26
Page 29 of 352

27
BE
T
KOMBIINSTRUMENTE
Einheit mit den Messinstrumenten und Betriebsanzeigen des Fahrzeugs
Messinstrumente
1.
Drehzahlmesser
Zeigt die Drehgeschwindigkeit des
Motors an (x 1 000 U/min oder rpm)
2.
Kühlflüssigkeitstemperatur
Zeigt die Temperatur der Motorkühl-
flüssigkeit an (° Celsius)
3.
Kraftstofftankanzeige
Zeigt die im Tank verbleibende Kraft-
stoffmenge an
4.
Geschwindigkeitsmesser
Zeigt die momentane Geschwindig-
keit des fahrenden Fahrzeugs an
(km/h oder mph)
5.
Anzeigefeld
6.
Rückstellknopf Anzeigefeld bzw.
zum Einblenden der Wartungsan-
zeige
Stellt die gewählte Funktion auf Null
zurück (Tageskilometerzähler oder
Wartungsanzeige) bzw. blendet die
Wartungsanzeige wieder ein
7.
Helligkeitsregler für Kombiinstru-
ment
Regelt die Lichtintensität der Bedie-
nungseinheit, wenn die Scheinwer-
fer eingeschaltet sind
Mehr dazu im betreffenden
Abschnitt über den Bedie-
nungsknopf oder die Funktion
und die dazugehörige Anzeige.
Page 31 of 352

29
BE
T
Fahrzeugparameter
In diesem Menü können Sie bestimmte
Fahr- und Komfortfunktionen ein- oder
ausschalten * :
- Kopplung des Scheibenwischers
an den Rückwärtsgang (siehe Ab-
schnitt "Sicht"),
- Einzelentriegelung (siehe Abschnitt
"Öffnen / Schließen"),
- Nachleuchtfunktion und Zugangsbe-
leuchtung (siehe Abschnitt "Sicht"),
- gedämpfte Innenraumbeleuchtung
(siehe Abschnitt "Sicht"),
- Taglicht (siehe Abschnitt "Sicht"),
- Kurvenscheinwerfer (siehe Ab-
schnitt "Sicht"),
- automatische oder manuelle Fest-
stellbremse (siehe Abschnitt "Fahr-
betrieb").
Wahl der Einheiten
In diesem Menü können Sie die Ein-
heiten wählen: Temperatur (°Celsi-
us oder °Fahrenheit) und Verbrauch
(l/100 km, mpg oder km/l).
Wahl der Sprache
In diesem Menü können Sie die Spra-
che der Anzeige wählen: Deutsch,
English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, Türkçe * .
Der Zugriff auf das Hauptmenü
und die dazugehörigen Funkti-
onen über die Tasten 1
bis 4
ist
nur im Stillstand möglich.
Wird eine bestimmte Geschwindigkeits-
schwelle überschritten, so erscheint
eine Meldung in der Anzeige, die Sie
darauf hinweist, dass das Hauptmenü
nicht angezeigt werden kann.
Die Anzeigen des Bordcomputers
sind nur während der Fahrt über die
Tasten 2
und 3
abrufbar (siehe Ab-
satz "Bordcomputer").
Hauptmenü
)
Drücken Sie auf die Taste 1
, um zum
Hauptmenü zu gelangen, und wäh-
len Sie eine der folgenden Funkti-
onen:
- "Fahrzeugparameter",
- "Auswahl der Sprache",
- "Einheiten wählen".
)
Drücken Sie auf die Taste 2
oder 3
,
um sich auf dem Bildschirm fortzu-
bewegen.
)
Drücken Sie erneut auf die Taste 1
,
um die Wahl zu bestätigen.
*
Je nach Bestimmung
KONTROLL- UND WARNLEUCHTEN
Beim Einschalten der Zündung
Bestimmte Warnleuchten leuchten beim
Einschalten der Zündung für die Dauer
einiger Sekunden auf.
Sobald der Motor gestartet ist, müssen
diese erlöschen.
Wenn sie nicht erlöschen, lesen Sie
sich, bevor Sie losfahren, die Beschrei-
bung der betreffenden Warnleuchten
durch.
Mit den Leuchten verbundene
Warnhinweise
Beim Aufleuchten bestimmter Warn-
leuchten ertönt gleichzeitig ein akusti-
sches Signal in Verbindung mit einer
Meldung auf dem Multifunktionsbild-
schirm.
Die Leuchten blinken oder
leuchten ununterbrochen.
Bestimmte Leuchten können
sowohl blinken als auch ununterbro-
chen leuchten. Ob es sich um eine
normale Situation handelt oder eine
Funktionsstörung vorliegt, lässt sich
nur erkennen, wenn man die Leucht-
weise im Zusammenhang mit dem
Betriebszustand des Fahrzeugs be-
trachtet.
Anzeigen, die den Fahrer über die Ak-
tivierung eines Systems (Kontrollleuch-
ten für Betrieb oder Deaktivierung) oder
das Auftreten einer Funktionsstörung
(Warnleuchten) informieren.