tire type PEUGEOT 3008 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2013Pages: 352, PDF Size: 16.77 MB
Page 87 of 352

85
OU
V
Tant que le bouchon n’est pas
remis sur le réservoir, la clé ne
peut être retirée de la serrure.
L’ouverture du bouchon peut déclen-
cher un bruit d’aspiration d’air. Cette
dépression, tout à fait normale, est
provoquée par l’étanchéité du circuit
de carburant.
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Pour réaliser le remplissage en toute
sécurité :
)
arrêtez impérativement le mo-
teur,
)
ouvrez la trappe à carburant,
)
introduisez la clé dans le bouchon,
puis tournez vers la gauche,
Une fois le remplissage terminé :
)
remettez le bouchon en place,
)
tournez la clé vers la droite, puis re-
tirez-la du bouchon,
)
refermez la trappe.
)
retirez le bouchon et accrochez-le à
la patte, située sur la face intérieure
de la trappe,
)
effectuez le plein du réservoir,
mais n’insistez pas au-delà de
la 3
ème coupure du pistolet
; ceci
pourrait engendrer des dysfonction-
nements.
Niveau mini de carburant
Anomalie de fonctionnement
Un dysfonctionnement de la jauge à
carburant est signalé par un retour à
zéro de l’aiguille de l’indicateur du ni-
veau de carburant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Remplissage
Une étiquette, collée à l’intérieur de la
trappe, vous rappelle le type de carbu-
rant à utiliser en fonction de votre mo-
torisation.
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant. Lorsque le niveau mini du ré-
servoir est atteint, ce témoin
s’allume au combiné, accom-
pagné d’un signal sonore et
d’un message d’alerte. Au
premier allumage, il reste environ 6 li-
tres
de carburant.
Tant qu’un complément de carburant
suffisant n’est pas effectué, ce témoin
réapparaît à chaque mise du contact,
accompagné du signal sonore et du
message. En roulant, ce signal sonore
et l’affichage du message d’alerte sont
répétés à une fréquence d’autant plus
élevée que le niveau de carburant se
rapproche de «0»
.
Faites impérativement un
complément de carburant
pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), re-
portez-vous également à la rubrique
«Vérifications».
Avec le Stop & Start, n’effec-
tuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur
est en mode STOP ; coupez impéra-
tivement le contact avec la clé.
Capacité du réservoir : 60 litres en-
viron.
Page 88 of 352

DIESEL
86
OU
V
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants es-
sence du type E10 ou E24 (contenant
10% ou 24% d’éthanol), conformes aux
normes européennes EN 228 et EN
15376.
Les carburants du type E85 (contenant
jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusi-
vement réservés aux seuls véhicules
commercialisés pour l’utilisation de ce
type de carburant (véhicules BioFlex).
La qualité de l’éthanol doit respecter la
norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhi-
cules spécifiques sont commercialisés
pour fonctionner avec les carburants
contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type
E100).
Pour la Russie uniquement, l’utilisation
d’essence sans plomb RON 92 est pos-
sible.
Qualité du carburant utilisépour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et futurs
européens (gazole respectant la norme
EN 590 en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN 14214) pouvant
être distribués à la pompe (incorporation
possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique
d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est pos-
sible sur certains moteurs Diesel ; toute-
fois, cette utilisation est conditionnée par
l’application stricte des conditions parti-
culières d’entretien. Consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales ou ani-
males pures ou diluées, fuel domesti-
que...) est formellement prohibée (ris-
ques d’endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
DÉTROMPEUR CARBURANT(DIESEL)
*
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans
le réservoir d’un véhicule fonctionnant au
gazole. Il évite ainsi toute dégradation mo-
teur liée à ce type d’incident.
Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur
apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
Lors de son introduction dans votre ré-
servoir Diesel, le pistolet essence vient
buter sur le volet. Le système reste ver-
rouillé et empêche le remplissage.
N’insistez pas et introduisez un pis-
tolet de type Diesel.
L’utilisation d’un jerrican reste
possible pour le remplissage du
réservoir.
Afin d’assurer un bon écoulement du car-
burant, approchez l’embout du jerrican
sans le plaquer directement contre le vo-
let du détrompeur et versez lentement.
Déplacements à l’étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la pré-
sence du détrompeur peut rendre le
remplissage du réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à
l’étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau PEUGEOT si
votre véhicule est adapté au matériel
de distribution pour le pays dans lequel
vous vous rendez.
*
Suivant destination.
Page 113 of 352

111
AMÉNAGEMENTS
Lampe nomade
Eclairage amovible, intégré à la paroi
du coffre, pour servir d’éclairage de cof-
fre et de lampe de poche.
Fonctionnement
Cette lampe fonctionne avec des accu-
mulateurs de type NiMH.
Elle dispose d’une autonomie d’environ
45 minutes et se recharge lorsque vous
roulez.
Utilisation
)
Sortez-la de son logement en tirant
par le côté de la torche A
.
)
Appuyez sur l’interrupteur, situé au
dos, pour l’allumer ou l’éteindre.
)
Déployez le support, situé au dos,
pour poser et relever la lampe ; par
exemple, lors d’un changement de
roue.
Rangement
)
Remettez en place la lampe dans
son logement en commençant par
la partie étroite B
.
Ceci permet d’éteindre automati-
quement la lampe, si vous avez
oublié de le faire.
Stores latéraux arrière
Montés sur les vitres arrière, ils protè-
gent vos jeunes enfants des rayons so-
laires.
)
Tirez le store par la languette cen-
trale.
)
Positionnez l’attache du store sur le
crochet.
Respectez les polarités lors
de la mise en place des accu-
mulateurs.
Ne remplacez jamais les accumula-
teurs par des piles.
Si celle-ci est mal enclenchée,
elle risque de ne pas se re-
charger et de ne pas s’allumer
à l’ouverture du coffre.
Pour la fonctionnalité d’éclai-
rage de coffre, reportez-vous
à la rubrique «Visibilité».
Page 185 of 352

183
INFORMATIONS PRATIQUES
Accès à la roue de secours *
La roue de secours est installée dans le
coffre sous le plancher.
Suivant la destination, la roue de se-
cours est en tôle, en aluminium ou de
type «galette».
Pour y accéder, voir le paragraphe
«Accès aux outillages» de la page pré-
cédente.
Retrait de la roue
)
Dévissez la vis centrale jaune.
)
Relevez la roue de secours vers
vous par l’arrière.
)
Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue
)
Remettez en place la roue dans son
logement.
)
Dévissez de quelques tours la vis
centrale jaune, puis mettez-la en
place au centre de la roue.
)
Serrez à fond jusqu’au cliquetis la
vis centrale pour bien maintenir la
roue.
)
Remettez en place le boîtier support
au centre de la roue et clipez-le.
)
Remettez en place le caisson de
rangement en polystyrène.
Détection de sous-gonflage
La roue de secours ne possè-
de pas de capteur. La répara-
tion de la roue crevée doit être effec-
tuée par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
*
Suivant destination.
Page 187 of 352

185
INFORMATIONS PRATIQUES
Fixation de la roue de
secours de type «galette»
Si votre véhicule est équipé
de roues aluminium, il est normal
de constater, lors du serrage des vis
au remontage, que les rondelles ne
viennent pas en contact avec la roue
de secours de type «galette». Le
maintien de la roue se fait par l’appui
conique de chaque vis.
Montage de la roue
Liste des opérations
)
Mettez en place la roue sur le moyeu
à l’aide du guide de centrage 4
.
)
Vissez les vis à la main jusqu’en bu-
tée.
)
Effectuez un pré-serrage de la vis
antivol avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille antivol 5
(si vo-
tre véhicule en est équipé).
)
Effectuez un pré-serrage des autres
vis uniquement avec la clé démon-
te-roue 1
.
)
Redescendez le véhicule à fond.
)
Repliez le cric 2
et dégagez-le.
)
Bloquez la vis antivol avec la clé dé-
monte-roue 1
équipée de la douille
antivol 5
(si votre véhicule en est
équipé).
)
Bloquez les autres vis uniquement
avec la clé démonte-roue 1
.
)
Remontez les cabochons sur cha-
cune des vis (selon équipement).
)
Rangez l’outillage dans le boîtier
support.
Après un changement de roue
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre, retirez au préa-
lable le cache central.
En utilisant la roue de secours de
type «galette», ne dépassez pas la
vitesse de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le ser-
rage des vis et la pression de la roue
de secours par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et re-
placez-la aussitôt sur le véhicule.