bluetooth PEUGEOT 3008 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2014Pages: 388, PDF Size: 18.91 MB
Page 38 of 388

36
Ekran monochromatyczny C (z WIP Sound)
Menu główne
W zależności od kontekstu ekran wyświetla
następujące informacje:
-
g
odzinę,
-
d
atę,
-
t
emperaturę zewnętrzną z klimatyzacją
(wyświetlona wartość miga w przypadku
możliwości wystąpienia gołoledzi),
-
f
unkcje audio,
-
k
omputer pokładowy (patrz odpowiednia
r ubr y ka),
-
k
omunikaty alarmowe,
-
m
enu ustawień wyświetlacza i osprzętu
samochodu.
Menu "Audio functions" (Funkcje audio)
Sterowanie
Za pomocą panelu radioodtwarzacza można:
F n acisnąć przycisk " MENU", aby wejść do
menu głównego ,
F
n
acisnąć przyciski " 5" lub " 6", aby
przewijać elementy na ekranie,
F
n
acisnąć przycisk " MODE", aby zmienić
bieżącą aplikację (komputer pokładowy,
źródło audio...),
F
n
acisnąć przyciski " 7" lub " 8", aby
zmieniać parametry,
F
n
acisnąć przycisk " OK", aby zatwierdzić,
lub F
N
acisnąć przycisk "MENU"
, aby otworzyć
menu główne :
-
f
unkcje audio,
-
komputer pokładowy (patrz odpowiednia rubryka),- personalizacja – konfiguracja,
-
t elefon (zestaw głośnomówiący
Bluetooth),
F Naciskać przyciski " 5" lub " 6", aby przewijać
poszczególne menu, a następnie nacisnąć
przycisk " OK", aby wybrać odpowiednie menu.
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony, po wybraniu
tego menu można włączyć lub wyłączyć funkcje
związane z użytkowaniem radioodtwarzacza
(RDS, REG, RadioText) lub CD (introscan,
odtwarzanie losowe, powtarzanie CD).
F
n
acisnąć ten przycisk, aby
anulować bieżącą operację. Szczegółowe informacje na temat
aplikacji "Audio functions" znajdują się
w rubryce " WIP Sound".
Wyświetlanie na ekranie
Kontrola jazdy
Page 40 of 388

38
Konfiguracja wyświetlacza
Po wybraniu tego menu można wykonać
następujące ustawienia:
-
r
egulacja jasności wideo,
-
r
egulacja daty i godziny,
-
w
ybór jednostek.
Ustawienie daty i godziny
F
N
aciskać przyciski " 7" albo " 8", aby
wybrać menu "Konfiguracja wyświetlacza",
a następnie przycisk "OK" .
F
N
aciskać przyciski " 5" albo " 6", aby
wybrać wiersz "Ustawianie daty i godziny",
a następnie przycisk "OK" .
F
N
aciskać przyciski " 7" albo " 8", aby
wybrać parametr do zmiany. Zatwierdzić
go, naciskając przycisk "OK" , a następnie
zmodyfikować parametr i zatwierdzić
ponownie, aby zapamiętać zmianę.
Przykład: regulacja czasu oświetlenia
towarzyszącego.
F
N
aciskać przyciski "
5" lub " 6", a następnie
przycisk " OK", aby wybrać dane menu.
F
N
aciskać przyciski " 5" lub " 6", a następnie
przycisk " OK", aby wybrać wiersz
"Oświetlenie towarzyszące".
F
N
aciskać przyciski " 7" lub " 8", aby
ustawić odpowiednią wartość (15, 30 lub
60
sekund), a następnie przycisk " OK", aby
zatwierdzić. F
N
aciskać przyciski "
5" lub " 6", a
następnie przycisk " OK", aby wybrać
" OK " i zatwierdzić, lub wybrać przycisk
" strzałka
<]", aby anulować.
Menu "Telephone" (Telefon)
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony, po
wybraniu tego menu można skonfigurować
zestaw głośnomówiący Bluetooth (parowanie),
przeglądać różne katalogi (lista połączeń,
usługi...) oraz przeprowadzić komunikację
(odebrać połączenie, zakończyć połączenie,
połączenie oczekujące, tryb sekretny...).
Szczegóły dotyczące aplikacji telefonu
znajdują się w rubryce " WIP Sound".
Ze względów bezpieczeństwa konfiguracja
ekranu wielofunkcyjnego przez kierowcę
powinna odbywać się bezwzględnie po
zatrzymaniu samochodu.
Wybór języka
Po wybraniu tego menu można zmienić język
wyświetlania na ekranie. F
N
adawać po kolei parametrom wartości,
zatwierdzając przyciskiem " OK".
F
N
aciskać przyciski "
5" albo " 6", a
następnie przycisk "OK" , aby wybrać pole
"OK" i zatwierdzić, albo nacisnąć przycisk
"Powrót" , aby anulować.
Kontrola jazdy
Page 103 of 388

101
Zestaw multimedialny z tyłu
Ten system multimedialny umożliwia
pasażerom z tyłu podłączenie jednego
albo dwóch zewnętrznych odtwarzaczy
przenośnych (odtwarzaczy audio albo wideo,
konsoli do gier, odtwarzacza DVD…). Dźwięk
jest przekazywany za pomocą dwóch par
słuchawek bezprzewodowych Bluetooth
®,
natomiast treści wideo wyświetlają się na
dwóch ekranach 7” wbudowanych w tył
zagłówków oparć przednich siedzeń.
Opis
Ten system działa tylko przy
pracującym silniku. Zestaw zawiera:
-
p
anel przyłączeniowy i sterowania
usytuowany na tylnej ściance środkowej
konsoli,
-
d
wa ekrany 7” wbudowane w zagłówki
przednich siedzeń (z pokrowcami
ochronnymi),
-
d
wie pary słuchawek bezprzewodowych
Bluetooth z akumulatorami,
-
ł
adowarkę 12 V o dwóch wyjściach, aby
umożliwić równoczesne ładowanie obydwu
par słuchawek, 1.
W
yłącznik
2.
W
ejście wideo AV1 (żółte gniazdo RCA)
3.
W
ejścia audio stereo A (gniazda RCA
czer wone i białe)
4.
W
ejście wideo AV2 (żółte gniazdo RCA)
5.
W
ejścia audio stereo B (gniazda RCA
czer wone i białe)
6.
W
ybór wyświetlania na lewym ekranie
(AV1 albo AV2)
7.
W
ybór wyświetlania na prawym ekranie
(AV1 albo AV2)
8.
K
ontrolki podłączenia słuchawek audio
Bluetooth (niebieskie)
5
Wyposażenie
Page 104 of 388

102
1. Wyłącznik ekranu
2. Przyciski regulacji wyświetlania
Każda para słuchawek ma
wyłącznik, kontrolkę połączenia
(niebieską) i przełącznik wyboru
kanału (A albo B).
Działanie
F Przy pracującym silniku podłączyć przenośny odtwarzacz do złączy RCA (na
przykład AV1 po lewej stronie).
F
N
acisnąć wyłącznik na panelu sterowania;
zapali się kontrolka oraz kontrolki AV1.
F
N
acisnąć i przytrzymać wyłącznik, jego
kontrolka miga w kolorze niebieskim.
F
N
acisnąć i przytrzymać przycisk na panelu
sterowania; parowanie ze słuchawkami jest
ustanowione, jeżeli niebieskie kontrolki na
słuchawkach i systemu zapalą się na stałe.
F
P
owtórzyć opisaną procedurę z drugimi
słuchawkami.
F
N
acisnąć wyłącznik ekranu, jeżeli używane
jest źródło wideo.
F
U
ruchomić odtwarzanie na przenośnym
odtwarzaczu. System multimedialny umożliwia
podłączenie trzeciej pary słuchawek
Bluetooth, którą należy zakupić osobno.
Jeżeli fotel pasażera z przodu znajduje
się w położeniu stolik, zaleca się
zabezpieczenie ekranu jednym z
pokrowców dostarczonych w zestawie.
Pokrowce pozwalają zasłonić każdy
ekran.
F
W d
owolnym momencie można zmienić
źródło wyświetlania wideo (przyciskami 6
albo 7 panelu sterowania: zapala się
kontrolka wybranego źródła) oraz kanał
audio (za pomocą przełącznika na
słuchawkach).
Wyposażenie
Page 245 of 388

243
Przepisy w poszczególnych krajach
mogą nakładać obowiązek posiadania w
samochodzie wyposażenia związanego z
bezpieczeństwem: kamizelki odblaskowej,
trójkąta ostrzegawczego, alkomatu,
zapasowych żarówek i bezpieczników,
gaśnicy, apteczki, fartuchów ochronnych z
tyłu oraz innego wyposażenia.
Montaż urządzeń i akcesoriów
elektrycznych spoza katalogu (doboru)
PEUGEOT może spowodować usterkę
elektroniki oraz nadmierne obciążenie
instalacji elektrycznej pojazdu.
Prosimy o kontakt z przedstawicielem
marki PEUGEOT w celu zapoznania się
z homologowaną gamą wyposażenia i
akcesoriów.W sieci PEUGEOT można
również nabyć środki czyszczące
i do konser wacji (zewnętrznych
i wewnętrznych elementów),
uzupełniające (płyn do spryskiwaczy
szyb) i zamienne (wkłady do zestawu
naprawczego...).
Montaż nadajników
radiowych
Przed przystąpieniem do montażu
nadajników radiowych z zewnętrzną
anteną w ramach doposażenia
prosimy uzgodnić z kompetentnymi
pracownikami sieci PEUGEOT, jakie
wymogi musi spełniać urządzenie
(pasmo częstotliwości, maksymalna
moc wyjściowa, położenie anteny,
specjalne warunki montażu), zgodnie
z dyrektywą o kompatybilności
elektromagnetycznej pojazdów
samochodowych (2004/104/ WE).
"Multimedia"
Przenośne systemy nawigacji, aktualizacja
map, zestaw głośnomówiący, odtwarzacz
DVD, USB Box, dodatkowe słuchawki
bezprzewodowe Bluetooth, ładowarka sieciowa
słuchawek Bluetooth, wspornik multimediów...
10
In
Page 257 of 388

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
POŁąCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE
DROGOWYM ZA POMOC ą WIP Com 3D
W nagłym wypadku nacisnąć przycisk SOS i
przytrzymać do momentu usłyszenia sygnału
i wyświetlenia na ekranie "ZATWIERDZENIE /
ANULOWANIE" (jeżeli włożona jest aktywna karta SIM).
Połączenie obsługiwane jest przez platformę
PEUGEOT Urgence, która otrzymuje informacje o
lokalizacji pojazdu i może zaalarmować odpowiednie
służby ratownicze.
W krajach, w których platforma nie świadczy
usług, lub gdy usługa lokalizacji jest niedostępna,
połączenie przekazywane jest bezpośrednio na numer
alarmowy
(112).
Uwaga, połączenie alarmowe oraz usługi są aktywne jedynie w
przypadku korzystania z telefonu wewnętrznego z ważną kartą SIM.
Z telefonem z funkcją Bluetooth i bez karty SIM usługi te nie będą
działać.
Nacisnąć ten przycisk, aby otworzyć menu usług
PEUGEOT.
Customer call
Wybrać "Customer call" (Centrum
obsługi klienta), aby uzyskać
informacje na temat marki PEUGEOT.
Wybrać "PEUGEOT Assistance", aby
uruchomić połączenie z pomocą drogową.
PEUGEOT Assistance
Usługa ta zależy od warunków i dostępności. Skontaktować się z
siecią PEUGEOT. Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią
PEUGEOT, prosimy o sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich
ewentualną modyfikację w sieci serwisowej.
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,
niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie
alarmowe wykonywane jest automatycznie.
Komunikat "Połączenie alarmowe w trybie awaryjnym" i migająca
pomarańczowa kontrolka sygnalizują usterkę. Skontaktować się z
ASO sieci PEUGEOT.
PEUGEOT Connect SOS
PEUGEOT Connect Assistance
255
Page 259 of 388

257
3008_pl_Chap12b_NG4_ed01-2014
System został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w Państwa samochodzie.
WIP Com 3D
Ze względów bezpieczeństwa wszelkie czynności
wymagające większej uwagi należy bezwzględnie
wykonywać na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się po
uruchomieniu trybu oszczędzania energii.
01 Wprowadzenie
02
Sterowanie
głosem i przy
kierownicy
03
Funkcje
główne
04
Nawigacja
- Prowadzenie
05
Informacje
drogowe
06
Radio
07
Odtwarzacze
muzyczne
08
T
elefon
09
Konfigu
racja ekranu
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 258
260
263
268
277
279
280
285
290
295
SPIS TREŚCI
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 261 of 388

01
259
3008_pl_Chap12b_NG4_ed01-2014
WPROWADZENIE
Wybierak WIP Com 3D
Naciśnięcie w lewo / w prawo:
Ekran "RADIO": wybór poprzedniej/
kolejnej stacji radiowej.
Ekran "MEDIA": wybór poprzedniego/
kolejnego utworu.
Ekran "MAPA" lub "NAV": poziome
przesuwanie mapy.
Naciśnięcie w górę / dół:
Ekran "RADIO": wybór poprzedniej/
kolejnej stacji radiowej z listy.
Ekran "MEDIA": wybór folderu MP3.
Ekran "MAPA" lub "NAV": pionowe
przesuwanie mapy.
Przejście do kolejnej lub poprzedniej
strony w menu.
Przesunięcie na wirtualnej klawiaturze.
OK: zatwierdzenie elementu
podświetlonego na ekranie.ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA:
dostęp do Phone menu.
Zakończenie trwającego
połączenia lub odrzucenie
połączenia przychodzącego,
połączenie Bluetooth.
Wyświetlanie normalne lub
czarny ekran. Wybór typu stałego
wyświetlania.
ODBI ó R POŁĄCZENIA: dostęp
do Phone menu.
Połączenie Bluetooth,
odebranie połączenia
przychodzącego.
Obrót pierścienia:
Ekran "RADIO": wybór poprzedniej/
kolejnej stacji radiowej z listy.
Ekran "MEDIA": wybór poprzedniego/
kolejnego utworu CD lub MP3.
Ekran "MAPA" lub "NAV":
powiększenie
/ pomniejszenie mapy.
Przesunięcie kursora wyboru menu.
Page 287 of 388

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
285
3008_pl_Chap12b_NG4_ed01-2014
Wybór telefonu Bluetooth / telefon
wewnętrzny
Aby włączyć telefon Bluetooth lub
telefon wewnętrzny, nacisnąć przycisk
ODBI
ó R.
TELEFON
Wybrać Phone menu – Menu
Telefonu, następnie "Select phone –
Wybierz telefon", a następnie wybrać
między "Telephone off – Telefon
wyłączony", "Use Bluetooth phone –
Telefon Bluetooth" lub "Use internal
phone – Telefon wewnętrzny". Po
każdym wyborze nacisnąć OK dla
zatwierdzenia.
Do systemu można podłączyć jednocześnie tylko jeden telefon
Bluetooth i jedną kartę SIM (telefon wewnętrzny).
W tym wypadku książka telefoniczna zsynchronizowana zostanie z
telefonem Bluetooth.
Page 288 of 388

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
286
3008_pl_Chap12b_NG4_ed01-2014
* Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi
telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług.
TELEFON
Parowanie telefonu Bluetooth
Pierwsze połączenie
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
większej uwagi ze strony kierowcy operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego WIP Com
3D
należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu przy włączonym zapłonie.
Na stronie www.peugeot.pl można znaleźć więcej informacji
(kompatybilność, dodatkowa pomoc...).
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie.
Jeżeli żaden telefon nie jest
sparowany, system zaproponuje
"Connect phone – Podłącz telefon".
Wybrać "Yes – Tak" i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia. Wprowadzić kod autentyfikacji
w telefonie. Kod, który należy
wprowadzić, wyświetli się na ekranie
systemu.
Aby sparować inny telefon,
nacisnąć przycisk ODBIORU,
następnie wybrać Phone menu –
Menu Telefonu, następnie "Select
phone
– Wybierz Telefon", następnie
"Connect Bluetooth phone – Podłącz
telefon Bluetooth", a następnie
wybrać telefon do podłączenia.
Każdy wybór należy zatwierdzić OK.
Po podłączeniu telefonu WIP Com 3D może zsynchronizować
książkę adresową oraz listę połączeń. Synchronizacja może
potrwać kilka minut*.
Sparowanie może być wykonane również poprzez telefon (patrz
instrukcja obsługi telefonu).
Nacisnąć przycisk ODBI
ó R.
Wybrać "Search phone – Szukaj
telefonu" i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia wyboru. Następnie
należy wybrać nazwę telefonu.
Search phone Aby usunąć parowanie, nacisnąć TEL, wybrać "Connect phone"
(Połącz telefon), a następnie "Delete pairing" (Usuń parę).