PEUGEOT 3008 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2014Pages: 388, tamaño PDF: 18.78 MB
Page 331 of 388

06
329
3008_es_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
TELÉFONO
Llamar a uno de los últimos números marcadosPulse TEL, seleccione " Lista de
llamadas " y valide,
Seleccione el número deseado y valide.
Para borrar el diario de las llamadas, pulse dos veces la tecla
PHONE, seleccione " Funciones del teléfono " y valide. A
continuación seleccione " Borrar el diario de las llamadas " y
valide.
Colgar una llamada
Pulse PHONE y seleccione " OK" para
colgar.
O pulse prolongadamente la tecla TEL
de los mandos del volante.
O pulse brevemente dos veces la tecla
TEL de los mandos del volante.
O pulse la tecla MODE, tantas veces
como sea necesario, hasta que
aparezca la pantalla teléfono.
Pulse PHONE para visualizar el diario
de las llamadas. o
Pulse el mando "OK" para visualizar el
menú contextual, seleccione " Colgar "
y valide.
Siempre es posible realizar una llamada directamente desde el
teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo.
Page 332 of 388

06
330
3008_es_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
TELÉFONO
Recibir una llamada
Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y un mensaje
superpuesto en la pantalla.Por defecto está seleccionado " Sí" para
aceptar la llamada.
Pulse "OK" para aceptar la llamada.
Seleccione " No " y valide para rechazar
la llamada.
Una pulsación breve de la tecla TEL
acepta una llamada entrante.
Una pulsación prolongada de la tecla
TEL rechaza una llamada entrante.
Page 333 of 388

06
331
3008_es_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Opciones durante una llamada*
Durante una llamada, pulse
sucesivamente la tecla MODE hasta
visualizar la pantalla del teléfono y pulse
el mando " OK" para acceder al menú
contextual.
Seleccione " Modo combinado "
y valide para reanudar la llamada
directamente en modo combinado.
O bien, seleccione " Modo manos
libres " y valide para escuchar la
llamada a través de los altavoces del
vehículo.
Seleccione " Poner en espera " y valide
para poner la llamada en curso en
espera.
O bien, seleccione " Reanudar la
llamada " y valide para reanudar una
llamada en espera. Seleccione "
Tonos DTMF " para utilizar
un teclado digital y desplazarse por el
menú del servidor de voz interactivo.
Seleccione " Colgar " para finalizar la
llamada.
* Según compatibilidad del teléfono y suscripción. Es posible realizar una llamada a
tres receptores iniciando 2
llamadas
al mismo tiempo*. Seleccione
"Conferencia" en el menú contextual al
que se accede mediante esta tecla.
O bien, pulse brevemente esta tecla.
TELÉFONO
Page 334 of 388

06
332
3008_es_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Pulse la tecla PHONE dos veces.
Seleccione " Lista de periféricos
asociados " y valide.
Es posible:
-
" Conectar " o " Desconectar " el
teléfono elegido.
-
Suprimir la vinculación del teléfono
elegido.
T
ambién es posible eliminar todas las
vinculaciones.
Gestionar los teléfonos vinculados Configurar el timbre
Pulse dos veces la tecla PHONE.
Seleccione " Funciones del teléfono "
y valide.
Seleccione " Opciones del timbre " y
valide.
Puede ajustar el volumen y el tipo de
timbre.
Seleccione "
Funciones Bluetooth ".
Seleccione "OK" y valide para guardar
los cambios.
TELÉFONO
Page 335 of 388

07
333
3008_es_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
" FM / DAB / AM "
"Cambiar de banda"
( FM / DAB / AM )
" Opciones " ("TA , RDS,
Seguimiento DAB/FM ")
" Ajustes audio " (ver apartado)
" Actualizar lista radio "
Lista en orden alfabético de
las emisoras captadas.
Pulse 5 o 6 o utilice el mando giratorio para
seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista. Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Pulse RADIO.
RADIO
Acceder al menú "Radio"
Page 336 of 388

07
334
3008_es_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Por lista en orden alfabético
Pulse RADIO, seleccione la emisora
que desee y valide.
Por búsqueda automática de
frecuencia
Pulse 7 o 8 para buscar
automáticamente la emisora de
frecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado en
los mandos del volante.
Por búsqueda manual de frecuencia
Pulse 5 o 6 para buscar una
frecuencia determinada.
Seleccionar una emisora
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de rad\
io, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.La calidad de recepción se representa por el número de
ondas activas mediante este símbolo.
Pulse RADIO o pulse "OK" para
visualizar el menú contextual.
Cambiar de banda
Seleccione " Cambiar de banda".
Seleccione " FM / DAB / AM " y valide.
RADIO
Page 337 of 388

07
335
3008_es_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Pulse la tecla del teclado digital para escuchar la
emisora memorizada.
O pulse y después gire la ruedecilla de los mandos
en el volante.
Memorizar una emisora
Después de seleccionar una emisora, pulse una
de las teclas del teclado digital durante más de
2 segundos para memorizar la emisora que se está
escuchando.
Una señal sonora confirma la memorización. Pulse RADIO.
Activar/Desactivar el RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto.
Seleccione " Opciones " y, a
continuación, valide.
Active o desactive el "Seguimiento
RDS" y, a continuación, valide.
RADIO
Page 338 of 388

07
336
3008_es_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
RADIO
Indicación de las opciones:
Si está activado pero no está
disponible, se visualizará en color gris.
Si está activado y disponible, se
visualizará en color blanco.Indicación del nombre y del número
del "multiplex" que se escucha,
también denominado "conjunto". Emisora memorizada, teclas de la
1 a la 6.
Pulsación breve: selección de una
emisora de radio memorizada.
Pulsación prolongada:
memorización de una emisora.
Indicación del "Radiotexto" de la
emisora que se está escuchando.
Indicación de la banda "DAB"
o "DAB (FM)".
Indicación del nombre
de la emisora que se
está escuchando.
Representación de la calidad
de la señal de la banda que se
está escuchando.
Si la emisora "DAB" que se está
escuchando no está disponible
en "FM", la opción "DAB FM" se
visualiza en gris. Posible indicación difundida por la
emisora.
La opción "Modo vídeo" permite
aumentar la pantalla.
Page 339 of 388

07
337
3008_es_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
RADIO
Pulse en " RADIO ".
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio digital
La radio digital garantiza una escucha de calidad superior y
la visualización de la información gráfica relativa a la emisora
escogida, seleccionando "Modo vídeo" en "Preferencias de radio"
(Opciones).
Los diferentes "multiplex/conjunto" le proponen una lista de
emisoras ordenadas alfabéticamente.Seleccione " Cambiar de banda" y valide.
Seleccione " DAB" y valide.
Radio digital - Seguimiento DAB/FM
El "DAB" no cubre el 100% del territorio.
Cuando la señal digital es de mala calidad, el "Seguimiento
auto DAB
/ FM" permite continuar escuchando una misma
emisora, cambiando automáticamente a la radio analógica "FM"
correspondiente (en caso de que exista).
Cambie de emisora dentro del mismo "multiplex/
conjunto".
Búsqueda manual de "multiplex/conjunto". Pulse en " RADIO ".
Seleccione "
Opciones " y valide.
Seleccione " FM/DAB " y valide.
Si el "Seguimiento auto DAB
/ FM" está activado, se produce un retardo
de unos segundos cuando el sistema bascula a la radio analógica "FM"
y, en ocasiones, se produce una variación del volumen.
En lugar de "DAB" se visualiza "DAB (FM)".
Cuando la calidad de la señal digital mejora, el sistema bascula de
nuevo automáticamente a "DAB".
Si la emisora "DAB" escuchada no está disponible en "FM" (opción \
" DAB/FM " deshabilitada), o si el "Seguimiento auto DAB
/ FM" no
está activado, se produce un corte del sonido cuando la calidad de
la señal digital es mala.
Page 340 of 388

08
338
3008_es_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
" MEDIA ""Cambiar de soporte musical"
" Expulsar soporte USB " (si USB
conectado)
" Modo de reproducción "
(" Normal ", " Aleatorio ",
" Aleatorio en todo el soporte ",
" Repetición ")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada
AUX "
Lista de las pistas del soporte
musical en curso.
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).o
Pulse MUSIC.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
"